Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getragen wird dass es kein geeignetes analyseverfahren » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Änderung wird die Definition so angepasst, dass der Tatsache Rechnung getragen wird, dass es kein geeignetes Analyseverfahren zur Feststellung des Cholesteringehalts gibt, solange keine Maßnahmen getroffen werden, um ein spezifisches Analyseverfahren festzulegen.

De in de tekst aangebrachte wijziging strekt tot aanpassing van de definitie aan het feit dat er op dit gebied nog geen adequate analysemethode ter bepaling van het cholesterolgehalte bestaat en om aan te geven dat er nog aan een specifieke analysemethode wordt gewerkt.


Bezüglich des Umstands, dass gewisse Gläubiger des Schuldners Partei in unterschiedlichen Verfahren der gerichtlichen Reorganisation sein können, ist einerseits hervorzuheben, wie in B.4 angeführt wurde, dass es vorkommen kann, dass diese Gläubiger Berufung gegen eine Entscheidung zur Ablehnung der Homologierung einreichen und folglich den durch die fragliche Bestimmung auferlegten strengeren Zulässigkeitsbedingungen unterliegen, und andererseits, dass bloße hypothetische Aussichten, bei denen weder der Art, noch der wirtschaftlichen ...[+++]

Wat betreft de omstandigheid dat bepaalde schuldeisers van de schuldenaar partij kunnen zijn in verschillende procedures van gerechtelijke reorganisatie, dient te worden onderstreept, enerzijds, dat het kan gebeuren, zoals in B.4 is vermeld, dat die schuldeisers hoger beroep instellen tegen een beslissing waarbij de homologatie wordt verworpen, en bijgevolg onderworpen zijn aan de striktere ontvankelijkheidsvoorwaarden die door de in het geding zijnde bepaling worden opgelegd alsook, anderzijds, dat gewone hypothetische voorspellingen ...[+++]


In Anbetracht des Verbots der monetären Finanzierung gemäß Artikel 123 AEUV jedoch wird der ESM kein geeignetes Pendant für die geldpolitischen Geschäfte der EZB sein.

Met het oog op het in artikel 123 VWEU genoemde verbod op monetaire financiering zal het ESM echter geen geaccepteerde tegenprestatie zijn voor de monetaire beleidsoperaties van de ECB.


bedauert, dass im Grünbuch nicht näher auf die Kriterien eingegangen wird, die notwendig sind, um den Zusatznutzen der Kooperationsmaßnahmen der EU zu ermitteln, dass der Notwendigkeit einer strengeren Folgenabschätzung der bisherigen Ergebnisse nicht stärker Rechnung getragen wird und dass keine Schritte vorgeschlagen werden, um die Paris-Agenda, das Aktionsprogramm von Accra und die Verpflichtungen, die sich ...[+++]

Het Comité betreurt dat het Groenboek niet dieper ingaat op de criteria waarmee de toegevoegde waarde van de EU-ontwikkelingsmaatregelen zou kunnen worden gemeten en dat niet sterker de nadruk wordt gelegd op de noodzaak van een strengere evaluatie van de behaalde resultaten. Voorts is het jammer dat de Commissie nalaat voorstellen te doen voor de verdere uitvoering van de Agenda van Parijs en het Actieprogramma van Accra, alsook voor de naleving van de verbintenissen in het kader van de Europese Consensus inzake ontwikkeling en de EU ...[+++]


18. fordert, dass die Kommission eine umfassende Folgenabschätzung der Vor- und Nachteile für die einzelnen Industriezweige der EU und der positiven und negativen Auswirkungen auf die Beschäftigung in der EU vornimmt, um im Dialog zwischen hochrangigen Vertretern der EU und Chinas über Wirtschafts- und Handelsfragen voranzukommen; stellt fest, dass die Strategie der EU für den Handel mit China darauf beruhen muss, dass den Interessen der EU Rechnung getragen wird ...[+++] allem im Zusammenhang mit den Rechten des geistigen Eigentums, dem Marktzugang, der Vergabe öffentlicher Aufträge und der Achtung des Grundsatzes der Gegenseitigkeit; vertritt die Auffassung, dass China seine WTO-Verpflichtungen einhalten muss, damit keine handelspolitischen Schutzinstrumente eingesetzt werden; betont, dass die Union systematischer auf geeignete zulässige Maßnahmen zurückgreifen sollte, wenn sich China nicht an seine Verpflichtungen hält;

