Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getätigt werden erteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‚Drei-Parteien-Kartenzahlungssystem‘ ein Kartenzahlungssystem, bei dem sowohl die Ausgabe als auch die Akquirierung von Zahlungsvorgängen unter der Marke des Systems von dem das Kartensystem verwaltenden Unternehmen vorgenommen werden von einem von dem System für den Karteninhaber geführten Zahlungskonto Zahlungen auf ein von dem System für den Zahlungsempfänger geführtes Zahlungskonto geleistet werden, und bei dem nach demselben Muster kartengebundene Transaktionen getätigt werden. Erteilt ein Drei-Parteien-Kartenzahlungssystem ander ...[+++]

„driepartijenbetaalkaartsysteem”: een betaalkaartsysteem waarbij zowel de uitgifte als de acceptatie van betalingstransacties op basis van het systeemmerk worden uitgevoerd door de entitiet die het kaartsysteem beheert betalingen worden verricht van een betaalrekening die het systeem namens de kaarthouder aanhoudt, naar een betaalrekening die het systeem namens de begunstigde aanhoudt, alsook op kaarten gebaseerde transacties die op dezelfde structuur stoelen. Wanneer Indien een driepartijenbetaalkaartsysteem andere betalingsdienstaanbieders een licentie verleent voor de uitg ...[+++]


" Erteilt der Finanzdirektor ein ungünstiges Gutachten nach Artikel L2212-65 des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung, kann das Kollegium beschliessen, dass die Ausgabe unter ihrer Verantwortung angerechnet und getätigt werden muss.

" In geval van ongunstig advies van de financieel directeur zoals bedoeld in artikel L2212-65 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, kan het College beslissen dat de uitgave aangerekend en uitgevoerd moet worden onder zijn verantwoordelijkheid.


Art. 31 - Erteilt der Finanzinspektor einen ungünstigen Vermerk zu einer in Artikel 28 Nummer 2 erwähnten Angelegenheit, darf die Ausgabe nicht getätigt werden, es sei denn die Regierung beschliesst auf Antrag des zuständigen Ministers, trotzdem ihr Einverständnis zu erteilen.

Art. 31. Brengt de inspecteur van Financiën een ongunstig advies uit over een in artikel 28, 2°, vermelde aangelegenheid, dan kan de uitgave niet uitgevoerd worden, tenzij de Regering op verzoek van de bevoegde Minister beslist om toch haar toestemming te geven.


Von den Mitgliedstaaten getätigte Zahlungen zur Bereitstellung zusätzlicher nationaler Mittel für die von der EU geförderten Vorhaben zur Entwicklung des ländlichen Raums, die nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 42 AEUV fallen, sollten der Kommission gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV mitgeteilt werden, es sei denn, sie fallen unter eine Verordnung, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates erlassen worden ist, und dürfen nicht durchgeführt werden, bevor die Kommission ihre abschließende Genehmigung ...[+++]

Betalingen door de lidstaten die zijn bedoeld om aanvullende nationale financiering voor concrete acties voor plattelandsontwikkeling te verstrekken waarvoor steun van de Unie is verleend en die buiten de werkingssfeer van artikel 42 VWEU vallen, moeten worden aangemeld bij de Commissie overeenkomstig artikel 108, lid 3, VWEU , tenzij zij onder een krachtens Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad vastgestelde verordening vallen, en mogen niet worden verricht voordat deze procedure tot een definitieve goedkeuring door de Commissie heeft geleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) bei vertraglichen Beziehungen oder bei Transaktionen ohne vertragliche Beziehungen, die seit dem 1. Januar 2004 eingegangen bzw. getätigt wurden, ermittelt die Zahlstelle die Identität des wirtschaftlichen Eigentümers, nämlich seinen Namen, seine Anschrift, sein Geburtsdatum und seinen Geburtsort sowie – sofern die Anschrift des wirtschaftlichen Eigentümers in einem der in Anhang II genannten Mitgliedstaaten liegt oder er auf andere Weise nachweist, seinen steuerlichen Wohnsitz in einem dieser Mitgliedstaaten zu haben – die ihm von diesem Mitgliedstaat erteilte Steuer-Id ...[+++]

(b) voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan of voor transacties die, bij ontstentenis van contractuele betrekkingen, zijn verricht op of na 1 januari 2004, bepaalt de uitbetalende instantie de identiteit van de uiteindelijk gerechtigde, bestaande uit naam, adres, datum en plaats van geboorte en, indien de uiteindelijk gerechtigde zijn adres of fiscale woonplaats heeft in een in bijlage II vermelde lidstaat, het hem door die lidstaat toegekende fiscale identificatienummer of vergelijkbaar nummer, voor zover dit nummer of vergelijkbare nummer voorkomt in de ter identificatie voorgelegde documentatie .


