Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewalt geprägten situation nicht noch mehr unschuldige opfer fordert » (Allemand → Néerlandais) :

2. bekundet seine Solidarität mit dem pakistanischen Volk und insbesondere den Bürgern von Islamabad, die Opfer der Gewaltakte der bewaffneten Extremisten sind; hofft, dass die Beilegung dieser durch Gewalt geprägten Situation nicht noch mehr unschuldige Opfer fordert und dass insbesondere keine Kinder mehr als menschliche Schutzschilde benutzt werden und dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden;

2. betuigt zijn solidariteit met de Pakistaanse bevolking en de burgers van Islamabad, en in het bijzonder de slachtoffers van het geweld van gewapende extremisten; hoopt dat deze gewelddadige situatie niet nog meer onschuldige slachtoffers zal eisen, zoals kinderen die als menselijk schild worden gebruikt, en dat de daders voor de rechter zullen worden gedaagd;


16. weist darauf hin, dass die Gewalt, die Frauen angetan wird, nicht an den Grenzen Europas Halt macht; verurteilt nachdrücklich, dass sexuelle Gewalt gegen Frauen immer noch als Kriegswaffe eingesetzt wird, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich im Rahmen ihrer Programme für Entwicklungszusammenarbeit mit dem Problem der Gewalt gegen Frauen auseinanderzusetzen; wei ...[+++]

16. wijst erop dat geweld tegen vrouwen niet ophoudt aan de Europese grenzen; veroordeelt ten stelligste het voortdurende gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen als oorlogswapen en dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten in hun samenwerkings- en ontwikkelingsprogramma's de kwestie van het geweld tegen vrouwen aanpakken; benadrukt dat er meer actie moet worden ondernomen om te garanderen dat het internationale recht wordt nageleefd, dat vr ...[+++]


9. erinnert daran, dass die Gewalt, die Frauen angetan wird, nicht an den Grenzen Europas Halt macht; verurteilt nachdrücklich, dass sexuelle Gewalt gegen Frauen immer noch als Kriegswaffe eingesetzt wird, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich im Rahmen ihrer Programme für Entwicklungszusammenarbeit mit dem Problem der Gewalt gegen Frauen auseinanderzusetzen; weist ...[+++]

9. wijst erop dat geweld tegen vrouwen niet ophoudt aan de Europese grenzen; veroordeelt ten stelligste het voortdurende gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen als oorlogswapen en dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten in hun samenwerkings- en ontwikkelingsprogramma's de kwestie van het geweld tegen vrouwen aanpakken; benadrukt dat er meer actie moet worden ondernomen om te garanderen dat het internationale recht wordt nageleefd, dat vro ...[+++]


3. begrüßt die Ergebnisse, die in Form der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, des Wiederaufbaus und der Rückgabe von Eigentum im Einklang mit den Bestimmungen von Anhang VII des Abkommens von Dayton erzielt wurden; besteht darauf, dass der Anhang und die damit zusammenhängende Strategie vollständig umgesetzt werden müssen, um für eine dauerhafte Rückkehr und auch für faire, umfassende und nachhaltige Lösungen für Binnenvertriebene, Flüchtlinge und andere vom Krieg betroffene Personen zu sorgen; betont, dass die sozioökonomische Integration der zurüc ...[+++]

3. is erover verheugd dat de terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden zo succesvol verlopen is, evenals de wederopbouw en de teruggave van eigendom, in overeenstemming met bijlage VII van het akkoord van Dayton; wijst andermaal op de noodzaak om de bijlage bij het vredesakkoord van Dayton en de daaraan gerelateerde strategie volledig ten uitvoer te leggen, teneinde de duurzame terugkeer van binnenlands ontheemde personen, vluchtelingen en andere door de oorlog getroffen personen te waarborgen; onderstreept de noodzaak om vooruitgang te boeken bij het verbeteren van de sociaal-economische integratie van degenen die zijn teruggekeerd; roept op om de coördinatie van de inspanningen op alle niveaus te verbeteren, en ...[+++]


2. begrüßt die Ergebnisse, die in Form der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, des Wiederaufbaus und der Rückgabe von Eigentum im Einklang mit den Bestimmungen von Anhang VII des Friedensabkommens von Dayton erzielt wurden; bekräftigt, dass der Anhang und die damit zusammenhängenden Strategien vollständig umgesetzt werden müssen; fordert eine bessere Koordinierung der Bemühungen auf allen Ebenen sowie mehr Aufmerksamkeit für die schutzbedürftigsten Vertriebenen, darunter Roma und Frauen, die Opfer ...[+++]Gewalt geworden sind; betont, dass diejenigen, die nicht in ihre Ursprungsregionen zurückkehren konnten, vor Ort integriert werden müssen; stellt mit Bedauern fest, dass nach Angaben des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz noch immer etwa 7 000 Personen vermisst werden, deren Schicksal nach wie vor unbekannt ist;

2. is erover verheugd dat de terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden zo succesvol verlopen is, evenals de wederopbouw en de teruggave van eigendom, in overeenstemming met bijlage VII van het akkoord van Dayton; onderstreept dat het noodzakelijk is de bijlage en de bijbehorende strategie volledig te implementeren; roept op om de coördinatie van de inspanningen op alle niveaus te verbeteren, en meer aandacht te schenken aan de meest kwetsbare ontheemde personen, waaronder Roma en vrouwen die het slachtoffer werden van geweld; benadrukt het bel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewalt geprägten situation nicht noch mehr unschuldige opfer fordert' ->

Date index: 2022-02-25
w