Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesundheit würde ferner " (Duits → Nederlands) :

Die Kompatibilität und die Interoperabilität der Systeme und der Netze zum Austausch der Informationen und Daten über die Entwicklung im Bereich der öffentlichen Gesundheit würde ferner einen wertvollen Beitrag leisten, und es sollten weitere Anstrengungen unternommen werden, um diese Ziele zu erreichen.

Verder zouden ook compatibiliteit en interoperabiliteit van de systemen en netwerken ter uitwisseling van gegevens en informatie voor de ontwikkeling van de gezondheid een waardevolle bijdrage kunnen zijn; er dienen verdere inspanningen in die richting te worden gedaan.


15. weist darauf hin, dass der Zugang zu sauberem Trinkwasser und grundlegenden Sanitäreinrichtungen als universelles Menschenrecht anerkannt wurde und von entscheidender Bedeutung für die Gesundheit und das Wohlergehen der Menschen ist; weist ferner darauf hin, dass in diesem Sonderbericht der Erfolg des Projekts „Die Lücke schließen“, das in Kleinstädten im Norden Nigerias durchgeführt wurde, erwähnt wird;

15. wijst erop dat duurzame toegang tot veilig drinkwater en sanitaire basisvoorzieningen erkend is als universeel mensenrecht, en van essentieel belang is voor de gezondheid en het welzijn van mensen; merkt verder op dat in het speciaal verslag wordt stilgestaan bij de succesvolle „Closing the Gap”-projecten in kleine stadjes in het noorden van Nigeria;


In den Schlussfolgerungen wird die Arbeit gewürdigt, die seit Juni 2008 im Rahmen des Euro­päi­schen Pakts für psychische Gesundheit und Wohlbefinden geleistet wurde; ferner werden die Mit­gliedstaaten und die Kommission ersucht, sich weiterhin für Behandlung und Vorbeugung in den Bereichen der psychischen Gesundheit und des Wohlbefindens einzusetzen.

In de conclusies worden de werkzaamheden onderkend die sinds juni 2008 zijn verricht in het kader van Europees pact voor geestelijke gezondheid en welzijn , en wordt de lidstaten en de Commissie verzocht zich te blijven inzetten voor behandeling en preventie op het gebied van geestelijke gezondheid en welzijn.


Tatsache ist, dass der Bedarf an Hilfeleistungen größer ist als je zuvor. Insbesondere in den Bereichen Ernährungssicherheit, Bekämpfung des Klimawandels, Bildung, Gesundheit – insbesondere für HIV-Infizierte – und Gesundheit von Müttern bzw. reproduktive Gesundheit. Mit dem Bericht Cashman verlangt die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament von der Tagung des Europäischen Rates vom 17. Juni, den Vorschlag für eine Steuer von 0,05 % auf internationale Finanztransaktionen zu billigen, die 10 Mrd. EUR erbringen würde. Sie ford ...[+++]

Met het verslag-Cashman roept de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement de Europese Raad van 17 juni op om steun te geven aan het voorstel om een belasting van 0,05 procent op internationale financiële transacties in te stellen, hetgeen 10 miljard euro zou opleveren, en om zich ten doel te stellen om in 2012 0,63 procent van het Europese bni aan ontwikkelingshulp te besteden, en dit uiteindelijk te verhogen naar 0,7 procent.


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. und 20. Juni 2008, in denen hervorgehoben wurde, wie wichtig es ist, die Unterschiede in Bezug auf Gesundheit und Lebenserwartung innerhalb der Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten zu beseitigen, und in denen ferner die Bedeutung von Präventionsmaßnahmen auf dem Gebiet der wichtigsten nichtübertragbaren chronischen Krankheiten unterstrichen wurde,

– gelet op de conclusies van de Europese Raad van 19 en 20 juni 2008 waarin wordt onderstreept hoe belangrijk het is de verschillen in gezondheid en levensverwachting tussen en binnen de lidstaten op te heffen en op het vlak van belangrijke chronische, niet overdraagbare ziekten preventieactiviteiten te ontplooien,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. und 20. Juni 2008, in denen hervorgehoben wurde, wie wichtig es ist, die Unterschiede in Bezug auf Gesundheit und Lebenserwartung innerhalb der Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten zu beseitigen, und in denen ferner die Bedeutung von Präventionsmaßnahmen auf dem Gebiet der wichtigsten nichtübertragbaren chronischen Krankheiten unterstrichen wurde,

