Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getroffenen beschluss bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

« In jedem durch ein Verwaltungsorgan getroffenen Beschluss bezüglich einer der Angelegenheiten, für welche das Gutachten oder die Genehmigung des beratenden Ausschusses der Mieter und Eigentümer gemäss Artikel 155 § 1 des Gesetzbuches zu beantragen ist, wird das erhaltene oder zu erhaltende Gutachten und die zu beantragende Genehmigung ausdrücklich erwähnt».

« Elke door een beheersorgaan genomen beslissing in verband met een onderwerp waarvoor het advies of de goedkeuring van het Adviescomités van huurders en eigenaars moet worden gevraagd overeenkomstig artikel 155, § 1, van het Wetboek, vermeldt uitdrukkelijk het ontvangen advies of het te ontvangen advies of de te krijgen goedkeuring».


Welche Maßnahmen gedenkt die Europäische Kommission für den Fall, dass die Behörden der FYROM dennoch darauf bestehen, in den Begleitdokumenten, den Belegen sowie in jedem anderen Dokument bezüglich der ausgeführten Waren die verfassungsmäßige Bezeichnung des Landes zu benutzen, zu treffen, um die gemeinsam getroffenen Beschlüsse der Europäischen Union in dieser Frage zu verteidigen?

Welke maatregelen gaat de Commissie nemen om, in het geval dat de autoriteiten van FYROM op geleidedocumenten, certificaten en in andere indicaties op hun exportproducten de grondwettelijke naam van het land blijven gebruiken, de eerbiediging te bewerkstelligen van alle besluiten van de EU ten aanzien van het dossier-FYROM?


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 41.04 des Programms 08 des Organisationsbereichs 11 und auf die Basiszuwendungen 33.34 und 41.34 des Programms 13 desselben Organisationsbereichs des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2002 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 18. Juli 2002 getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, bezüglich der im Rahmen von INTERREG III Frankreich-Wallonie-F ...[+++]

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 33.34 en 41.34, programma 13 van dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002, om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 18 juli 2002 door de Waalse Regering genomen beslissing, INTERREG III Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen, projecten die in het kader van de stuurcomités van 25 en 28 juni 2002 werden geselecteerd;


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.01 des Programms 04 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2001 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 12. April 2001 getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung bezüglich des Phasing Out des Ziels 1 - Zielrichtung 2 " Polarisierung des Wachstums durch die wissensgestützte Wirtschaft" - Massnahme 2.2. des Einzigen Programmplanungsdokuments " Assimilation der wissenschaftlic ...[+++]

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.01, programma 04 van organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 12 april 2001 door de Waalse Regering genomen beslissing betreffende Phasing Out van Doelstelling 1 Henegouwen - Hoofdlijn 2 " De groei polariseren door de kenniseconomie" - Maatregel 2.2 van het Enig Programmeringsdocument " Verwerking van de wetenschappelijke en technische cultuur" , namelijk de volgende dossiers : (titels en codificatie van de medegefin ...[+++]


1° Bei der Agentur oder der Dienststelle eingetragen sein oder Gegenstand eines Interventionsbeschlusses seitens dieser Agentur oder Dienststelle sein, und der Agentur oder der Dienststelle jeglichen von der föderalen oder gemeinschaftlichen Behörde getroffenen Beschluss bezüglich der Massnahmen zur Unterstützung oder zur sozialen oder beruflichen Eingliederung mitgeteilt haben;

1° ingeschreven zijn bij het Agentschap of de Dienst of het voorwerp hebben uitgemaakt van een beslissing tot tegemoetkoming vanwege het Agentschap of de Dienst en hen in kennis hebben gesteld van elke beslissing betreffende maatregelen inzake hulp of sociale integratie of inschakeling in het arbeidsproces, die door de federale of gemeenschapsoverheid is genomen;


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 51.04 des Programms 03 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2001 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 20. Dezember 2000 getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung bezüglich des Phasing Out des Ziels 1 - Massnahme 1.3 " strukturierende Aufnahmeinfrastrukturen, die zum Wiederaufschwung des Gebiets notwendig sind" , Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Massnahmen: (B ...[+++]

Overwegende dat er vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen dienen te worden naar basisallocatie 51.04 van programma 03 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001, om tegemoet te komen aan de beslissing die de Waalse Regering getroffen heeft op diens vergadering van 20 december 2000 met betrekking tot de Phasing out van Doelstelling 1 - Maatregel 1.3 « Structurerende onthaalinfrastructuren die noodzakelijk zijn voor de economische herstructurering van het gebied », namelijk de volgende dossiers (titels en codificatie van de medegefinancierde projecten);


w