Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewalt gegenüber kindern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über das auf Unterhaltsverpflichtungen gegenüber Kindern anzuwendende Recht

Verdrag nopens de wet welke op alimentatieverplichtingen jegens kinderen toepasselijk is


Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern

Verdrag nopens de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen over onderhoudsverplichtingen jegens kinderen,'s Gravenhage,15 april 1958


Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern

Verdrag nopens de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen over onderhoudsverplichtingen jegens kinderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Projekte für die Integration unbegleiteter Minderjähriger mit einem Rechtsstatus finanzieren, mit besonderem Gewicht auf Programmen, die auf die Unterstützung der Wiedereingliederung von Opfern spezifischer Gewalt gegenüber Kindern oder Menschenhandel ausgerichtet sind.

- projecten voor de integratie van niet-begeleide minderjarigen met een wettelijke status financieren, waarbij zij in het bijzonder aandacht zal schenken aan programma's die het herstel van slachtoffers van kindspecifiek geweld of mensenhandel bevorderen.


Siehe die Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte (vom Rat am 13. Dezember 2001 angenommen und am 19. Januar 2009 aktualisiert), die Leitlinien für die EU-Politik gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe (vom Rat am 9. April 2001 angenommen und am 29. April 2008 aktualisiert), die Leitlinien der EU zu Kindern und bewaffneten Konflikten (vom Rat am 8. Dezember 2003 angenommen und am 17. Juni 2008 aktualisiert), die Leitlinie ...[+++]

Zie richtsnoeren van de EU voor de dialoog betreffende mensenrechten (goedgekeurd door de Raad op 13 december 2001, geactualiseerd op 19 januari 2009); Richtsnoeren voor EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (goedgekeurd door de Raad op 9 april 2001, geactualiseerd op 29 april 2008); Richtsnoeren van de EU over kinderen en gewapende conflicten (goedgekeurd door de Raad Algemene Zaken van 8 december 2003, geactualiseerd op 17 juni 2008); Richtsnoeren van de EU ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind (goedgekeurd door de Raad op 10 ...[+++]


Die Einführung dieses spezifischen Auszugs für Personen, die sich um eine Stelle oder Tätigkeit bewerben, bei der sie mit Minderjährigen in Kontakt gelangen, ab der Annahme des Gesetzes vom 8. August 1997 über das Zentrale Strafregister wurde durch den Gesetzgeber als notwendig angesehen, weil « gewisse Formen der Rückfälligkeit im Bereich des sexuellen Missbrauchs und der Gewalt gegenüber Kindern wirksamer bekämpft werden müssen » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 988/4, S. 7).

De invoering van dat specifieke uittreksel bestemd voor personen die solliciteren naar een betrekking of activiteit waarbij zij in contact komen met minderjarigen, is sinds het aannemen van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister door de wetgever noodzakelijk geacht aangezien « op het stuk van seksueel misbruik en geweld ten aanzien van kinderen [.] bepaalde vormen van recidive efficiënter [moeten] worden bestreden » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 988/4, p. 7).


Angesichts der Tatsache, dass Kinder die verletzlichste Gruppe in der Gesellschaft sind, appelliere ich an die Kommission und an den Rat, Maßnahmen für die Bekämpfung von Gewalt gegenüber Kindern zu verstärken, indem in allen EU-Mitgliedstaaten obligatorische Standards geschaffen werden und aktiver mit Mitgliedstaaten und Nichtregierungsorganisationen zusammengearbeitet wird, um der Gewalt gegenüber Kindern Einhalt zu gebieten.

Aangezien kinderen de kwetsbaarste groep in de samenleving vormen, roep ik de Commissie en de Raad op de maatregelen voor het bestrijden van geweld tegen kinderen te versterken door verplichte normen in te stellen voor alle EU-lidstaten en actiever samen te werken met de lidstaten en niet-gouvernementele organisaties om een einde te maken aan geweld tegen kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der Tatsache, dass Kinder die verletzlichste Gruppe in der Gesellschaft sind, appelliere ich an die Kommission und an den Rat, Maßnahmen für die Bekämpfung von Gewalt gegenüber Kindern zu verstärken, indem in allen EU-Mitgliedstaaten obligatorische Standards geschaffen werden und aktiver mit Mitgliedstaaten und Nichtregierungsorganisationen zusammengearbeitet wird, um der Gewalt gegenüber Kindern Einhalt zu gebieten.

Aangezien kinderen de kwetsbaarste groep in de samenleving vormen, roep ik de Commissie en de Raad op de maatregelen voor het bestrijden van geweld tegen kinderen te versterken door verplichte normen in te stellen voor alle EU-lidstaten en actiever samen te werken met de lidstaten en niet-gouvernementele organisaties om een einde te maken aan geweld tegen kinderen.


