Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewalt einhalt geboten » (Allemand → Néerlandais) :

Einhellig vertritt die Delegation die Meinung, der sich auch die Konferenz der Präsidenten anschließt, dass die Blockade des Gazastreifens aufgehoben, der kontrollierte Grenzverkehr von Waren und Personen wieder ermöglicht und der Gewalt Einhalt geboten werden muss.

De delegatie was unaniem in haar opvatting, die werd gedeeld door de Conferentie van voorzitters, dat de blokkade van de Gazastrook moet worden opgeheven, dat gecontroleerd grensoverschrijdend verkeer van personen en goederen weer moet worden toegestaan en dat het geweld moet worden ingedamd.


8. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, gemäß Artikel 15 des Vertrags über die Europäische Union einen gemeinsamen Standpunkt anzunehmen, um die derzeitige Lage angemessen zu bewerten und ernsthafte Anstrengungen zu fördern, mit denen der Gewalt Einhalt geboten werden soll und die Beteiligten an den Verhandlungstisch gebracht werden;

8. vraagt de Raad en de lidstaten om een gemeenschappelijk standpunt volgens artikel 15 van het EU-Verdrag in te nemen, om tot een juiste beoordeling van de huidige situatie te komen en steun te bieden voor een ernstige poging om een einde te maken aan het geweld en de partijen aan de onderhandelingstafel te brengen;


8. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, gemäß Artikel 15 des Vertrags über die Europäische Union einen gemeinsamen Standpunkt anzunehmen, um die derzeitige Lage angemessen zu bewerten und ernsthafte Anstrengungen zu fördern, mit denen der Gewalt Einhalt geboten werden soll und die Beteiligten an den Verhandlungstisch gebracht werden;

8. vraagt de Raad en de lidstaten van de Europese Unie om een gemeenschappelijk standpunt volgens artikel 15 van het EU-Verdrag in te nemen, om tot een juiste beoordeling van de huidige situatie te komen en steun te bieden voor een ernstige poging om een einde te maken aan het geweld en de partijen aan de onderhandelingstafel te brengen;


5. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, gemäß Artikel 15 VEU einen Gemeinsamen Standpunkt anzunehmen, um die derzeitige Lage angemessen zu bewerten und ernsthafte Anstrengungen zu fördern, mit denen der Gewalt Einhalt geboten werden soll und die Beteiligten wieder an den Verhandlungstisch geführt werden sollen;

5. vraagt de Raad en de lidstaten van de Europese Unie om een gemeenschappelijk standpunt volgens art. 15 verdrag Europese Unie in te nemen, om een degelijke beoordeling van de huidige situatie te geven en steun te bieden voor een ernstige poging om een einde te maken aan het geweld en de partijen aan de onderhandelingstafel te brengen;


10. betont, dass dringend der Spirale der Gewalt Einhalt geboten werden muss, unter der der Nahe Osten leidet, und zwar durch die effektive Umsetzung des Fahrplans und die Verwirklichung des Ziels Zwei Völker – Zwei Staaten; bekräftigt seine Unterstützung der Kräfte, die sich in Israel und Palästina für eine faire Konfliktlösung einsetzen, sowie der Koalition für den Frieden, die die Genfer Abkommen verfasst hat; ist der Ansicht, dass es für die euromediterranen Beziehungen äußerst wichtig wäre, ein Klima des Vertrauens zwischen Israelis, Palästinensern und den anderen arabischen Ländern zu schaffen;

10. acht het dringend noodzakelijk de geweldsspiraal in het Midden-Oosten te doorbreken door een effectieve tenuitvoerlegging van de routekaart en de verwezenlijking van de doelstelling Twee volkeren - twee staten; spreekt nogmaals zijn steun uit voor de groeperingen die zich in Israël en Palestina inzetten voor een rechtvaardige oplossing voor het conflict alsmede voor de Vredescoalitie rond de akkoorden van Genève; acht het voor de euromediterrane betrekkingen van het allergrootste belang dat er een klimaat van vertrouwen wordt geschapen tussen Israëliërs, Palestijnen en de andere Arabische landen;


Eine solche Lösung setzt unbedingt voraus, dass der Gewalt Einhalt geboten wird und der Grundsatz zweier Staaten Anerkennung findet.

Een dergelijke regeling kan alleen tot stand komen indien een einde komt aan het geweld en het beginsel van twee staten wordt erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewalt einhalt geboten' ->

Date index: 2024-08-01
w