Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefwechsel
Datenbankdokumentation bereitstellen
Datenbankdokumentation schreiben
Datenbankdokumentationen schreiben
Dokumentation für Datenbanken schreiben
Einen Makro schreiben
Einen Makrobefehl schreiben
Grundsätze journalistischen Schreibens
Korrespondenz
Mit Maschine schreiben
Prinzipien journalistischen Schreibens
Schreiben
Schreiben
Wetterbericht schreiben
Wetterbriefing schreiben

Vertaling van "getrennten schreiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


Mehrstellen-Schweisstransformator mit getrennten Schweissdrosseln | Mehrstellen-Schweisstransformator mit getrennten Schweissstromreglern

lastransformator voor gelijktijdige voeding van meer dan een boog met afzonderlijke | regelbare smoorspoelen


Schreiben (Abschrift) | Schreiben (Übersetzung)

vertaling brief


einen Makro schreiben | einen Makrobefehl schreiben

een macro typen | een macro uitschrijven


Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben

samenvattingen over het weer schrijven


Grundsätze journalistischen Schreibens | Prinzipien journalistischen Schreibens

journalistieke beginselen | journalistieke principes




Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Präsident der Euro-Gruppe, Jean-Claude Juncker, und das für Wirtschaft und Währung zuständige Mitglied der Kommission, Ollie Rehn, werden Sie in getrennten Schreiben über die Ergebnisse der Verhandlungen über die Einzelheiten des künftigen Mechanismus, mit denen ich in jeder Hinsicht einverstanden bin, unterrichten.

De heer Juncker, voorzitter van de eurogroep en de heer Olli Rehn, Commissaris voor economische en monetaire zaken, schrijven u afzonderlijk over de resultaten van de onderhandelingen over de bijzonderheden van het toekomstige mechanisme, dat ik ten volle onderschrijf.


(1) Die Mitgliedstaaten schreiben Verwaltungsgesellschaften — soweit dies angesichts der Art, des Umfangs und der Komplexität ihrer Geschäfte sowie der Art und des Spektrums der im Zuge dieser Geschäfte erbrachten gemeinsamen Portfolioverwaltungsdienste angemessen und verhältnismäßig ist — die Einrichtung und Aufrechterhaltung einer von den übrigen Funktionen und Tätigkeiten der Verwaltungsgesellschaft getrennten, unabhängigen Innenrevisionsfunktion vor.

1. De lidstaten verplichten beheermaatschappijen indien zulks passend en evenredig is gezien de aard, schaal en complexiteit van hun bedrijf en de aard en het gamma van de werkzaamheden in verband met het collectief beheer van beleggingsportefeuilles die in het kader van dit bedrijf worden verricht, een internecontrolefunctie in te stellen en in stand te houden die los staat en onafhankelijk is van de andere functies en activiteiten van de beheermaatschappij.


(1) Die Mitgliedstaaten schreiben Verwaltungsgesellschaften — soweit dies angesichts der Art, des Umfangs und der Komplexität ihrer Geschäfte sowie der Art und des Spektrums der im Zuge dieser Geschäfte erbrachten gemeinsamen Portfolioverwaltungsdienste angemessen und verhältnismäßig ist — die Einrichtung und Aufrechterhaltung einer von den übrigen Funktionen und Tätigkeiten der Verwaltungsgesellschaft getrennten, unabhängigen Innenrevisionsfunktion vor.

1. De lidstaten verplichten beheermaatschappijen indien zulks passend en evenredig is gezien de aard, schaal en complexiteit van hun bedrijf en de aard en het gamma van de werkzaamheden in verband met het collectief beheer van beleggingsportefeuilles die in het kader van dit bedrijf worden verricht, een internecontrolefunctie in te stellen en in stand te houden die los staat en onafhankelijk is van de andere functies en activiteiten van de beheermaatschappij.


In einem getrennten Schreiben an die fünf Mitgliedstaaten, die kein bilaterales Luftverkehrsabkommen mit den USA haben, wird Frau de Palacio diese auffordern, nicht in Verhandlungen einzutreten und ihre Verpflichtungen gemäß dem Gemeinschaftsrecht zu respektieren.

In een afzonderlijke brief zal zij de vijf lidstaten die geen bilaterale luchtvervoersovereenkomst met de VS hebben gesloten, verzoeken geen onderhandelingen in die zin aan te knopen en hun verplichtingen uit hoofde van het EU-recht na te leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Tatsache, dass die Themenkreise Drogenprävention und -aufklärung sowie Bekämpfung von Gewalt in einem einzigen Programm zusammengefasst wurden, gab Anlass zu Einwänden und es wurden Forderungen nach einer getrennten Behandlung dieser Themen laut. Dies belegen die an Vizepräsident Frattini gerichteten Schreiben vom Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (23. September 2005) sowie von der Berichterstatterin (18. Oktober 2005) und die ...[+++]

Er is bezwaar gemaakt tegen de samenvoeging van zowel drugpreventie en -voorlichting als de strijd tegen geweld in één en hetzelfde programma, en in brieven van 23 september 2005 van de Commissie rechten van de vrouw en gelijkheid van man en vrouw, en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, van 18 oktober 2005 van de rapporteur, en in het advies van 19 januari 2006 van het Economisch en Sociaal Comité is ondervoorzitter Frattini gevraagd om de beide aangelegenheden afzonderlijk te behandelen.


