Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getan deshalb wird " (Duits → Nederlands) :

Deshalb hierauf wird die Kommission weiterhin vorrangig auf einen sicheren Zugang zu formaler und nicht formaler Bildung hinwirken, damit die Kinder nicht zu lange aus dem Bildungssystem herausgerissen werden. Es muss alles getan werden, um die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit geeigneter und sicherer Aufnahmebedingungen zu gewährleisten.

Gezien deze uitdagingen zal de Commissie voorrang blijven geven aan veilige toegang tot zowel formeel als informeel onderwijs, om ervoor te zorgen dat de onderbreking van de schoolloopbaan van kinderen zo kort mogelijk duurt. Alles moet in het werk worden gesteld om de beschikbaarheid en toegankelijkheid van passende en veilige opvangvoorzieningen te garanderen.


Die angenommene Entschließung gewährleistet, dass dies getan werden wird, und deshalb haben wir dafür gestimmt.

Daar de resolutie die is goedgekeurd hieraan beantwoordt, hebben wij vóór gestemd.


In den Augen der meisten Mitgliedstaaten sind die Roma keine nationale Minderheit, da sie kein Heimatland besitzen, und deshalb wird nichts zur Verbesserung ihrer Lage getan.

De meeste lidstaten beschouwen de Roma niet als een nationale minderheid, omdat de laatstgenoemden geen moederland hebben, en die lidstaten brengen geen noemenswaardige veranderingen aan in de situatie van de Roma.


148. bedauert, dass der Vertrag von Lissabon in Kraft treten wird, ohne dass Rat und Kommission die notwendigen Maßnahmen für einen "Neubeginn" im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts angemessen vorbereitet haben; stellt fest, dass im Gegensatz zu dem, was bisher im Bereich der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik insbesondere für den Auswärtigen Dienst getan wurde, keine Vorbereitungen unternommen wurden, um die Rechtsgrundlagen zur Transparenz (Art. 15 EUV), zum Datenschutz (Art. 16 EUV) und zum Kampf gege ...[+++]

148. betreurt dat het Verdrag van Lissabon in werking zal treden zonder dat de Raad en de Commissie de nodige maatregelen voor een "nieuwe start" op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht naar behoren hebben voorbereid; wijst erop dat er, in tegenstelling tot wat er met betrekking tot het Gemeenschappelijk Veiligheids- en Defensiebeleid en met name de Dienst voor extern optreden is gedaan, geen voorbereidende werkzaamheden zijn verricht met het oog op de tenuitvoerlegging van de rechtsgrondslagen betreffende transparantie (artikel 15 van het VWEU), gegevensbescherming (artikel 16 van het VWEU) en non-discriminatie (artikel 12 van ...[+++]


Deshalb, Herr Präsident, meine Damen und Herren – und ich hoffe, dass sich der Präsident für uns einsetzen wird, wie er es in dieser Frage stets getan hat –, fordern wir eine aktive Beteiligung an der Regierungskonferenz und geben Anregungen, in welcher Weise präzise Informationen über die Gedanken und Vorschläge des Rates, der Kommission – die hoffentlich sehr aktiv sein wird – sowie der Regierungen weitergeleitet werden können, damit wir vorankommen.

Daarom, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, vragen wij - en ik hoop dat de Voorzitter zich voor ons zal inzetten, zoals hij dat op dit gebied altijd heeft gedaan - om een actieve rol in de Intergouvernementele Conferentie. Wij stellen formules voor waarmee gewaarborgd wordt dat het Europees Parlement volledig op de hoogte wordt gehouden van datgene wat de Raad en de Commissie - die wij vragen om zeer actief te zijn - en ook de regeringen doen en denken om vooruitgang te boeken.


29. hält es für notwendig, eine abgestufte langfristige Strategie zur Anleitung der Erzeuger und der Endverbraucher, unter Berücksichtigung der Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen festzulegen. Nur mit zusätzlichen Bemühungen um die Information der Bürger wird diesem Anliegen Genüge getan, deshalb sollten die Produzenten/Anbieter Schlüsselinformationen über den gesamten Lebenszyklus ihres Produktes/ihrer Dienstleistung in geeigneter Weise den Verbrauchern zur Verfügung stellen;

29. acht het noodzakelijk een educatiestrategie te ontwikkelen met een geleidelijk karakter voor de lange termijn en gericht op de uiteindelijke consument. Slechts een aanvullende informatie naar de burger toe kan dit doel helpen bereiken de maatregelen adequaat de onrust bij de consument wegnemen door bekendheid met de milieukwaliteiten van de door hem gekochte producten; een uitgebreider gebruik van milieuetikettering aan te moedigen; bijgevolg moeten de producenten/dienstverleners op gepaste wijze aan de consument elementaire informatie over de totale levenscyclus van hun product/dienst verstrekken;


Auch wenn die Maßnahmen der Regierung des Vereinigten Königreichs ein Schritt in die richtige Richtung sind, ist es damit noch nicht getan. Deshalb wird das Vereinigte Königreich in der heute erlassenen Entscheidung aufgefordert, weitere Vorschläge für die Bekämpfung der BSE auf nationaler Ebene vorzulegen.

In dit verband zijn de door de regering van het Verenigd Koninkrijk reeds genomen maatregelen een stap in de goede richting, maar is verdere actie nodig. Daarom wordt het Verenigd Koninkrijk in het vandaag genomen besluit verzocht aanvullende voorstellen ter bestrijding van BSE in het VK in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getan deshalb wird' ->

Date index: 2025-03-06
w