Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getätigt wurden hält » (Allemand → Néerlandais) :

80. ist besorgt darüber, dass die meisten Ausgaben im Rahmen von „horizontalen“ Teilmaßnahmen getätigt wurden, die im gesamten Programmgebiet durchgeführt wurden, ohne dass dies bei den Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum in jedem Fall gerechtfertigt wäre; hält es für inakzeptabel, dass die Mitgliedstaaten nur begrenzt auf eine gezielte Ausrichtung und auf die Durchführung von Auswahlverfahren zurückgreifen; ist der Auffassung, dass die mangelnde gezielte Ausrichtung in jedem Fall ...[+++]

80. is bezorgd dat het merendeel van de uitgaven naar „horizontale” submaatregelen is gegaan die werden uitgevoerd in het hele programmagebied zonder dat dit altijd gerechtvaardigd is in de programma's voor plattelandsontwikkeling; vindt het onacceptabel dat de lidstaten slechts beperkt gebruikmaken van keuze- en selectieprocedures; is van mening dat de te weinig doelgerichte keuzes in alle gevallen in de programma's rechtvaardiging moeten vinden;


80. ist besorgt darüber, dass die meisten Ausgaben im Rahmen von „horizontalen“ Teilmaßnahmen getätigt wurden, die im gesamten Programmgebiet durchgeführt wurden, ohne dass dies bei den Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum in jedem Fall gerechtfertigt wäre; hält es für inakzeptabel, dass die Mitgliedstaaten nur begrenzt auf eine gezielte Ausrichtung und auf die Durchführung von Auswahlverfahren zurückgreifen; ist der Auffassung, dass die mangelnde gezielte Ausrichtung in jedem Fall ...[+++]

80. is bezorgd dat het merendeel van de uitgaven naar "horizontale" submaatregelen is gegaan die werden uitgevoerd in het hele programmagebied zonder dat dit altijd gerechtvaardigd is in de programma's voor plattelandsontwikkeling; vindt het onacceptabel dat de lidstaten slechts beperkt gebruikmaken van keuze- en selectieprocedures; is van mening dat de te weinig doelgerichte keuzes in alle gevallen in de programma's rechtvaardiging moeten vinden;


Auch wenn die meisten der vom Hof geprüften Zahlungen im Einklang mit den Rechtsvorschriften getätigt wurden, hält der Hof die Fehlerquote in den Zahlungen an die Endbegünstigten, etwa an Landwirte und Träger von aus EU-Mitteln finanzierten Projekten, noch immer für zu hoch (Verstöße gegen Rechtsvorschriften).

Hoewel de meeste door de Rekenkamer gecontroleerde betalingen volgens de regels worden verricht, constateert de Rekenkamer nog steeds dat in de betalingen aan eindbegunstigden, zoals landbouwers en projectontwikkelaars die door de EU gefinancierde projecten leiden, een te hoog foutenpercentage bestaat (niet-naleving van de regels).


Der Empfänger eines Betriebskostenzuschusses hält sämtliche Belege über die Ausgaben, die im Laufe des Jahres, für das der Zuschuss gewährt worden ist, getätigt wurden, insbesondere die geprüfte Finanzübersicht, fünf Jahre ab der Schlusszahlung zur Verfügung der Kommission.

De ontvanger van een exploitatiesubsidie bewaart alle bewijsstukken met betrekking tot de in het subsidiejaar gedane uitgaven, met inbegrip van de gecontroleerde jaarrekening, gedurende een periode van vijf jaar na de laatste uitbetaling voor de Commissie.


54. bedauert, dass die Kommission bisher nicht in der Lage war, die von PMI aufgrund der Vereinbarung geleisteten Zahlungen sinnvoll zu verwenden; hält es für unannehmbar, dass größere, nicht an Bedingungen geknüpfte Überweisungen an die Mitgliedstaaten getätigt wurden; dieses Vorgehen läuft der in der Vereinbarung enthaltenen Absicht zuwider, dass diese Beträge für Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung verwendet werden sollten, die eine Priorität zur Verhinderung des Zigarettenschmuggels und der Markenpiraterie darst ...[+++]

54. betreurt het feit dat de Commissie tot nu toe niet in staat is geweest de betalingen van PMI krachtens de overeenkomst zinvol te besteden; vindt het onaanvaardbaar dat er grotere, niet aan voorwaarden verbonden overmakingen aan de lidstaten zijn gedaan; deze handelswijze staat haaks op het in de overeenkomst geformuleerde voornemen om deze bedragen te gebruiken voor maatregelen op het vlak van fraudebestrijding, die een prioriteit zijn voor het voorkomen van sigarettensmokkel en merkenpiraterij;


54. bedauert, dass die Kommission bisher nicht in der Lage war, die von PMI aufgrund der Vereinbarung geleisteten Zahlungen sinnvoll zu verwenden; hält es für unannehmbar, dass größere, nicht an Bedingungen geknüpfte Überweisungen an die Mitgliedstaaten getätigt wurden; dieses Vorgehen läuft der in der Vereinbarung enthaltenen Absicht zuwider, dass diese Beträge für Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung verwendet werden sollten, die eine Priorität zur Verhinderung des Zigarettenschmuggels und der Markenpiraterie darst ...[+++]

54. betreurt het feit dat de Commissie tot nu toe niet in staat is geweest de betalingen van PMI krachtens de overeenkomst zinvol te besteden; vindt het onaanvaardbaar dat er grotere, niet aan voorwaarden verbonden overmakingen aan de lidstaten zijn gedaan; deze handelswijze staat haaks op het in de overeenkomst geformuleerde voornemen om deze bedragen te gebruiken voor maatregelen op het vlak van fraudebestrijding, die een prioriteit zijn voor het voorkomen van sigarettensmokkel en merkenpiraterij;


54. bedauert, dass die Kommission bisher nicht in der Lage war, die von PMI aufgrund der Vereinbarung geleisteten Zahlungen sinnvoll zu verwenden; hält es für unannehmbar, dass größere, nicht an Bedingungen geknüpfte Überweisungen an die Mitgliedstaaten getätigt wurden; dieses Vorgehen läuft der in der Vereinbarung enthaltenen Absicht zuwider, dass diese Beträge für Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung verwendet werden sollten, die eine Priorität zur Verhinderung des Zigarettenschmuggels und der Markenpiraterie darst ...[+++]

54. betreurt het feit dat de Commissie tot nu toe niet in staat is geweest de betalingen van PMI krachtens de overeenkomst zinvol te besteden; vindt het onaanvaardbaar dat er grotere, niet aan voorwaarden verbonden overmakingen aan de lidstaten zijn gedaan; deze handelswijze staat haaks op het in de overeenkomst geformuleerde voornemen om deze bedragen te gebruiken voor maatregelen op het vlak van fraudebestrijding, die een prioriteit zijn voor het voorkomen van sigarettensmokkel en merkenpiraterij;


Der Empfänger eines Betriebskostenzuschusses hält sämtliche Belege über die Ausgaben, die im Laufe des Jahres, für das der Zuschuss gewährt worden ist, getätigt wurden, insbesondere die geprüfte Finanzübersicht, fünf Jahre ab der Schlusszahlung zur Verfügung der Kommission.

De ontvanger van een exploitatiesubsidie bewaart alle bewijsstukken met betrekking tot de in het subsidiejaar gedane uitgaven, met inbegrip van de gecontroleerde jaarrekening, gedurende een periode van vijf jaar na de laatste uitbetaling voor de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getätigt wurden hält' ->

Date index: 2022-07-21
w