Die Mitgliedstaaten schreiben den Wertpapierfirmen — soweit dies angesichts der Art, des Umfangs und der Komplexität ihrer Geschäfte sowie der Art und des Spektrums der im Zuge dieser Geschäfte erbrachten Wertpapierdienstleistungen und Anlagetätigkeiten angemessen und verhältnismäßig ist — die Einrichtung und dauerhafte Unterhaltung einer von den übrigen Funktionen und Tätigkeiten der Wertpapierfirma getrennten und unabhängigen Innenrevisionsfunktion vor, die folgende Aufgaben hat:

De lidstaten verplichten beleggingsondernemingen indien zulks passend en evenredig is gezien de aard, schaal en complexiteit van hun bedrijf en de aard en het gamma van de beleggingsdiensten en -activiteiten die in het kader van dit bedrijf worden verricht, een internecontrolefunctie in te stellen en in stand te houden die los staat en onafhankelijk is van de andere functies en activiteiten van de beleggingsonderneming en die de volgende verantwoordelijkheden heeft:


Die Mitgliedstaaten schreiben den Wertpapierfirmen — soweit dies angesichts der Art, des Umfangs und der Komplexität ihrer Geschäfte sowie der Art und des Spektrums der im Zuge dieser Geschäfte erbrachten Wertpapierdienstleistungen und Anlagetätigkeiten angemessen und verhältnismäßig ist — die Einrichtung und dauerhafte Unterhaltung einer von den übrigen Funktionen und Tätigkeiten der Wertpapierfirma getrennten und unabhängigen Innenrevisionsfunktion vor, die folgende Aufgaben hat:

De lidstaten verplichten beleggingsondernemingen indien zulks passend en evenredig is gezien de aard, schaal en complexiteit van hun bedrijf en de aard en het gamma van de beleggingsdiensten en -activiteiten die in het kader van dit bedrijf worden verricht, een internecontrolefunctie in te stellen en in stand te houden die los staat en onafhankelijk is van de andere functies en activiteiten van de beleggingsonderneming en die de volgende verantwoordelijkheden heeft:


Mit zwei getrennten Schreiben jeweils vom 6. Juli 1995 hatte die Kommission den Mitgliedstaaten ihren Beschluß vom 5. Juli mitgeteilt, rückwirkend ab 1.1.1995 den ursprünglichen Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen an die Kfz-Industrie zu verlängern, und vorgeschlagen, diesen Gemeinschaftsrahmen als eine zweckdienliche Maßnahme im Sinne von Artikel 93 Absatz 1 EGV wieder einzuführen und dabei erforderlichenfalls einige geringfügige Änderungen vorzunehmen.

Bij twee afzonderlijke brieven van 6 juli 1995 stelde de Commissie de Lid- Staten in kennis van haar twee besluiten van 5 juli, respectievelijk genomen tot retroactieve verlenging per 1.1.1995 van de oorspronkelijke kaderregeling voor staatssteun aan de automobielindustrie en tot het aan de Lid-Staten als een dienstige maatregel in de zin van artikel 93, lid 1 van het EG-Verdrag voorstellen de kaderregeling her in te voeren voor een periode van twee jaar die uiterlijk op 1.1.1996 begint.


Sie hatte die Mitgliedstaaten zuvor in zwei getrennten Schreiben am Juli 1995 von ihren beiden Entscheidungen vom 5. Juli in Kenntnis gesetzt, die darauf abzielten, den ursprünglichen Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen in der Kfz-Industrie ab 1.1.1995 rückwirkend zu verlängern und den Mitgliedstaaten die Wiedereinführung des Gemeinschaftsrahmens für einen Zeitraum von zwei Jahren ab spätestens 1.1.1996 vorzuschlagen.

Eerder had de Commissie door middel van twee afzonderlijke brieven van 6 juli 1995 de Lid-Staten in kennis gesteld van haar twee beschikkingen van 5 juli, die respectievelijk ten doel hadden de oorspronkelijke kaderregeling inzake staatssteun aan de automobielindustrie met terugwerkende kracht vanaf 1.1.1995 te verlengen en de Lid-Staten voor te stellen de kaderregeling opnieuw in te voeren voor een periode van twee jaar die ten laatste op 1.1.1996 zou beginnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getrennten schreiben' ->

Date index: 2021-02-01
w