- gelet op de conclusies van de Europese Raad van 19 en 20 juni 2008 waarin wordt onderstreept hoe belangrijk het is de verschillen in gezondheid en levensverwachting tussen en binnen de lidstaten op te heffen en op het vlak van belangrijke chronische, niet overdraagbare ziekten preventieactiviteiten te ontplooien,


Zum Glück wurde im Ausschuss deutlich, dass sich das ändern muss, dass Behandlungsansätzen Vorrang eingeräumt werden muss, die eine Linderung und Genesung ermöglichen, dass der Schwerpunkt ferner auf Integration, die Verhütung von psychischen Erkrankungen und die Verbesserung der psychischen Gesundheit gelegt werden sollte.

Gelukkig bestond er in de commissie een duidelijk gevoel dat dit moet veranderen, dat prioriteit moet worden gegeven aan behandelmethoden waarmee mensen in staat gesteld worden om de weg omhoog weer in te slaan en te herstellen, evenals aan integratie, het voorkomen van psychische aandoeningen en het bevorderen van de geestelijke gezondheid.


iii) dass das Arzneimittel im Wesentlichen einem Arzneimittel gleicht, das seit mindestens sechs Jahren in der Gemeinschaft nach den Gemeinschaftsvorschriften zugelassen und in dem Mitgliedstaat, in dem der Antrag gestellt wird, in Verkehr gebracht ist; dieser Zeitraum wird auf zehn Jahre verlängert, wenn es sich um ein technologisch hochwertiges Arzneimittel handelt, das mittels des Verfahrens nach Artikel 2 Absatz 5 der Richtlinie 87/22/EWG des Rates(21) genehmigt wurde; ferner kann ein Mitgliedstaat diese Frist durch eine einheitliche, alle in seinem Gebiet auf dem Markt befindlichen Arzneim ...[+++]

iii) hetzij het geneesmiddel in wezen gelijkwaardig is aan een geneesmiddel dat al minstens zes jaar volgens de geldende communautaire bepalingen in de Gemeenschap is toegelaten en dat in de lidstaat waarop de aanvraag betrekking heeft, in de handel wordt gebracht; deze periode wordt op tien jaar gebracht als het gaat om een met behulp van hoogwaardige technieken vervaardigd geneesmiddel dat is toegelaten krachtens de bij artikel 2, lid 5, van Richtlijn 87/22/EEG van de Raad(21) ingestelde procedure; bovendien kan een lidstaat deze periode eveneens tot tien jaar verlengen bij één enkel besluit dat betrekking heeft op alle op zijn grondgebied in de handel gebrachte geneesmiddelen, als die lidstaat zulks om redenen van volks ...[+++]


Ferner wurde festgelegt, dass die Direktzahlungen an Betriebsinhaber, die bestimmte Anforderungen im Bereich der Gesundheit von Mensch, Tier und Pflanzen, der Umwelt und des Tierschutzes („Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen“) nicht erfüllen, gekürzt oder ausgeschlossen werden.

Bovendien is bij die verordening het beginsel ingevoerd dat kortingen of uitsluitingen worden toegepast ten aanzien van de rechtstreekse betalingen aan een landbouwer die niet voldoet aan bepaalde voorwaarden op het gebied van de volksgezondheid, de diergezondheid en de gezondheid van planten, het milieu en het dierenwelzijn („randvoorwaarden”).


Ferner dürfen die Mitgliedstaaten unter bestimmten Umständen eine Überprüfung um 15 Tage aufschieben. Zugangsverweigerung – Schiffen, denen wiederholt nachgewiesen wurde, dass sie die internationalen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltvorschriften nicht einhalten, wird der Zugang zu den Häfen der Mitgliedstaaten verweigert.

Voorts kunnen de lidstaten in specifieke omstandigheden een inspectie met 15 dagen uitstellen; weigering van toegang - aan schepen waarvan herhaaldelijk is gebleken dat ze niet voldoen aan de internationale normen inzake veiligheid, gezondheid en milieu, zal de toegang tot havens van de lidstaten worden geweigerd.


w