Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführende Gewalt
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Exekutive Gewalt
Familiäre Gewalt
Gewalt in der Familie
Gewalt in der Partnerschaft
Gewalt von staatlicher Seite
Häusliche Gewalt
Kosovo-Flüchtling
Kosovo-Frage
Kosovo-Konflikt
Kosovo-Krieg
Lage im Kosovo
Partnergewalt
Partnerschaftsgewalt
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Sexuelle und geschlechterspezifische Gewalt
Sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt
Sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt
Staatlich geförderte Gewalt
Vollziehende Gewalt
Vom Staat verübte Gewalthandlung

Traduction de «gewalt kosovo » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]

Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


sexuelle und geschlechterspezifische Gewalt | sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt | sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt

seksueel en gendergerelateerd geweld


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


familiäre Gewalt | Gewalt in der Familie | häusliche Gewalt

huiselijk geweld


exekutive Gewalt [ ausführende Gewalt | vollziehende Gewalt ]

executieve macht


rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


Gewalt von staatlicher Seite | staatlich geförderte Gewalt | vom Staat verübte Gewalthandlung(en)

staatsgeweld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Suche nach Lösungen auf dem Wege des Dialogs und der Verzicht auf einseitige Maßnahmen und den Einsatz von Gewalt sind die einzige mögliche Grundlage für das Vorankommen im Kosovo.

De enig mogelijke basis voor vooruitgang in Kosovo is om naar oplossingen te zoeken door middel van dialoog en eenzijdige maatregelen en geweld af te wijzen.


Die Personen, die für die Gewalt gegen die Zeitschrift Kosovo 2.0 verantwortlich waren, erhielten Bewährungsstrafen.

De plegers van geweld tegen de krant Kosovo 2.0 kregen voorwaardelijke straffen.


30. verweist auf die Verfassung des Kosovo, in der die Gleichstellung von Frauen und Männern eindeutig verankert ist, aber auch darauf, dass Frauen an der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung im Kosovo nicht ausreichend beteiligt und in Bezug auf Bildungs- und Beschäftigungschancen benachteiligt sind; fordert die Regierung des Kosovo auf, mit Unterstützung der Kommission Maßnahmen einzuleiten und auszuführen, die Chancengleichheit für Frauen, die angemessene Vertretung von Frauen in den Institutionen des Kosovo und ihre Beteiligung am wirtschaftlichen, sozialen und politischen Leben des Staates sicherstellen; fordert ...[+++]

30. neemt kennis van de grondwet van Kosovo waarin gelijkheid van vrouwen en mannen duidelijk wordt erkend, maar wijst er ook op dat vrouwen niet voldoende ingeschakeld worden bij de politieke, economische en sociale ontwikkeling van Kosovo en dat zij voor wat betreft scholing en werk in een nadelige positie verkeren; doet dan ook een beroep op de regering van Kosovo om met steun van de Commissie, maatregelen te nemen voor gelijke kansen voor vrouwen, de adequate vertegenwoordiging van vrouwen in de instellingen van Kosovo en hun participatie in het economisch, maatschappelijk en politieke leven; roept voorts de Kosovaarse regering op ...[+++]


5. fordert die vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen des Kosovo (PISG) sowie die politischen Parteien und zivilgesellschaftlichen Organisationen in der Provinz auf, die jüngste Gewalt scharf zu verurteilen und alle Anstrengungen zu unternehmen, damit nicht weitere Gewalt entsteht;

5. verzoekt de voorlopige instellingen voor zelfbestuur van Kosovo (PISGs) alsmede de politieke partijen en de maatschappelijke organisaties in de provincie het recente geweld krachtig te veroordelen en hun uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat verder geweld uitblijft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert gleichermaßen die serbische Gemeinschaft im Kosovo auf, von weiterer Gewalt abzusehen, keine weiteren Forderungen nach Unterstützung von Serbien und Montenegro zu stellen und sich uneingeschränkt an die Leitlinien der UNMIK für Sicherheit und kommunale Verwaltung zu halten; fordert die Regierung in Belgrad auf, sämtliche von ihr unterstützten parallelen Strukturen im Kosovo abzubauen als klares Signal an die Kosovo-Serben, dass sie sich voll und ganz für den Wiederaufbau des Kosovo einsetzen sollten;

6. verzoekt ook de Servische gemeenschap van Kosovo zich van verder geweld te onthouden, Servië en Montenegro niet langer om hulp te vragen en de UNMIK-richtsnoeren inzake veiligheid en lokaal bestuur volledig in acht te nemen, en verzoekt de regering in Belgrado alle door haar gesteunde parallelle structuren te ontmantelen, tevens om als signaal te dienen voor de Serviërs in Kosovo dat zij zich volledig moeten inzetten voor de wederopbouw van Kosovo;


4. fordert die provisorischen Selbstregierungsorgane des Kosovo (PISG) sowie die politischen Parteien und zivilgesellschaftlichen Organisationen in der Provinz auf, die jüngste Gewalt scharf zu verurteilen und alle Anstrengungen zu unternehmen, damit nicht weitere Gewalt entsteht;

4. verzoekt Kosovo's voorlopige instellingen voor zelfbestuur (Provisional Self-Government Institutions, PSGI) alsmede de politieke partijen en de organisaties van de civiele maatschappij in de provincie het recente geweld krachtig te veroordelen en hun uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat niet meer geweld wordt gepleegd;


Der Ausbruch ethnisch motivierter Gewalt im Kosovo im März 2004 war jedoch in diesem Zusammenhang ein schwerer Rückschlag.

De uitbarsting van etnisch geweld in Kosovo in maart 2004 vormde in dit verband evenwel een ernstige achteruitgang.


Der Ausbruch der Gewalt im März 2004 war ein herber Rückschlag für den Kosovo.

De uitbarsting van geweld in maart 2004 vormde een aanzienlijke achteruitgang van de situatie in Kosovo.


Die PISG sollte die Gewalt öffentlich verurteilen, dafür Sorge tragen, dass es nicht erneut zu derartigen Ausbrüchen kommt, und im konsolidierten Haushalt des Kosovo Mittel für die Deckung der dadurch entstandenen Kosten für den Wiederaufbau vorsehen.

De voorlopige instellingen voor zelfbestuur dienen het geweld publiek te veroordelen, ervoor te zorgen dat zich geen herhaling van de feiten voordoet en in de geconsolideerde begroting van Kosovo middelen te reserveren om de kosten van de wederopbouw als gevolg van deze gebeurtenissen te financieren.


A. angesichts der erheblichen Instabilität und der Gewalt zwischen den Volksgruppen, die seit einigen Monaten in den Nachbarländern des Kosovo immer wieder aufflackert,

A. overwegende dat in de landen rondom Kosovo sinds enkele maanden sprake is van grote onstabiliteit en gewelddaden tussen de diverse bevolkingsgroepen,


w