Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einstellung schnell
RAD
Rapid Application Development
Schnell Maschine schreiben
Schnell abbaubares Pestizid
Schnell abbaubares Schädlingsbekämpfungsmittel
Schnell umschminken
Schnelle Anwendungsentwicklung
Zeitbewertung schnell
Zeitkonstante schnell

Vertaling van "getan hat schnell " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einstellung schnell | Zeitbewertung schnell | Zeitkonstante schnell

korte tijdsconstante | middelingstijd fast | snelle tijdsconstante


es sei kund getan,daß

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:


schnell abbaubares Pestizid | schnell abbaubares Schädlingsbekämpfungsmittel

snel afbreekbaar bestrijdingsmiddel | snel afbreekbaar pesticide


RAD | Rapid Application Development | schnelle Anwendungsentwicklung

rapid application development | snelle applicatieontwikkeling


schnell Maschine schreiben

snel typen | typen aan hoge snelheid


schnell umschminken

snel grimage veranderen | snel make-up veranderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich hoffe, dass auch der Rat bezüglich der entscheidenden Schritte, die dieses Parlament in Richtung Rückverfolgbarkeit und angemessener Informationen getan hat, schnell zu einem positiven Fazit gelangen wird.

Ik hoop dat ook de Raad spoedig een positief oordeel zal vellen over de besluitvaardige stappen die dit parlement heeft gezet richting het waarborgen van traceerbaarheid en adequate informatie op producten.


Was schnell für die Banken getan werden konnte, muss auch schnell für dieses Kaufdossier erfolgen; ein Dossier, das so wichtig für viele tausend Arbeiter ist.

Waar de heer Langen zeer uitdrukkelijk heeft gezegd: dit moet snel gaan. Wat snel kon voor de banken, moet ook snel gaan in dit overnamedossier, in dit dossier dat zo belangrijk is voor duizenden, duizenden werknemers.


Ich appelliere daher an den Rat, schnell, sehr schnell zu verfahren, damit die Minister bereits im Juni entscheiden können und damit danach alles getan werden kann, um die Beschlüsse, die das Europäische Parlament – wie ich sagen muss – mit atemberaubender Geschwindigkeit morgen treffen wird, im Interesse unserer Industrie und unserer Bürger in die Praxis umzusetzen.

Ik vraag de Raad daarom om haast te maken, zodat de ministers vóór juni een besluit kunnen nemen, zodat we daarna alle voorbereidingen kunnen treffen om de besluiten die het Parlement morgen neemt – in wat werkelijk een adembenemend tempo is – ten uitvoer te kunnen leggen, in het belang van onze industrie en onze burgers.


Um die Vorteile dieses Marktes voll auszuschöpfen und ein europäisches Modell für das mobile Fernsehen zu exportieren, wie wir es bei den Handys mit der GSM-Norm getan haben, müssen der Sektor und die Mitgliedstaaten enger zusammenarbeiten, um ein gemeinsames Konzept zu entwickeln, Technologien zu vergleichen, mögliche rechtliche Hemmnisse zu untersuchen, Frequenzen in ganz Europa bereitzustellen und gemeinsam den besten Weg zu finden, um möglichst auf der Grundlage eines einzigen Standards auf eine schnelle und breite Akzeptanz des m ...[+++]

Om optimaal van deze markt te profiteren en een Europees model voor mobiele tv te exporteren, zoals met GSM voor mobiele telefoons is gebeurd, moeten het bedrijfsleven en de lidstaten nauwer samenwerken om een gezamenlijke aanpak uit te werken, technologieën te vergelijken, te kijken naar mogelijke juridische belemmeringen, spectrum in heel Europa ter beschikking te stellen en samen de beste manier te kiezen om te zorgen voor een snelle en brede invoering van mobiele tv in Europa, bij voorkeur gebaseerd op één norm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss noch mehr in Bezug auf logistische und militärische Kapazitäten getan werden. Es muss noch mehr zur Unterstützung der Koordinierung zwischen der Afrikanischen Union und den Vereinten Nationen getan werden; es muss noch mehr im Hinblick auf die schnelle Hilfe durch die humanitären Organisationen und humanitären Agenturen vor Ort getan werden.

