Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getroffener beschlüsse weiter » (Allemand → Néerlandais) :

3. Soweit Schwellenwerte, einschließlich derjenigen, die von den Mitgliedstaaten gemäß diesem Beschluss festgelegt wurden, für ein bestimmtes Kriterium nicht in dem Maße erreicht werden, das nach der Definition des betreffenden Mitgliedstaats gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2008/56/EG einen guten Umweltzustand beschreibt, prüfen die Mitgliedstaaten gegebenenfalls, ob Maßnahmen gemäß Artikel 13 der Richtlinie getroffen oder weitere Forschungsarbeiten und Untersuchungen durchgeführt werden sollten.

3. Indien drempelwaarden, met inbegrip van die welke overeenkomstig dit besluit door de lidstaten zijn vastgesteld, voor een bepaald criterium niet in de mate worden gehaald die de lidstaat heeft vastgesteld als een goede milieutoestand overeenkomstig artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2008/56/EG, gaan de lidstaten, indien van toepassing, na of er maatregelen moeten worden genomen op grond van artikel 13 van die richtlijn, dan wel of verder onderzoek moet worden uitgevoerd.


Wenn der Mitgliedstaat die Maßnahmen nicht innerhalb der in diesem Beschluss gesetzten Frist durchführt, setzt der Verwaltungsrat den Rat und die Kommission davon in Kenntnis und es können weitere Maßnahmen nach Maßgabe des Artikels 19 getroffen werden.

Indien de lidstaat nalaat binnen de in dat besluit gestelde termijn de maatregelen uit te voeren, stelt de raad van bestuur de Raad en de Commissie daarvan in kennis en kunnen overeenkomstig artikel 19 verdere maatregelen worden genomen.


Viktor Uspaskich rügt weiter, dass der Rechtsausschuss mit der Annahme des Beschlusses P7_TA(2010)0296 sein „Recht auf Verteidigung, d. h. das Recht, angehört zu werden, bevor eine Entscheidung zu seinem Nachteil getroffen wird“, verletzt habe.

De heer Uspaskich voert verder aan dat de Commissie juridische zaken door besluit P7_TA(2010)0296 aan te nemen zijn recht van verdediging – het recht om zijn standpunt naar voren te brengen voordat een besluit over hem wordt genomen dat schadelijk voor hem kan zijn, heeft geschonden.


Diese Politik wird mit einer Reihe heute getroffener Beschlüsse weiter verstärkt: zunächst möchte die Kommission bei der Einstellung neuer Beamter aus den neuen Mitgliedstaaten ehrgeizige Ziele verwirklichen.

Vandaag zijn een aantal besluiten genomen die deze lijn voortzetten: in de eerste plaats heeft de Commissie zich een ambitieus doel gesteld voor de rekrutering van nieuwe ambtenaren uit de nieuwe lidstaten.


B. in der Erwägung, dass dieser Beschluss getroffen wurde, ohne die Bürger von Tallinn angemessen zu konsultierten, so dass die Ansichten weiter Teile der Bevölkerung der Stadt nicht berücksichtigt wurden,

B. overwegende dat dit besluit is genomen zonder de bewoners van Tallinn naar behoren te raadplegen, zodat de opvattingen van grote delen van de bewoners van de stad werden genegeerd,


Angesichts der Tatsache, dass die Verhandlungen mit dem Bewerberkonsortium über den Konzessionsvertrag für Galileo an einem toten Punkt angekommen waren, hat sich der Ratsvorsitz im Februar mit der Europäischen Kommission getroffen und Gespräche mit den Partnern des Konsortiums geführt. Hierbei wurde deutlich, dass die an dem Projekt beteiligten Firmen die von ihnen im Dezember 2005 gefassten Beschlüsse über wichtige organisatorische Fragen noch nicht umgesetzt hatten und dass sie sich trotz der dringenden Aufforderung des Vorsitzes, ...[+++]

Aangezien de onderhandelingen met het consortium over het concessiecontract voor Galileo tot volledige stilstand waren gekomen, heeft het voorzitterschap van de Raad in februari een bijeenkomst gehad met de Europese Commissie en gesprekken gevoerd met partners uit het consortium. Daarbij werd duidelijk dat de aan het project deelnemende bedrijven de besluiten die zij in december 2005 hadden genomen over belangrijke organisatorische kwesties nog niet ten uitvoer hadden gelegd en dat zij het, ondanks het dringende verzoek van het voorzitterschap hun verplichtingen na te komen, niet eens konden worden over een gemeenschappelijke aanpak.


Dies ist ein weiteres wichtiges Element, das im Bericht hervorzuheben ist und das es zu bedenken gilt, wenn in Zukunft möglicherweise im Zusammenhang mit der Organisation der Wissenschaft und der Technologie in der EU sowie der Schaffung möglicher neuer Spitzenforschungseinrichtungen, etwa einem künftigen europäischen Technologieinstitut, Beschlüsse getroffen werden.

Dat is nog een belangrijke factor waarop in het verslag moet worden gewezen, en waarmee rekening moet worden gehouden bij mogelijke toekomstige beslissingen over de organisatie van het wetenschaps- en technologiebeleid in de EU en over de oprichting van nieuwe onderzoeksinstituten, zoals bijvoorbeeld een toekomstig Europees Technologisch Instituut.


Nach diesem Konzept der Gemeinschaft erkennen die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des Beschlusses, der auf Ebene der Gemeinschaft getroffen wird, dann die von Drittländern ausgestellten Zeugnisse ohne weitere Prüfung durch Vermerkerteilung an.

Deze aanpak van de Gemeenschap houdt in dat de lidstaten op grond van een op communautair niveau genomen besluit een uit een derde land afkomstig vaarbevoegdheidsbewijs zonder verdere beoordeling erkennen door middel van een officiële verklaring.


Diese Hilfe der Europäischen Union schließt sich an drei weitere Beschlüsse an, die in diesem Jahr für einen Gesamtbetrag von 3.435.000 ECU getroffen wurden.

Deze hulp van de Europese Unie komt bij de drie andere besluiten welke dit jaar voor een totaal bedrag van 3.435.000 ecu zijn genomen.


BEURTEILUNG DURCH DIE KOMMISSION Bekanntlich sind nach Artikel 85 Absatz 1 EG-Vertrag alle Vereinbarungen zwischen Unternehmen, Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen verboten, die den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen geeignet sind und eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs innerhalb des Gemeinsamen Marktes bezwecken oder bewirken, insbesondere die unmittelbare oder mittelbare Festsetzung der An- oder Verkaufspreise oder sonstiger Geschäftsbedingungen, die Einschränkung oder Kontrolle der Erzeugung, des Absatzes, der technischen Entwicklung oder ...[+++]

DE BEOORDELING VAN DE COMMISSIE Voor de goede orde zij eraan herinnerd dat artikel 85, lid 1, van het Verdrag een verbod stelt op alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen welke de handel tussen de Lid-Staten ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst, met name die welke bestaan in het rechtstreeks of zijdelings bepalen van de aan- of verkoopprijzen of van andere contractuele voorwaarden, het beperken of controleren van de produ ...[+++]


w