Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getreideanbau
Getreidebau
Getreideerzeugung

Traduction de «getreideanbau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Getreidebau [ Getreideanbau | Getreideerzeugung ]

graanverbouw [ graanproductie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es enthält in absteigender Reihenfolge die Dauerwiesen, den Getreideanbau, die Futter- und Industriekulturen, die Wechselwiesen sowie das Brachland.

Het omvat in dalende volgorde de vaste weiden, de graanteelt, de voedergewassen en nijverheidsgewassen, de tijdelijke weiden en het braakland.


Art. 17 - § 1. Der Landwirt, der sich verpflichtet, den extensiven Getreideanbau zu praktizieren, kann in den Genuss einer jährlichen Beihilfe von 100 Euro je Hektar gelangen.

Art. 17. § 1. De landbouwer die zich tot extensieve graanteelt verbindt kan een jaarlijkse steun van 100 euro per hectare verkrijgen.


Die Wirtschaft Aragóns, die traditionell auf dem Getreideanbau und der Schafzucht basierte, veränderte sich in den letzten zwei bis drei Jahrzehnten im Zuge der Entwicklung des Industrie- und Dienstleistungssektors, des Handels und schließlich des Tourismus, vor allem des Wintersporttourismus.

De economie van Aragón, die van oudsher gebaseerd was op graanbouw en schapenteelt, is de afgelopen twee tot drie decennia van karakter veranderd door de opkomst van de industriële sector, diensten en handel, gevolgd door het toerisme, met name het wintersporttoerisme.


E. Die Wirtschaft von Aragón basiert traditionell auf Getreideanbau und Schafzucht, wobei sich in den letzten zwei, drei Jahrzehnten mit dem Aufkommen von Industrie, Dienstleistungs- und Handelsaktivitäten, gefolgt vom Tourismus (insbesondere im Zusammenhang mit Wintersport) ein Wandel vollzogen hat. Mit dem Aufschwung der Industrie vor Ort war ein starkes Anwachsen des Dienstleistungssektors verbunden, und der Vertrieb und die neuen Einkaufs- und Freizeitzentren in Zaragoza gewannen als Arbeitgeber maßgeblich an Bedeutung.

E. de economie van Aragón is traditioneel gebaseerd op graangewassen en schapenteelt en is de laatste twee/drie decennia getransformeerd door de opkomst van de industriële sector, de diensten en de handel, met daarna ook toerisme, met name wintersport. De plaatselijke industriële boom gaat gepaard met een grote expansie van de dienstensector, waarbij distributie en de nieuwe winkel- en vrijetijdscentra in Zaragoza belangrijke bronnen van werkgelegenheid worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese autonome Gemeinschaft hat eine Bevölkerungsdichte, die niedriger ist als im EU-Durchschnitt (112 Bewohner pro Quadratkilometer); ihre traditionelle Wirtschaft besteht aus dem Getreideanbau und der Schafzucht; in ihrem Einzelhandel ist es innerhalb von neun Monaten zu 1 154 Entlassungen in 593 Unternehmen gekommen; 56 % der Menschen im Dienstleistungssektor waren im Februar 2010 arbeitslos, wobei 73 % von ihnen Frauen waren; 73,9 % der Arbeitnehmer, denen gekündigt wurde, waren Fachverkäufer in Geschäften und auf Märkten; 14,4 % führten ungelernte Arbeiten aus.

Esta comunidad autónoma tiene una densidad de población inferior a la media de la UE (112 habitantes por km cuadrado); su economía tradicional es el cultivo de cereales y la cría de ganado ovino; su comercio al por menor ha sufrido 1 154 despidos de 593 empresas en un periodo de nueve meses; su desempleo en el sector servicios en febrero de 2010 representaba un 56 %, con un 73 % de mujeres; el 73,9 % de los trabajadores despedidos eran vendedores de tiendas y mercados; el 14,4 % ocupaba empleos no cualificados.


- entweder in einem Getreideanbau (oder Maisanbau) vor seiner Ernte;

- hetzij in een graan (of maïs-)teelt vóór de oogst ervan;


Der Erzeuger, der sich verpflichtet, den extensiven Getreideanbau zu praktizieren, kann in den Genuss einer jährlichen Subvention von 100 Euro je Hektar gelangen.

De producent die zich ertoe verbindt de extensieve graanteelt toe te passen komt in aanmerking voor een jaarlijkse toelage van 100 euro per hectare.


- entweder in einem Getreideanbau (oder Maisanbau) vor seiner Ernte;

- hetzij in een graan (of maïs-)teelt vóór de oogst hiervan;


Die Mitgliedstaaten verfügten auch über die Möglichkeit, bestimmte Zahlungen aus der Betriebsprämienregelung auszuschließen, z.B. Betriebsprämien für den Getreideanbau in den skandinavischen Ländern, Milchprämien sowie bestimmte Beihilfen für Erzeuger in den Regionen in äußerster Randlage.

De lidstaten kunnen bepaalde betalingen uitsluiten van de bedrijfstoeslagregeling, zoals steun voor granen in de noordelijke landen, de melkpremie en bepaalde soorten steun voor producenten in de ultraperifere gebieden.


Dem landwirtschaftlichen Betriebsinhaber, der sich verpflichtet, keine synthetischen Unkrautvernichtungsmittel in seinem Getreideanbau anzuwenden, kann eine jährliche Prämie von 90 Euro (3 631 BEF) je Hektar gewährt werden.

De exploitant die zich ertoe verbindt geen synthetische herbiciden op graangewassen te gebruiken, komt in aanmerking voor een jaarlijkse premie van 90 euro (3 631 BF) per hectare.




D'autres ont cherché : getreideanbau     getreidebau     getreideerzeugung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getreideanbau' ->

Date index: 2022-02-08
w