Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getroffenen maßnahmen erwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

- die für die Finanzverwaltung des Vorhabens getroffenen Maßnahmen erwiesen sich bei der Überprüfung als zufrieden stellend.

- de maatregelen die zijn genomen ten behoeve van het financieel beheer van het project zijn onderzocht en bevredigend bevonden.


Die in den Vorjahren z. B. durch die Verordnung (EU) 2015/2106 der Kommission getroffenen Maßnahmen haben sich als zufriedenstellend erwiesen, und es ist daher angebracht, für das Jahr 2017 vergleichbare Regeln aufzustellen.

De in voorgaande jaren vastgestelde maatregelen, zoals die in Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2106 van de Commissie , hebben tot een bevredigend resultaat geleid; het is derhalve passend soortgelijke regels vast te stellen voor 2017.


10. stellt abermals mit Besorgnis fest, dass die Mängel bei den Personalauswahlverfahren noch immer fortbestehen und dadurch die Transparenz der Verfahren gefährdet ist; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass dem Rechnungshof zufolge weder die Mindestpunktzahl für die Zulassung zur mündlichen Prüfung noch die für die Aufnahme in die Eignungsliste erforderlichen Standards vorher vom Prüfungsausschuss festgelegt wurden; fordert die Agentur daher nachdrücklich auf, diese Situation zu bereinigen und die Entlastungsbehörde über die getroffenen Maßnahmen zu unterrichten; stellt darüber hinaus fest, dass sich die von d ...[+++]

10. is bezorgd door het feit dat er nog steeds tekortkomingen zijn in de procedures voor de personeelsselectie, waardoor de transparantie van deze procedures in gevaar komt; stelt namelijk vast dat de drempelvoorwaarden waaraan kandidaten moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor een gesprek of om te worden opgenomen op de reservelijst, volgens de Rekenkamer niet vooraf door de jury's waren vastgesteld; vraagt het Agentschap derhalve deze situatie te corrigeren en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de maatregelen die worden genomen; merkt ook op dat de maatregelen die het Agentschap tot op heden in dit verband heeft ...[+++]


10. stellt abermals mit Besorgnis fest, dass die Mängel bei den Personalauswahlverfahren noch immer fortbestehen und dadurch die Transparenz der Verfahren gefährdet ist; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass dem Rechnungshof zufolge weder die Mindestpunktzahl für die Zulassung zur mündlichen Prüfung noch die für die Aufnahme in die Eignungsliste erforderlichen Standards vorher vom Prüfungsausschuss festgelegt wurden; fordert die Agentur daher nachdrücklich auf, diese Situation zu bereinigen und die Entlastungsbehörde über die getroffenen Maßnahmen zu unterrichten; stellt darüber hinaus fest, dass sich die von d ...[+++]

10. is bezorgd door het feit dat er nog steeds tekortkomingen zijn in de procedures voor de personeelsselectie, waardoor de transparantie van deze procedures in gevaar komt; stelt namelijk vast dat de drempelvoorwaarden waaraan kandidaten moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor een gesprek of om te worden opgenomen op de reservelijst, volgens de Rekenkamer niet vooraf door de jury's waren vastgesteld; vraagt het Agentschap derhalve deze situatie te corrigeren en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de maatregelen die worden genomen; merkt ook op dat de maatregelen die het Agentschap tot op heden in dit verband heeft ...[+++]


Die getroffenen Maßnahmen haben sich tatsächlich als echtes Polster erwiesen.

De genomen maatregelen hebben een echt dempend effect gehad.


Die Empfehlung an Polen folgt auf die Entscheidung des Rates vom November, in der festgestellt wurde, dass die getroffenen Maßnahmen sich als unzulänglich erwiesen haben; daraufhin aktualisierte Polen sein Konvergenzprogramm.

De aanbeveling aan Polen volgt op de beschikking van de Raad van november waarin was geconstateerd dat de genomen maatregelen ontoereikend waren gebleken, naar aanleiding waarvan Polen zijn budgettaire convergentieprogramma heeft geactualiseerd.


- die für die Finanzverwaltung des Vorhabens getroffenen Maßnahmen erwiesen sich bei der Überprüfung als zufrieden stellend;

- de maatregelen die zijn genomen ten behoeve van het financieel beheer van het project zijn onderzocht en bevredigend bevonden;


Angesichts der sehr großen gemeinschaftlichen Getreidebestände, der begrenzten Lagerkapazität und der geringen Ausfuhren hätten sich die von der Kommission getroffenen Maßnahmen als nicht wirkungsvoll genug erwiesen.

Deze delegatie merkte op dat de maatregelen van de Commissie ten aanzien van grote communautaire graanvoorraad, de geringe opslagcapaciteit en het lage exportniveau, niet afdoende zijn gebleken.


Ihrer Ansicht nach haben sich die seit der Ernte von 2004-2005 getroffenen Maßnahmen als unzureichend erwiesen.

Zij acht de maatregelen die sedert de oogst van 2004-2005 zijn genomen ontoereikend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffenen maßnahmen erwiesen' ->

Date index: 2022-05-10
w