Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nämlichkeitsmaßnahme
Ordnungsgemäß getroffene Entscheidung
Von den Zollbehörden getroffene Feststellungen
Zu diesem Zweck
Zur Naemlichkeitssicherung getroffene Massnahmen

Vertaling van "getroffen in diesem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ordnungsgemäß getroffene Entscheidung

regelmatige beslissing




Nämlichkeitsmaßnahme | zur Naemlichkeitssicherung getroffene Massnahmen

identificatiemaatregelen


von den Zollbehörden getroffene Feststellungen

door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entscheidungen nach diesem Artikel werden in Schriftform getroffen oder festgehalten.

Beslissingen ingevolge dit artikel zijn schriftelijk of worden schriftelijk vastgelegd.


Wenn die jeweiligen Verantwortlichen auf dieser Basis Zugang zum ADAMS-System haben, handeln sie im Namen und im Auftrag der NADO-DG und/oder der TUE-Kommission der Deutschsprachigen Gemeinschaft unter Einhaltung der technischen und organisatorischen Anweisungen und Maßnahmen, die nach Maßgabe des Artikels 16 des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten in eine zu diesem Zweck mit der betreffenden Gemeinschaft getroffene bilaterale Vereinba ...[+++]

Wanneer de betrokken verantwoordelijken op basis daarvan toegang tot ADAMS hebben, treden zij op namens en in opdracht van de NADO-DG en/of de TTN-commissie van de Duitstalige Gemeenschap, met inachtneming van de technische en organisatorische instructies en maatregelen die opgenomen worden in een bilaterale overeenkomst die daartoe met de betrokken gemeenschap wordt opgemaakt overeenkomstig artikel 16 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit von Artikel 629bis des Gerichtsgesetzbuches mit den Artikeln 10, 11 und 22bis der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, befragt, insofern dadurch dem Familiengericht auf absolute Weise die Möglichkeit entzogen werde, das übergeordnete Interesse des Kindes zu berücksichtigen und die Sache zu behalten, wenn das Interesse des Kindes es erfordere und eine vorherige Entscheidung in Bezug auf das Kind durch einen anderen Richter getroffen worden sei, der mit ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid van artikel 629bis van het Gerechtelijk Wetboek met de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het de familierechtbank op absolute wijze de mogelijkheid zou ontzeggen om rekening te houden met het hogere belang van het kind en de zaak te behouden indien het belang van het kind dat vereist en indien een vroegere beslissing ten aanzien van dat kind door een andere rechter, waarbij een vordering werd ingesteld in de aangelegenheden bedoeld in artikel 572bis, is uitgesp ...[+++]


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat bereits geurteilt, dass « ein System der administrativen Geldbußen [...] nicht gegen Artikel 6 Absatz 1 der Konvention verstößt, insofern der Steuerpflichtige jede gegen ihn getroffene Entscheidung bei einem Gericht anhängig machen kann, das die in diesem Artikel vorgesehenen Garantien bietet [...].

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld : « een systeem van administratieve geldboetes [...] is niet strijdig met artikel 6.1 van het Verdrag voor zover de belastingplichtige elke aldus tegen hem genomen beslissing voor een rechtbank kan brengen die de waarborgen van dat artikel biedt [...].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alytus wurde bereits von Massenentlassungen, vor allem im Textilsektor, getroffen; in diesem Zusammenhang wurde bereits im Jahr 2008 ein Finanzbeitrag aus dem Fonds gezahlt (298.994 EUR, 1.089 Entlassungen).

In Alytus zijn eerder al grootschalige gedwongen ontslagen gevallen, met name in de textielsector. Hiervoor heeft Litouwen in 2008 steun uit het EFG ontvangen (298 994 EUR voor 1089 ontslagen).


ii) in der Währung des Mitgliedsstaates erstattet werden, in der das Konto geführt wurde, wobei in diesem Fall der Wechselkurs für diejenige Währung gilt, in der die Einlagen bis zu dem Zeitpunkt geführt wurden, zu dem die zuständigen Behörden eine Feststellung nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer i getroffen haben oder zu dem ein Gericht eine Entscheidung nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer ii getroffen hat.

ii) worden uitbetaald in de munteenheid van de lidstaat waarin de rekening is aangehouden. In dit geval wordt de wisselkoers gebruikt voor de munteenheid waarin het deposito werd aangehouden tot op de datum waarop de bevoegde autoriteiten tot de in artikel 2, lid 1, onder e), punt i), bedoelde vaststelling overgaan of een rechterlijke instantie de uitspraak als bedoeld in artikel 2, lid 1, onder e), punt ii), doet.


Die Institutionen haben hiemit eine Grundsatzentscheidung mit Bezug auf die Kontrolle von EU-Mitteln getroffen; in diesem Zusammenhang konnte somit auch für die Frage der „Erklärungen der Mitgliedstaaten“ eine einvernehmliche Lösung gefunden werden.

Hiermee hebben de instellingen een principebesluit genomen over de controle van EU-middelen dat het ook mogelijk maakt om een gezamenlijke oplossing te vinden voor het vraagstuk van de verklaringen van de lidstaten..


Die Institutionen haben hiemit eine Grundsatzentscheidung mit Bezug auf die Kontrolle von EU-Mitteln getroffen; in diesem Zusammenhang konnte somit auch für die Frage der „Erklärungen der Mitgliedstaaten“ eine einvernehmliche Lösung gefunden werden.

Hiermee hebben de instellingen een principebesluit genomen over de controle van EU-middelen dat het ook mogelijk maakt om een gezamenlijke oplossing te vinden voor het vraagstuk van de verklaringen van de lidstaten..


Welche Maßnahmen hat die britische Ratspräsidentschaft getroffen, um diesem unbefriedigenden Zustand ein Ende zu setzen, und kann der Rat jetzt die Zusicherung geben, dass wir nächstes Jahr mit einer positiven Zuverlässigkeitserklärung für den Jahresabschluss der EU rechnen können?

Welke stappen heeft het Britse voorzitterschap ondernomen om deze onbevredigende situatie recht te zetten, en kan de Raad nu de verzekering geven dat wij volgend jaar een positieve betrouwbaarheidsverklaring betreffende de rekeningen van de EU kunnen verwachten?


Es wurden spezifische Maßnahmen getroffen, um diesem Problem abzuhelfen.

Er zijn specifieke acties ondernomen om dit probleem te verhelpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen in diesem' ->

Date index: 2022-04-18
w