Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Körperliche Gewalt
Physicher Zwang durch körperliche Ueberwältigung
Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung

Traduction de «gewalt durch illegale » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung | Trennung streitender Parteien durch Anwendung militärischer Gewalt

met geweld scheiden van partijen


körperliche Gewalt | physicher Zwang durch körperliche Ueberwältigung

lichamelijk geweld


Grundprinzipien für die Anwendung von Gewalt und den Gebrauch von Schusswaffen durch Beamte mit Polizeibefugnissen

Grondbeginselen inzake het gebruik van geweld en vuurwapens door wetshandhavers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass die kolumbianische Bevölkerung in den vergangenen 50 Jahren unter politischer Gewalt durch illegale bewaffnete Gruppen vom linken Rand (überwiegend durch die FARC und die ELN) und vom rechten Rand (durch Selbstverteidigungsgruppen oder sogenannte Paramilitärs) gelitten hat;

A. overwegende dat de Colombianen de afgelopen 50 jaar hebben geleden onder politiek geweld door illegale gewapende groepen aan zowel extreemlinkse (hoofdzakelijk de FARC en het ELN) als extreemrechtse zijde (van zelfverdedigingsgroepen en zogeheten paramilitairen);


Oumar Younous wurde am 20. August 2015 nach Absatz 11 und Absatz 12 Buchstabe d der Resolution 2196 (2015) in die Liste als Person aufgenommen, „die Handlungen [vornimmt] oder [unterstützt], die den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit der Zentralafrikanischen Republik untergraben, einschließlich Handlungen, die die Übergangsregelungen gefährden oder gegen sie verstoßen, die den politischen Übergangsprozess, namentlich den Übergang zu freien und fairen demokratischen Wahlen, gefährden oder behindern oder die Gewalt schüren“ und die „durch die illegale Ausbeutung von und ...[+++]

Oumar Younous werd op 20 augustus 2015 uit hoofde van de leden 11 en 12, punt d), van Resolutie 2196 (2015) op de lijst geplaatst van personen die „handelingen verrichten of steunen die de vrede, de stabiliteit of de veiligheid van de CAR ondermijnen, waaronder handelingen die een bedreiging van of inbreuk op overgangsovereenkomsten vormen, of die het politieke overgangsproces bedreigen of verhinderen, onder meer een overgang naar vrije en eerlijke democratische verkiezingen, of die het geweld aanwakkeren”; en „gewapende groepen of criminele netwerken steunen door de illegale ...[+++]


Oumar Younous wurde am 20. August 2015 nach Nummer 11 und Nummer 12 Buchstabe d der Resolution 2196 (2015) in die Liste als Person aufgenommen, „die Handlungen [vornimmt] oder [unterstützt], die den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit der Zentralafrikanischen Republik untergraben, einschließlich Handlungen, die die Übergangsregelungen gefährden oder gegen sie verstoßen, die den politischen Übergangsprozess, namentlich den Übergang zu freien und fairen demokratischen Wahlen, gefährden oder behindern oder die Gewalt schüren“ und die „durch die illegale Ausbeutung von und ...[+++]

Oumar Younous is op 20 augustus 2015 uit hoofde van de punten 11 en 12, d), van Resolutie 2196 (2015) op de lijst geplaatst van personen die „handelingen verrichten of steunen die de vrede, de stabiliteit of de veiligheid van de CAR ondermijnen, waaronder handelingen die een bedreiging van of inbreuk op overgangsovereenkomsten vormen, of die het politieke overgangsproces bedreigen of verhinderen, onder meer een overgang naar vrije en eerlijke democratische verkiezingen, of die het geweld aanwakkeren”; „en gewapende groepen of criminele netwerken steunen door de illegale ontginnin ...[+++]


Sowohl die missbräuchliche und bewusst wahllose Anwendung von Gewalt durch Israel, insbesondere die Bombardierung ziviler Ziele, der Einsatz illegaler Waffen, die massive Zerstörung ziviler Infrastruktureinrichtungen und die umfassende Verschmutzung von Küstenregionen als auch die wahllosen Raketenangriffe der Hisbollah sind von uns zu verurteilen.

Zowel het grove en bewust willekeurige gebruik van geweld aan de zijde van Israël, met name het bombarderen van burgerdoelen, het gebruik van illegale wapens, de grootschalige vernietiging van de civiele infrastructuur en de ernstige vervuiling van de kustgebieden, als de willekeurige raketaanvallen van Hezbollah verdienen onze afkeuring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verurteilt die missbräuchliche und bewusst wahllose Anwendung von Gewalt durch Israel, insbesondere die Bombardierung ziviler Gebiete, den Einsatz illegaler Waffen, die massive Zerstörung ziviler Infrastruktureinrichtungen und die umfassende Verschmutzung von Küstenregionen;

2. veroordeelt het grove en bewust willekeurige gebruik van geweld van de zijde van Israël, met name het bombarderen van burgerdoelen, het gebruik van illegale wapens, de grootschalige vernietiging van de civiele infrastructuur en de ernstige vervuiling van de kustgebieden;


- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Seit Februar ist die politische Szenerie Simbabwes gekennzeichnet durch illegale Farmbesetzungen, Mißachtung von Gerichtsurteilen, Einschüchterung und Gewalt gegen Oppositionsparteien, ihre Kandidaten und Sympathisanten und zumindest den Versuch der Beeinträchtigung der Arbeit der nationalen und internationalen Wahlbeobachter.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, sedert februari wordt het politieke leven in Zimbabwe getekend door illegale bezetting van boerderijen, niet-naleving van rechterlijke beslissingen, intimidatie van en geweldpleging tegen partijen, kandidaten en sympathisanten van de oppositie en op zijn minst pogingen om de nationale en internationale waarnemers bij de verkiezingen het werk onmogelijk te maken.


- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Seit Februar ist die politische Szenerie Simbabwes gekennzeichnet durch illegale Farmbesetzungen, Mißachtung von Gerichtsurteilen, Einschüchterung und Gewalt gegen Oppositionsparteien, ihre Kandidaten und Sympathisanten und zumindest den Versuch der Beeinträchtigung der Arbeit der nationalen und internationalen Wahlbeobachter.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, sedert februari wordt het politieke leven in Zimbabwe getekend door illegale bezetting van boerderijen, niet-naleving van rechterlijke beslissingen, intimidatie van en geweldpleging tegen partijen, kandidaten en sympathisanten van de oppositie en op zijn minst pogingen om de nationale en internationale waarnemers bij de verkiezingen het werk onmogelijk te maken.


- Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung der sichereren Nutzung des Internet durch die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte in globalen Netzen; - vom Vorsitz vorgelegter Entwurf einer Gemeinsamen Maßnahme über die Bekämpfung der Kinderpornographie im Internet; - Halbzeitprogramm für Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen (DAPHNE-Programm).

- het communautair meerjarenactieplan ter bevordering van een veiliger gebruik van het Internet door het bestrijden van illegale en schadelijke inhoud op het Internet, - het ontwerp van een gemeenschappelijk optreden, ingediend door het voorzitterschap, betreffende de bestrijding van kinderpornografie op het Internet, - het communautair actieprogramma op middellange termijn voor maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen (DAPHNE-programma).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewalt durch illegale' ->

Date index: 2024-04-06
w