Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewalt in einen zustand extremer abhängigkeit gezwungen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Menschenhandel ist eine moderne Form der Sklaverei, eine schwerwiegende Straftat und eine schwere Verletzung grundlegender Menschenrechte und bringt Menschen durch Drohungen, Gewalt und Erniedrigung in einen Zustand völliger Abhängigkeit.

De handel in mensen is een moderne vorm van slavernij, een ernstige misdaad en een ernstige schending van de fundamentele mensenrechten, die mensen door middel van bedreiging, geweld en vernedering in een afhankelijkheidssituatie brengt.


A. in der Erwägung, dass der Menschenhandel eine moderne Form der Sklaverei, eine schwerwiegende Straftat und eine schwere Verletzung grundlegender Menschenrechte darstellt und Menschen durch Drohungen, Gewalt und Erniedrigung in einen Zustand völliger Abhängigkeit bringt,

A. overwegende dat de handel in mensen in een moderne vorm van slavernij is, een ernstige misdaad en een ernstige schending van de fundamentele mensenrechten, die mensen door middel van bedreiging, geweld en vernedering in een afhankelijkheidssituatie brengt,


A. in der Erwägung, dass der Menschenhandel eine moderne Form der Sklaverei, eine schwerwiegende Straftat und eine schwere Verletzung grundlegender Menschenrechte darstellt und Menschen durch Drohungen, Gewalt und Erniedrigung in einen Zustand völliger Abhängigkeit bringt,

A. overwegende dat de handel in mensen in een moderne vorm van slavernij is, een ernstige misdaad en een ernstige schending van de fundamentele mensenrechten, die mensen door middel van bedreiging, geweld en vernedering in een afhankelijkheidssituatie brengt,


D. in der Erwägung, daß Frauen und Kinder besonders verwundbar für diese moderne Form der Sklaverei sind, die die sexuelle Ausbeutung einschließt; unter Hinweis darauf, daß die Opfer aller elementaren Rechte beraubt sind, keinen Rechtsstatus besitzen und durch Drohungen und Gewalt in einen Zustand extremer Abhängigkeit gezwungen werden,

D. overwegende dat vrouwen en kinderen bijzonder kwetsbaar zijn voor deze hedendaagse vorm van slavernij, die ook seksuele exploitatie inhoudt, waarbij de slachtoffers worden beroofd van alle elementaire rechten, geen wettelijke status hebben en door middel van bedreigingen en geweld in een staat van extreme afhankelijkheid terechtkomen,


A. in der Erwägung, dass der Menschenhandel eine moderne Form der Sklaverei, eine schwerwiegende Straftat und eine schwere Verletzung grundlegender Menschenrechte darstellt und Menschen durch Drohungen, Gewalt und Erniedrigung in einen Zustand völliger Abhängigkeit bringt,

A. overwegende dat mensenhandel een moderne vorm van slavernij is, een ernstig misdrijf en een ernstige schending van de fundamentele mensenrechten en dat het door dreiging, geweld en vernedering mensen afhankelijk maakt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewalt in einen zustand extremer abhängigkeit gezwungen' ->

Date index: 2023-06-22
w