18. verzoekt de Commissie een volledige effectbeoordeling uit te voeren van de voor- en nadelen voor de verschillende bedrijfssectoren en voor de Europese werkgelegenheid teneinde vooruitgang te kunnen boeken met de economische en handelsdialoog op hoog niveau met China; verklaart dat het handelsbeleid van de EU ten aanzien van China rekening moet houden met de Europese belangen, met name als het gaat om intellectuele-eigendomsrechten, markttoegang, overheidsopdrachten en grondstoffen, en gebaseerd moet zijn op de inachtneming van het wederkerigheidsbeginsel; stelt dat Chin ...[+++]


17. fordert, dass die Kommission eine umfassende Folgenabschätzung der Vor- und Nachteile für die einzelnen Industriezweige der EU und der positiven und negativen Auswirkungen auf die Beschäftigung in der EU vornimmt, um im Dialog zwischen hochrangigen Vertretern der EU und Chinas über Wirtschafts- und Handelsfragen voranzukommen; stellt fest, dass die Strategie der EU für den Handel mit China darauf beruhen muss, dass den Interessen der EU Rechnung getragen wird ...[+++] allem im Zusammenhang mit den Rechten des geistigen Eigentums, dem Marktzugang, der Vergabe öffentlicher Aufträge und der Achtung des Grundsatzes der Gegenseitigkeit; vertritt die Auffassung, dass China seine WTO-Verpflichtungen einhalten muss, damit keine handelspolitischen Schutzinstrumente eingesetzt werden; betont, dass die Union systematischer auf geeignete zulässige Maßnahmen zurückgreifen sollte, wenn sich China nicht an seine Verpflichtungen hält;

17. verzoekt de Commissie een volledige effectbeoordeling uit te voeren van de voor- en nadelen voor de verschillende bedrijfssectoren en voor de Europese werkgelegenheid teneinde vooruitgang te kunnen boeken met de economische en handelsdialoog op hoog niveau met China; verklaart dat het handelsbeleid van de EU ten aanzien van China rekening moet houden met de Europese belangen, met name als het gaat om intellectuele-eigendomsrechten, markttoegang, overheidsopdrachten en grondstoffen, en gebaseerd moet zijn op de inachtneming van het wederkerigheidsbeginsel; stelt dat Chin ...[+++]


17. fordert, dass die Kommission eine umfassende Folgenabschätzung der Vor- und Nachteile für die einzelnen Industriezweige der EU und der positiven und negativen Auswirkungen auf die Beschäftigung in der EU vornimmt, um im Dialog zwischen hochrangigen Vertretern der EU und Chinas über Wirtschafts- und Handelsfragen voranzukommen; stellt fest, dass die Strategie der EU für den Handel mit China darauf beruhen muss, dass den Interessen der EU Rechnung getragen wird ...[+++] allem im Zusammenhang mit den Rechten des geistigen Eigentums, dem Marktzugang, der Vergabe öffentlicher Aufträge und der Achtung des Grundsatzes der Gegenseitigkeit; vertritt die Auffassung, dass China seine WTO-Verpflichtungen einhalten muss, damit keine handelspolitischen Schutzinstrumente eingesetzt werden; betont, dass die Union systematischer auf geeignete zulässige Maßnahmen zurückgreifen sollte, wenn sich China nicht an seine Verpflichtungen hält;

17. verzoekt de Commissie een volledige effectbeoordeling uit te voeren van de voor- en nadelen voor de verschillende bedrijfssectoren en voor de Europese werkgelegenheid teneinde vooruitgang te kunnen boeken met de economische en handelsdialoog op hoog niveau met China; verklaart dat het handelsbeleid van de EU ten aanzien van China rekening moet houden met de Europese belangen, met name als het gaat om intellectuele-eigendomsrechten, markttoegang, overheidsopdrachten en grondstoffen, en gebaseerd moet zijn op de inachtneming van het wederkerigheidsbeginsel; stelt dat Chin ...[+++]


' § 2 bis. Wird für bestimmte Fertigarzneimittel kein Erstattungsantrag eingereicht, können die betreffenden Arzneimittel für eine Erstattung berücksichtigt werden, wenn der Minister oder die Kommission für die Erstattung von Arzneimitteln feststellt, dass Begünstigte keine Beteiligung der Versicherung für geeignete therapeut ...[+++]

' § 2 bis. Wanneer voor bepaalde farmaceutische specialiteiten geen aanvraag tot vergoedbaarheid werd ingediend kunnen de betrokken specialiteiten voor vergoeding worden aangenomen wanneer de minister of de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen vaststelt dat rechthebbenden de verzekeringstegemoetkoming voor deugdelijke therapeutische middelen moeten derven.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwick ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


w