Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstehendes Gestein
Den Anforderungen des Marktes gewachsen
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Freiheit der Person
Gewachsener Fels
Grundfreiheiten
Grundrechte
Persönliche Entwicklung
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsentwicklung
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Schädigung des Einzelnen
Wirtschaftlich lebensfähig
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «gewachsen in einzelnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


anstehendes Gestein | gewachsener Fels

vast gesteente | vaste rots


den Anforderungen des Marktes gewachsen | wirtschaftlich lebensfähig

commercieel levensvatbaar






Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen


persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Zeitraum 1995/1998 ist der Biomassesektor in der EU-15 um 13,5 % gewachsen; in einzelnen Mitgliedstaaten wurde im gleichen Zeitraum sogar noch ein erheblich höheres Wachstum erzielt (57 % in Deutschland und 94 % in Italien).

In de periode 1995-1998 kende de biomassasector een stijging van 13,5% in de EU-15, hoewel in sommige lidstaten in dezelfde periode veel grotere stijgingen van 57% (DE) en 94% (IT) werden verwezenlijkt.


Da ist zum einen die gewachsene Einsicht, dass die Arbeitslosen und ganz besonders die Langzeitarbeitslosen keine homogene Gruppe bilden und dass die Hindernisse, die dem Zugang der einzelnen Personen zum Arbeitsmarkt entgegenstehen, stark voneinander abweichen.

Ten eerste het toegenomen besef dat werklozen, in het bijzonder langdurig werklozen, geen homogene groep vormen en dat de barrières voor hun toegang tot de arbeidsmarkt van persoon tot persoon sterk variëren.


Weiterhin zeigt uns dies, dass wir gegenwärtig von Marokko bis Syrien eine 5 000 km lange Linie haben, entlang derer die humanitäre Gefahr auf jedem einzelnen Kilometer gewachsen ist, und dass wir uns auf eine Weise vorbereiten müssen, die in der europäischen Geschichte, was Flüchtlingskrisen angeht, seit der ungarischen im Jahre 1956 wohl ihresgleichen sucht.

Bovendien blijkt hieruit dat wij thans geconfronteerd worden met een lijn van vijfduizend kilometer, van Marokko tot Syrië, waarlangs het humanitaire risico overal is toegenomen, en dat wij ons moeten voorbereiden op een vluchtelingencrisis, wellicht zonder precedent in de Europese geschiedenis sinds de ontwikkelingen van 1956 in Hongarije.


Die Kommission sagt, dass die einzelnen Regierungen im Endeffekt über die Zahl der aufzunehmenden Menschen entscheiden und dass Großbritannien und andere Länder nicht gezwungen werden, größere Mengen an Wirtschaftsmigranten aufzunehmen als sie gewachsen sind und die sie in diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten nicht versorgen können.

De Commissie zegt dat de nationale regeringen uiteindelijk zelf blijven bepalen hoeveel mensen ze toelaten en dat Groot-Brittannië en andere landen niet worden gedwongen meer economische migranten toe te laten dan ze aankunnen of in deze economisch moeilijke tijden kunnen onderhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einzelnen Partnern sollen Freihandelsabkommen abgepresst werden, und damit werden auch gewachsene, regionale Wirtschaftsräume in Afrika wieder segmentiert.

Er wordt getracht de individuele partners tot vrijhandelsakkoorden te dwingen, die tot gevolg zullen hebben dat zelfs goed functionerende regionale economische ruimten in Afrika weer worden gesegmenteerd.


Im Zeitraum 1995/1998 ist der Biomassesektor in der EU-15 um 13,5 % gewachsen; in einzelnen Mitgliedstaaten wurde im gleichen Zeitraum sogar noch ein erheblich höheres Wachstum erzielt (57 % in Deutschland und 94 % in Italien).

In de periode 1995-1998 kende de biomassasector een stijging van 13,5% in de EU-15, hoewel in sommige lidstaten in dezelfde periode veel grotere stijgingen van 57% (DE) en 94% (IT) werden verwezenlijkt.


Da ist zum einen die gewachsene Einsicht, dass die Arbeitslosen und ganz besonders die Langzeitarbeitslosen keine homogene Gruppe bilden und dass die Hindernisse, die dem Zugang der einzelnen Personen zum Arbeitsmarkt entgegenstehen, stark voneinander abweichen.

Ten eerste het toegenomen besef dat werklozen, in het bijzonder langdurig werklozen, geen homogene groep vormen en dat de barrières voor hun toegang tot de arbeidsmarkt van persoon tot persoon sterk variëren.


Die Öffnung der Märkte - ein Erfolg der gemeinsamen Verkehrspolitik der letzten zehn Jahre - hat nicht verhindern können, dass die einzelnen Verkehrstger unterschiedlich gewachsen sind.

De openstelling van de markten, een van de successen van het gemeenschappelijk vervoerbeleid van de afgelopen tien jaar, heeft geen correctie gebracht op de ongelijke groei van de verschillende takken van het vervoer.


w