Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiert
Diese Feststellung wird getroffen

Vertaling van "getroffen wird nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Vorausschau wird nach Ausgabenkategorien aufgeschlüsselt

de ramingen worden gesplitst in categorieën uitgaven


das EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiert

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


diese Feststellung wird getroffen

deze vaststelling geschiedt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) Die Einreisevoraussetzungen des Artikels 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) müssen mit Ausnahme der Voraussetzung des Artikels 5 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt sein, soweit mit diesem Beschluss eine Regelung getroffen wird, nach der [Bulgarien] , Kroatien, [Rumänien] und Zypern bestimmte von den Schengen-Mitgliedstaaten ausgestellte Dokumente und von [Bulgarien] , Kroatien, [Rumänien] und Zypern ausgestellte ähnliche Dokumente für die Durchreise ...[+++]

(9) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals vervat in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) moet worden voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b), voor zover dit besluit een regeling van eenzijdige erkenning door [Bulgarije], Kroatië, Cyprus [en Roemenië] instelt waarbij bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die h ...[+++]


Drittens schreibt die Richtlinie eine Dauer der Vorratsspeicherung der Daten von mindestens sechs Monaten vor, ohne dass eine Unterscheidung zwischen den Datenkategorien anhand der betroffenen Personen oder nach Maßgabe des etwaigen Nutzens der Daten für das verfolgte Ziel getroffen wird.

Ten derde legt de richtlijn met betrekking tot de bewaringstermijn voor deze gegevens een duur van ten minste zes maanden op, zonder enig onderscheid te maken tussen de categorieën gegevens naargelang van de betrokken personen of het eventuele nut van de gegevens ten aanzien van het nagestreefde doel.


(10) Die Vereinbarung über die Verwendung des Gemeinsamen Europäischen Kaufrechts sollte eine Wahl sein, die innerhalb der einzelstaatlichen Rechtsordnung getroffen wird, die nach der Verordnung (EG) Nr. 593/2008 beziehungsweise in Bezug auf vorvertragliche Informationspflichten nach der Verordnung (EG) Nr. 864/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (Verordnung (EG) Nr. 864/2007) oder nach jeder anderen einschlägigen Kollisionsnorm als das anwendbare Recht festgelegt wird ...[+++]

(10) De overeenkomst om het gemeenschappelijk Europees kooprecht toe te passen, moet een keuze zijn binnen de respectieve nationale rechtsorde die is aangewezen als toepasselijk recht krachtens Verordening (EG) nr. 593/2008 en, wanneer het om de precontractuele informatieverplichtingen gaat, Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen (hierna „Verordening (EG) nr. 864/2007” genoemd), of andere relevante collisieregels.


(a) in dem Zeitpunkt, in dem die Vereinbarung getroffen wird, nach Artikel 3 die Gerichte dieses Mitgliedstaates zuständig sind oder

(a) op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt gesloten, het gerecht van die lidstaat bevoegd is overeenkomstig artikel 3, of


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) in dem Zeitpunkt, in dem die Vereinbarung getroffen wird, nach Artikel 3 die Gerichte dieses Mitgliedstaates zuständig sind oder

(a) op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt gesloten, het gerecht van die lidstaat bevoegd is overeenkomstig artikel 3, of


(a) in dem Zeitpunkt, in dem die Vereinbarung getroffen wird, nach Artikel 3 die Gerichte dieses Mitgliedstaates zuständig sind oder

(a) op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt gesloten, het gerecht van die lidstaat bevoegd is overeenkomstig artikel 3, of


begrüßt die auf dem jüngsten Gipfeltreffens in Arusha getroffene Vereinbarung, nach der die Übergangszeit in Bezug auf die Führung des Landes in zwei Hälften unterteilt wird;

- is verheugd over het onlangs tijdens de recente topontmoeting in Arusha bereikte akkoord, waarin de overgangsperiode met betrekking tot het leiderschap in twee gelijke delen wordt gesplitst;


In der Mitteilung werden die Kriterien festgelegt, nach denen eine Entscheidung darüber, welche Organisationen anzuhören sind, getroffen wird.

In de Mededeling wordt aangegeven welke criteria zullen worden gehanteerd bij de keuze van de te raadplegen organisaties.


Die Entscheidung der EU, den Einsatz zu beenden, wird nach Konsultation der beitragenden Staaten getroffen.

15. Het EU-besluit om een politieoperatie te beëindigen, wordt genomen na overleg met de deelnemende landen".


Bevor eine endgültige Entscheidung über gegebenenfalls erforderliche weitere Maßnahmen getroffen wird, ist es nach Auffassung des Kommissionsmitglieds wichtig, daß die beiden beratenden Ausschüsse der Kommission zu den Zahlungssystemen dazu Stellung nehmen.

Het Commissielid achtte het belangrijk dat, voordat een definitief besluit wordt genomen over de vraag welke verdere maatregelen noodzakelijk kunnen zijn, de twee werkgroepen van de Commissie op het gebied van betalingssystemen hun oordeel geven.




Anderen hebben gezocht naar : diese feststellung wird getroffen     getroffen wird nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen wird nach' ->

Date index: 2023-04-15
w