Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Gewahrsam befindliche Person

Traduction de «gewahrsam befindliche antragsteller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[40] Die Angaben beziehen sich auf in Gewahrsam befindliche Antragsteller.

[40] Het gaat hier om asielzoekers die in bewaring worden gehouden.


[39] Die Angaben beziehen sich auf in Gewahrsam befindliche Antragsteller.

[39] Het gaat hier om asielzoekers die in bewaring worden gehouden.


Die Fristen für die Antragstellung unterscheiden sich erheblich, und zahlreiche Mitgliedstaaten haben diese Frist für Entscheidungen gemäß Artikel 23 Absatz 4, 28 Absatz 2, 32 und/oder 35 der Richtlinie und Entscheidungen, die in Gewahrsam befindliche Antragsteller betreffen, verkürzt.

De termijnen om beroep in te stellen, verschillen aanzienlijk en veel lidstaten hebben deze termijnen verkort voor beslissingen in het kader van artikel 23, lid 4, artikel 28, lid 2, artikel 32 en/of artikel 35 van de richtlijn en beslissingen betreffende asielzoekers die in bewaring worden gehouden.


[67] Bezug nehmend auf in Gewahrsam befindliche Antragsteller.

[67] Voor in bewaring gehouden verzoekers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[40] Die Angaben beziehen sich auf in Gewahrsam befindliche Antragsteller.

[40] Het gaat hier om asielzoekers die in bewaring worden gehouden.


[67] Bezug nehmend auf in Gewahrsam befindliche Antragsteller.

[67] Voor in bewaring gehouden verzoekers.


[39] Die Angaben beziehen sich auf in Gewahrsam befindliche Antragsteller.

[39] Het gaat hier om asielzoekers die in bewaring worden gehouden.


Die Fristen für die Antragstellung unterscheiden sich erheblich, und zahlreiche Mitgliedstaaten haben diese Frist für Entscheidungen gemäß Artikel 23 Absatz 4, 28 Absatz 2, 32 und/oder 35 der Richtlinie und Entscheidungen, die in Gewahrsam befindliche Antragsteller betreffen, verkürzt.

De termijnen om beroep in te stellen, verschillen aanzienlijk en veel lidstaten hebben deze termijnen verkort voor beslissingen in het kader van artikel 23, lid 4, artikel 28, lid 2, artikel 32 en/of artikel 35 van de richtlijn en beslissingen betreffende asielzoekers die in bewaring worden gehouden.


Die Gründe für den Gewahrsam und die Gewahrsamsbedingungen und die Garantien für in Gewahrsam befindliche Antragsteller bestimmen sich nach der Richtlinie 2013/33/EU.

De gronden voor en de voorwaarden met betrekking tot bewaring en de waarborgen voor in bewaring gehouden verzoekers, zijn in overeenstemming met Richtlijn 2013/33/EU.


Die Gründe für den Gewahrsam und die Gewahrsamsbedingungen und die Garantien für in Gewahrsam befindliche Antragsteller bestimmen sich nach der Richtlinie 2013/33/EU.

De gronden voor en de voorwaarden met betrekking tot bewaring en de waarborgen voor in bewaring gehouden verzoekers, zijn in overeenstemming met Richtlijn 2013/33/EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewahrsam befindliche antragsteller' ->

Date index: 2021-11-13
w