(b) bei vertraglichen Beziehungen oder bei Transaktionen ohne vertragliche Beziehungen, die seit dem 1. Januar 2004 eingegangen bzw. getätigt wurden, ermittelt die Zahlstelle die Identität des wirtschaftlichen Eigentümers, nämlich seinen Namen, seine Anschrift, sein Geburtsdatum und seinen Geburtsort sowie – sofern die Anschrift des wirtschaftlichen Eigentümers in einem der in Anhang II genannten Mitgliedstaaten liegt oder er auf andere Weise nachweist, seinen steuerlichen Wohnsitz in einem dieser Mitgliedstaaten zu haben – die ihm von diesem Mitgliedstaat erteilte Steuer-Id ...[+++]

(b) voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan of voor transacties die, bij ontstentenis van contractuele betrekkingen, zijn verricht op of na 1 januari 2004, bepaalt de uitbetalende instantie de identiteit van de uiteindelijk gerechtigde, bestaande uit naam, adres, datum en plaats van geboorte en, indien de uiteindelijk gerechtigde zijn adres of fiscale woonplaats heeft in een in bijlage II vermelde lidstaat, het hem door die lidstaat toegekende fiscale identificatienummer of vergelijkbaar nummer, voor zover dit voorkomt in de ter identificatie voorgelegde documentatie.


« Der Auftrag darf nicht erteilt beziehungsweise die Ankäufe dürfen nicht getätigt werden, ehe die definitive Zusage, die in Artikel 23 § 1 erwähnte Genehmigung der Regierung oder, im Fall eines ersteigerten Erwerbs, die in Artikel 22 § 2 vorgesehene Genehmigung vorliegt».

« De opdracht mag niet gegund en de aankopen mogen niet uitgevoerd worden vóór de vaste belofte, vóór de in artikel 23 vermelde goedkeuring van de Regering of vóór de goedkeuring bepaald in artikel 22, § 2, in het geval van een verkoop bij opbod».


77. ist der Auffassung, dass es Aufgabe des Haushaltskontrollausschusses ist, über die Ausgaben der Union zu wachen, und dass er in der Lage sein sollte, festzustellen, ob Zahlungen gemäß den Finanzvorschriften getätigt werden und politische Ziele festzulegen; empfiehlt daher, dass das Präsidium die Ermächtigung erteilt, kleine Delegationen der Mitglieder des Haushaltskontrollausschusses auf Erkundungsmission zu entsenden, selbst wenn diese Missionen – in angemessen gerechtfertigten Fällen – Reisen außerhalb des ...[+++]

77. is van mening dat het de taak van de Commissie begrotingscontrole is toezicht uit te oefenen op de uitgaven van de Unie, en dat deze commissie de mogelijkheid moet hebben te bepalen of betalingen volgens het Financieel Reglement worden verricht, en politieke doelstellingen vast te stellen; beveelt daarom aan dat het Bureau die commissie toestemming geeft om delegaties bestaande uit een klein aantal van haar leden uit te zenden om informatie te vergaren, zelfs wanneer zij in naar behoren gemotiveerde gevallen buiten het grondgebied van de Unie moeten reizen;


Art. 11 - Erteilt der Finanzinspektor einen ungünstigen Vermerk zu einer in Artikel 8 Punkt 2 erwähnten Angelegenheit, darf die Ausgabe nicht getätigt werden, es sei denn die Regierung beschliesst auf Antrag des betroffenen Ministers, trotzdem ihr Einverständnis zu erteilen

Art. 11. Brengt de Inspecteur van financiën een ongunstig advies uit over een in artikel 8, 2°, vermelde aangelegenheid, dan kan de uitgave niet uitgevoerd worden, behoudens de Regering op verzoek van de betrokken minister beslist haar toestemming ervoor te geven.


Die Genehmigungen werden für einen begrenzten, jedoch verlängerbaren Zeitraum erteilt und vereinbart, der im Verhältnis zu den Investitionen steht, die die Diensteanbieter getätigt haben, sodass eine normale Investitionsrendite ermöglicht wird.

Vergunningen worden verleend en overeengekomen voor een beperkte, maar verlengbare periode, die in verhouding staat tot de investeringen van de dienstverleners en een normaal rendement van deze investeringen mogelijk maakt.




D'autres ont cherché : getätigt werden erteilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getätigt werden erteilt' ->

Date index: 2023-10-11
w