Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getrennt bleiben sollte » (Allemand → Néerlandais) :

24. weist darauf hin, dass die grundsatzorientierte humanitäre Hilfe sowohl durch Artikel 214 AEUV als auch durch den Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe aus dem Jahr 2008 geschützt wird; fordert, dass die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit gewahrt werden, die sowohl für die Wirksamkeit humanitärer Maßnahmen als auch für die Sicherheit der daran Beteiligten wesentlich sind; betont nachdrücklich, dass die Fähigkeit der Akteure der humanitären Hilfe, Unterstützung zu leisten, nicht durch die Ziele für die Terrorismusbekämpfung und die Sicherheitspolitik beeinträchtigt und die humanitäre Hilfe unter keinen Umständen für politische Ziele eingesetzt oder als Instrument zur Kri ...[+++]

24. wijst erop dat op duidelijke principes gestoeld humanitair optreden zowel in artikel 214 VWEU als in de Europese consensus over humanitaire hulp van 2008 wordt beschermd; dringt erop aan dat de humanitaire beginselen menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, die cruciaal zijn voor zowel de doeltreffendheid van humanitair optreden als voor de veiligheid van de betrokkenen, worden gewaarborgd; benadrukt met klem dat de agenda voor veiligheid en tegen terrorisme humanitaire hulpverleners niet mag belemmeren bij het bieden van steun, en dat humanitaire hulp in geen enkel gev ...[+++]


6. weist darauf hin, dass die grundsatzorientierte humanitäre Hilfe sowohl durch Artikel 214 AEUV als auch durch den Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe aus dem Jahr 2008 geschützt wird; fordert, dass die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit gewahrt werden, die sowohl für die Wirksamkeit humanitärer Maßnahmen als auch für die Sicherheit der daran Beteiligten wesentlich sind; betont nachdrücklich, dass die Fähigkeit der Akteure der humanitären Hilfe, Unterstützung zu leisten, nicht durch die Agenden für Terrorismusbekämpfung und Sicherheitspolitik beeinträchtigt und die humanitäre Hilfe unter keinen Umständen für politische Ziele eingesetzt oder als Instrument zur Krisenbewä ...[+++]

6. herinnert eraan dat op duidelijke principes gestoeld humanitair optreden zowel in artikel 214 VWEU als in de Europese consensus over humanitaire hulp van 2008 wordt verdedigd; dringt erop aan dat de humanitaire beginselen menselijkheid, neutraliteit, onzijdigheid en onafhankelijkheid, die cruciaal zijn voor zowel de doeltreffendheid van humanitair optreden als voor de veiligheid van de betrokkenen, worden gewaarborgd; benadrukt met klem dat de agenda voor veiligheid en tegen terrorisme humanitaire hulpverleners niet mag belemmeren bij het bieden van steun, en dat humanitaire hulp in geen enkel gev ...[+++]


23. vertritt in Anerkennung des Zusammenhangs zwischen Entwicklung und Sicherheit die Auffassung, dass der EU-Haushalt für Entwicklung weiterhin von der Finanzierung von Angelegenheiten im Bereich militärische Sicherheit getrennt bleiben sollte, da diese in den Bereich Inneres fallen;

23. erkent het verband tussen veiligheid en ontwikkeling maar is er tevens van overtuigd dat het EU-budget voor ontwikkeling gescheiden moet blijven van de financiering van militaire veiligheidsgerelateerde kwesties, die een binnenlandse aangelegenheid zijn;


Wir meinen, dass dieses Treffen den Willen unserer drei Institutionen, zu einer Einigung zu kommen, deutlich macht und der Ratsvorsitz ist, wie Sie wissen, der Auffassung, dass die derzeitige Debatte über die Finanzierungsinstrumente von den geplanten Verhandlungen zwischen dem Parlament und dem Rat in Bezug auf das Ausschussverfahren und delegierte Rechtsakte getrennt bleiben sollte.

Wij vinden dat deze bijeenkomst duidelijk laat zien dat onze drie instellingen werkelijk bereid zijn een akkoord te bereiken. Zoals u weet, is het voorzitterschap van mening dat het debat dat momenteel wordt gevoerd over de financiële instrumenten, moet worden losgekoppeld van de lopende onderhandelingen tussen het Parlement en de Raad over de comitologieprocedure en de gedelegeerde handelingen.


12. begrüßt den Rahmen der EIB zu Strukturprogrammdarlehen, mit dem ein wesentlicher Beitrag zum Kofinanzierungsanteil aus den nationalen Haushaltsplänen im Rahmen der EU-Strukturfonds geleistet wird; fordert die Bank auf, ihre Unterstützung auszuweiten, um die erforderlichen Investitionen in den Mitgliedstaaten zu generieren, die stark von der Wirtschaftskrise betroffen sind; weist jedoch darauf hin, dass diese Maßnahme von den Strukturfondsprogrammen getrennt bleiben und bis zum Ende der Krise auslaufen sollte; ...[+++]

12. is verheugd over het EIB-kader voor structurele programmaleningen dat aanzienlijk bijdraagt aan de medefinanciering uit de nationale begrotingen in het kader van de structuurfondsen van de EU; moedigt de bank aan deze steun uit te breiden om de noodzakelijke investeringen te genereren in de lidstaten die zwaar getroffen zijn door de economische crisis; wijst er echter op dat deze maatregel gescheiden moet blijven van de structuurfondsprogramma's en na het einde van de crisis geleidelijk moet worden ingetrokken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getrennt bleiben sollte' ->

Date index: 2024-12-11
w