Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewalt beauftragt seien » (Allemand → Néerlandais) :

Die juristischen Personen des öffentlichen Rechts, die mit der Ausubung von Prarogativen der öffentlichen Gewalt beauftragt seien, um dem allgemeinen Interesse zu dienen, seien keine Unternehmen.

De publiekrechtelijke rechtspersonen die belast zijn met de uitoefening van prerogatieven van openbaar gezag om het algemeen belang te dienen, zijn geen ondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewalt beauftragt seien' ->

Date index: 2022-03-15
w