Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewaltigen herausforderungen denen » (Allemand → Néerlandais) :

José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, erklärte: „Nur wenn aus den Hochschulen, der Industrie, den KMU, den Forschungsinstituten und anderen Einrichtungen die besten Köpfe zusammenkommen, können wir die gewaltigen Herausforderungen, vor denen wir stehen, erfolgreich bewältigen.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei in dit verband: "Alleen wanneer de knapste koppen uit de academische wereld, de industrie, het midden- en kleinbedrijf, onderzoeksinstituten en andere organisaties de handen ineenslaan, zijn wij in staat om met succes de enorme uitdagingen waarvoor we staan het hoofd te bieden.


33. fordert die Kommission vor dem Hintergrund der weiter oben beschriebenen Herausforderungen und angesichts des gegenwärtigen Zustands des europäischen und weltweiten Pflanzenzuchtsektors dazu auf, eine gründliche Untersuchung und Analyse der Lage durchzuführen und wirksame und konkrete Maßnahmen zur Bewältigung der gewaltigen Herausforderungen, vor denen die europäischen Züchter und Landwirte stehen, vorzuschlagen;

33. verzoekt de Commissie, gezien de uitdagingen voor en de huidige staat van de Europese en wereldwijde gewasveredelingssector zoals die hierboven beschreven zijn, om de situatie zorgvuldig te onderzoeken en te analyseren en om doeltreffende en concrete maatregelen voor te stellen als antwoord op de enorme uitdagingen waarvoor de Europese kwekers en landbouwers zich geplaatst zien;


34. fordert die Kommission vor dem Hintergrund der weiter oben beschriebenen Herausforderungen und angesichts des gegenwärtigen Zustands des europäischen und weltweiten Pflanzenzuchtsektors dazu auf, eine gründliche Untersuchung und Analyse der Lage durchzuführen und wirksame und konkrete Maßnahmen zur Bewältigung der gewaltigen Herausforderungen, vor denen die europäischen Züchter und Landwirte stehen, vorzuschlagen;

34. verzoekt de Commissie, gezien de uitdagingen voor en de huidige staat van de Europese en wereldwijde gewasveredelingssector zoals die hierboven beschreven zijn, om de situatie zorgvuldig te onderzoeken en te analyseren en om doeltreffende en concrete maatregelen voor te stellen als antwoord op de enorme uitdagingen waarvoor de Europese kwekers en landbouwers zich geplaatst zien;


Deshalb begrüßt die Kommission diese Anfrage – die zu Recht die gewaltigen Herausforderungen, denen afghanische Frauen weiterhin gegenüberstehen, unterstreicht – und dies obwohl im Bereich der Gesetzgebung, insbesondere im Jahr 2009, einige Fortschritte gemacht wurden.

De Commissie verwelkomt deze vraag dan ook, waarin terecht de nadruk wordt gelegd op de enorme uitdagingen waarmee vrouwen in Afghanistan nog steeds geconfronteerd worden ondanks de vooruitgang die er met name in 2009 op wetgevingsgebied is geboekt.


B. in der Erwägung, dass der Anteil der aus dem Gesamthaushaltsplan finanzierten TEN-Aktivitäten von 1997 bis 1999 progressiv gesunken ist, und in der Erwägung, dass die entsprechende Ausstattung nicht zuletzt unter Berücksichtigung der gewaltigen Herausforderungen, denen sich dieser Bereich in den kommenden Jahren ausgesetzt sehen wird, angehoben werden muss,

B. overwegende dat het deel van de TEN-activiteiten dat uit de algemene begroting wordt gefinancierd over de periode 1997-1999 geleidelijk is teruggelopen; dat het daarvoor uitgetrokken budget moet worden opgetrokken, mede gelet op de enorme problemen waarmee deze sector in de komende jaren af te rekenen krijgt,


B. in der Erwägung, dass der Anteil der aus dem Gesamthaushaltsplan finanzierten TEN-Aktivitäten von 1997 bis 1999 progressiv gesunken ist, und in der Erwägung, dass die entsprechende Ausstattung nicht zuletzt unter Berücksichtigung der gewaltigen Herausforderungen, denen sich dieser Bereich in den kommenden Jahren ausgesetzt sehen wird, angehoben werden muss,

B. overwegende dat het deel van de TEN-activiteiten dat uit de algemene begroting wordt gefinancierd over de periode 1997-1999 geleidelijk is teruggelopen; dat het daarvoor uitgetrokken budget moet worden opgetrokken, mede gelet op de enorme problemen waarmee deze sector in de komende jaren af te rekenen krijgt,


Der hier vorgestellte Aktionsplan ist nur ein Element in der Antwort der EU auf die gewaltigen Herausforderungen, mit denen sich die Gesundheitsdienste konfrontiert sehen.

Het hier voorgestelde actieplan is maar één onderdeel van het antwoord dat de EU formuleert op de reusachtige uitdagingen waarmee de diensten voor gezondheidszorg momenteel worden geconfronteerd.


Der hier vorgestellte Aktionsplan ist nur ein Element in der Antwort der EU auf die gewaltigen Herausforderungen, mit denen sich die Gesundheitsdienste konfrontiert sehen.

Het hier voorgestelde actieplan is maar één onderdeel van het antwoord dat de EU formuleert op de reusachtige uitdagingen waarmee de diensten voor gezondheidszorg momenteel worden geconfronteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewaltigen herausforderungen denen' ->

Date index: 2021-09-01
w