8. verurteilt alle Formen von Gewalt gegenüber Kindern: körperliche, psychische, sexuelle und strukturelle Gewalt, ihre Anwesenheit in bewaffneten Konflikten, Sklaverei, Handel mit oder Verkauf von Kindern oder ihren Organen, Ausbeutung durch Arbeit, Kinderpornographie, Kinderprostitution, Pädophilie und die mit extremer Armut verbundene Form von Gewalt, die sie der Gesundheitsfürsorge beraubt, ihrer körperlichen und seelischen Entwicklung schadet, sie der Unterernährung aussetzt und Hunger leiden lässt; prangert die in einigen Ländern immer häufigere geschlechtsspezifische eugenische Diskriminierung an; fordert die Kommission auf, ein ...[+++]

8. veroordeelt alle vormen van geweld jegens kinderen, te weten fysiek, psychologisch, seksueel of structureel geweld, de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten, slavernij, smokkel of handel in kinderen of hun organen, uitbuiting door kinderarbeid, kinderpornografie, kinderprostitutie en pedofilie, alsmede alle vormen van geweld die verband houden met extreme armoede, als gevolg waarvan ze geen toegang hebben tot basisgezondheidszorg, hun lichamelijke en geestelijke ontwikkeling wordt ondermijnd, ze het slachtoffer worden ...[+++]


8. fordert die Kommission im Hinblick auf die Beteiligung der Bewerberländer im Rahmen der Heranführungsstrategie auf, die Länder Südosteuropas zur Mitwirkung an den Gemeinschaftsprogrammen zur Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen zu ermuntern, insbesondere an den gemeinschaftlichen Aktionsprogrammen betreffend a) Gleichstellung von Frauen und Männern (2001 bis 2005), b) Bekämpfung der Diskriminierung (2001 bis 2006) und c) vorbeugende Maßnahmen zu Bekämpfung der Gewalt gegenüber Kindern, Jugendlichen und Frauen (DAPHNE);

8. verzoekt de Commissie de landen van Zuidoost-Europa en - in het kader van de pretoetredingsstrategie - ook de kandidaat-lidstaten meer te betrekken bij de communautaire programma's inzake de bevordering van gelijke behandeling van mannen en vrouwen en in het bijzonder de communautaire actieprogramma's inzake a) de gelijke behandeling van mannen en vrouwen (2001-2005), b) de bestrijding van discriminatie (2001-2006) en c) preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen (DAPHNE);


8. fordert die Kommission im Hinblick auf die Beteiligung der Bewerberländer im Rahmen der Heranführungsstrategie auf, die Mitwirkung der Länder Südosteuropas an den Gemeinschaftsprogrammen zur Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen, insbesondere an den gemeinschaftlichen Aktionsprogrammen betreffend a) Gleichstellung von Frauen und Männern (2001 bis 2005), b) Bekämpfung der Diskriminierung (2001 bis 2006) und c) vorbeugende Maßnahmen zu Bekämpfung der Gewalt gegenüber Kindern, Jugendlichen und Frauen (DAPHNE), zu fördern;

8. verzoekt de Commissie de landen van Zuidoost-Europa en - in het kader van de pretoetredingsstrategie - ook de kandidaat-lidstaten meer te betrekken bij de communautaire programma's inzake de bevordering van gelijke behandeling van mannen en vrouwen en in het bijzonder de communautaire actieprogramma's inzake a) de gelijke behandeling van mannen en vrouwen (2001-2005), b) de bestrijding van discriminatie (2001-2006) en c) preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen (DAPHNE);


Ins Leben gerufen wurde DAPHNE nach dem Weltkongress zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern zu kommerziellen Zwecken in Stockholm (1996) und den Vorkommnissen in Belgien, die im Sommer desselben Jahres die Aufmerksamkeit auf eine bestimmte Form der Gewalt lenkten: sexuelle Gewalt gegenüber Kindern und Jugendlichen in Form von Entführung, sexuellem Missbrauch, sexueller Ausbeutung und Kinderhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung.

Het programma volgde op het Wereldcongres van de VN tegen de commerciële seksuele uitbuiting van kinderen in 1996 te Stockholm en de gebeurtenissen die dezelfde zomer in België plaatsvonden. De aandacht werd destijds op één vorm van geweld in het bijzonder gevestigd: seksueel geweld tegen kinderen en jongeren in de vorm van ontvoering, seksueel misbruik en mensenhandel voor seksuele doeleinden.


Ins Leben gerufen wurde DAPHNE nach dem Weltkongress zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern zu kommerziellen Zwecken in Stockholm (1996) und den Vorkommnissen in Belgien, die im Sommer desselben Jahres die Aufmerksamkeit auf eine bestimmte Form der Gewalt lenkten: sexuelle Gewalt gegenüber Kindern und Jugendlichen in Form von Entführung, sexuellem Missbrauch, sexueller Ausbeutung und Kinderhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung.

Het programma volgde op het Wereldcongres van de VN tegen de commerciële seksuele uitbuiting van kinderen in 1996 te Stockholm en de gebeurtenissen die dezelfde zomer in België plaatsvonden. De aandacht werd destijds op één vorm van geweld in het bijzonder gevestigd: seksueel geweld tegen kinderen en jongeren in de vorm van ontvoering, seksueel misbruik en mensenhandel voor seksuele doeleinden.




D'autres ont cherché : gewalt gegenüber kindern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewalt gegenüber kindern' ->

Date index: 2021-02-07
w