Er moet echter meer worden gedaan, met name op het gebied van de operationele, logistieke en militaire capaciteit. Er moet ook meer worden gedaan om de coördinatie tussen de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties te verbeteren, en er moet meer worden gedaan om snel hulp te kunnen verlenen aan de ter plaatse aanwezige humanitaire organisaties en agentschappen.


Es muss noch mehr in Bezug auf logistische und militärische Kapazitäten getan werden. Es muss noch mehr zur Unterstützung der Koordinierung zwischen der Afrikanischen Union und den Vereinten Nationen getan werden; es muss noch mehr im Hinblick auf die schnelle Hilfe durch die humanitären Organisationen und humanitären Agenturen vor Ort getan werden.

Er moet echter meer worden gedaan, met name op het gebied van de operationele, logistieke en militaire capaciteit. Er moet ook meer worden gedaan om de coördinatie tussen de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties te verbeteren, en er moet meer worden gedaan om snel hulp te kunnen verlenen aan de ter plaatse aanwezige humanitaire organisaties en agentschappen.


7.6 Falls die Anforderungen nach 7.5 nicht eingehalten werden, muß der Technische Dienst sicherstellen, daß alle notwendigen Schritte getan werden, um die übereinstimmung der Produktion so schnell wie möglich wiederherzustellen.

7.6. Indien niet aan de eisen van punt 7.5 van deze bijlage wordt voldaan, moet de bevoegde instantie er zorg voor dragen dat alle noodzakelijke maatregelen worden getroffen om zo spoedig mogelijk de overeenstemming van de produktie te herstellen.


Die Minister äußerten die Hoffnung, dass der Konflikt im Irak schnell enden, möglichst wenig Menschenleben fordern und möglichst wenig Leid verursachen möge; sie betonten, dass dringend etwas zur Bewältigung der durch diesen Konflikt verursachten großen humanitären Probleme getan werden muss.

13. De ministers spraken de hoop uit op een zo spoedig mogelijke beëindiging van het conflict in Irak, met zo weinig mogelijk slachtoffers en lijden, en onderstreepten dat de grote humanitaire problemen die het gevolg zijn van het conflict dringend moeten worden aangepakt.


Die Mitgliedstaaten vereinbaren ferner, die Ratifikationsurkunden über die Beitrittsabkommen der Staaten, deren N.SIS in das System integriert wird, so schnell wie möglich, spätestens aber zu dem Zeitpunkt, zu dem der in Absatz 1 festgelegte Termin eingehalten werden kann, zu hinterlegen, sofern sie dies noch nicht getan haben.

Ook komen de Lid-Staten overeen voor zover zulks nog niet is geschied, de ratificatie-overeenkomsten van de akkoorden van toetreding van staten wier nationale SIS in het systeem zal worden opgenomen zo spoedig mogelijk neer te leggen en wel uiterlijk op de datum die noodzakelijk is om de in het eerste lid vastgestelde datum te eerbiedigen.


5. Die Minister und Staatssekretäre vereinbaren, daß die Erstunter- zeichnerstaaten des Übereinkommens von 1990 die Ratifikationsurkunden so schnell wie möglich, spätestens aber zu dem Zeitpunkt, zu dem der in Absatz 1 festgelegte Termin eingehalten werden kann, hinterlegen, sofern sie dies noch nicht getan haben.

5. De ministers en staatssecretarissen komen overeen dat de staten die de oorspronkelijke ondertekenaars zijn van de Overeenkomst van 1990 de ratificatie-instrumenten zo spoedig mogelijk moeten neerleggen en wel uiterlijk op de datum die het mogelijk maakt de in het eerste lid vastgestelde datum na te leven, voor zover zulks nog niet is geschied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getan hat schnell' ->

Date index: 2021-10-22
w