Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesundheit sicherheit schwangerer arbeitnehmerinnen eher » (Allemand → Néerlandais) :

108. fordert die Kommission nachdrücklich auf, auf die Bedenken der Mitgliedstaaten bezüglich der Richtlinie über die Gesundheit und Sicherheit schwangerer Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz einzugehen; betont, dass die vorgeschlagene Richtlinie vom Rat nicht befürwortet bzw. gebilligt wird; in der Ansicht, dass der Vorschlag abgelehnt werden sollte;

108. dringt er bij de Commissie op aan stil te staan bij de bezwaren die de lidstaten hebben tegen de richtlijn betreffende gezondheid en veiligheid op het werk van zwangere vrouwen; benadrukt dat deze voorgestelde richtlijn niet de steun of de goedkeuring heeft van de Raad; is van mening dat dit voorstel moet worden verworpen;


103. fordert die Kommission auf, auf die Bedenken der Mitgliedstaaten bezüglich der Richtlinie über die Gesundheit und Sicherheit schwangerer Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz einzugehen, und betont, dass dieser vorgeschlagene Richtlinientext vom Rat nicht befürwortet bzw. gebilligt wird;

103. dringt er bij de Commissie op aan om de zorgen van de lidstaten met betrekking tot de Richtlijn inzake de veiligheid en de gezondheid op het werk van zwangere werkneemsters serieus te nemen en wijst erop dat de richtlijn zoals die nu wordt voorgesteld niet op de steun of goedkeuring van de Raad kan rekenen;


alle Auswirkungen auf die Gesundheit und Sicherheit besonders gefährdeter Arbeitnehmer, insbesondere der Arbeitnehmer, die aktive oder passive implantierte medizinische Geräte tragen, etwa Herzschrittmacher, der Arbeitnehmer, die medizinische Geräte am Körper tragen. etwa Insulinpumpen, sowie schwangerer Arbeitnehmerinnen;

mogelijke effecten voor de gezondheid en veiligheid van werknemers met een verhoogd risico, in het bijzonder werknemers die een actief of passief geïmplanteerd medisch hulpmiddel, zoals een pacemaker, dragen, werknemers met op het lichaam gedragen medische hulpmiddelen, zoals een insulinepomp, en zwangere werknemers;


Eines der Hauptanliegen dieser Richtlinie muss es sein, die Sicherheit und die Gesundheit schwangerer Arbeitnehmerinnen zu gewährleisten.

De bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werkneemsters tijdens de zwangerschap moet een belangrijke doelstelling zijn van deze richtlijn.


M. in der Erwägung, daß die Richtlinie anders als andere Richtlinien im Bereich der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz keine Auflage zur Konsultation der Arbeitnehmervertreter zu vorbeugenden Maßnahmen enthält, so daß die Gefahr besteht, daß der Schutz der Gesundheit und Sicherheit schwangerer Arbeitnehmerinnen eher als Angelegenheit von Privatpersonen in einer Ausnahmesituation betrachtet werden kann und weniger als kollektive Angelegenheit de ...[+++]

M. overwegende dat anders dan in andere richtlijnen op het gebied van de gezondheid en veiligheid op het werk hier geen verplichting bestaat de vertegenwoordigers van de werknemers te raadplegen inzake preventieve maatregelen met als risico dat de bescherming van de gezondheid en veiligheid van werkneemsters tijdens de zwangerschap als een individuele aangelegenheid in een ongewone toestand kan worden beschouwd in plaats van een collectieve zaak die het hele personeel aangaat,


Der Schutz von Gesundheit und Sicherheit schwangerer Arbeitnehmerinnen kann oftmals schon durch Anwendung vorhandener Vorschriften und Anweisungen in den entsprechenden Bereichen gewährleistet werden.

De gezondheid en veiligheid van zwangere vrouwen kan vaak worden beschermd door het toepassen van de bestaande voorschriften en procedures op de desbetreffende gebieden.


16. betont, daß die Bestimmungen der Rahmenrichtlinie 89/391/EWG zur Förderung von Verbesserungen im Bereich der Sicherheit und Gesundheit aller Arbeitnehmer dienen sollen und daß daher die Verpflichtungen der Arbeitgeber zur Ausführung der Risikobewertung für schwangere Arbeitnehmerinnen gelten müssen;

16. onderstreept dat kaderrichtlijn 89/391/EEG ten doel heeft een verbetering van de veiligheid en de gezondheid van alle werknemers te bevorderen en dat de werkgever derhalve verplicht is de risico's voor werkneemsters tijdens de zwangerschap te evalueren;


Aus der Risikobeurteilung geht möglicherweise hervor, daß ein Stoff, ein Agens bzw. ein betriebliches Arbeitsverfahren die Gesundheit oder Sicherheit stillender bzw. schwangerer Arbeitnehmerinnen oder ihrer Kinder beeinträchtigen könnte.

Uit de risicobeoordeling kan blijken, dat op de werkplek sprake is van een stof, een agens of een procédé waar de gezondheid of de veiligheid van de jonge of a.s. moeder of hun kinderen schade van kunnen ondervinden.


Physikalische, biologische und chemische Agenzien, Verfahren und Arbeitsbedingungen, die sich negativ auf die Gesundheit und Sicherheit stillender oder schwangerer Arbeitnehmerinnen auswirken können, werden im Abschnitt über die spezifischen Gefährdungen aufgeführt.

Fysische, biologische agentia, procédés en arbeidsomstandigheden die van nadelige invloed kunnen zijn op de gezondheid en de veiligheid van jonge of a.s. moeders, staan vermeld in het hoofdstuk over specifieke gevaren.


Schwangere Arbeitnehmerinnen und stillende Arbeitnehmerinnen dürfen keine Tätigkeiten ausüben, bei denen die Beurteilung ergeben hat, daß das Risiko einer die Sicherheit oder Gesundheit gefährdenden Exposition gegenüber bestimmten besonders gefährlichen Agenzien oder Arbeitsbedingungen besteht.

Overwegende dat werkneemsters tijdens de zwangerschap of de lactatie geen werkzaamheden mogen verrichten waarvan de evaluatie heeft uitgewezen dat zij het risico met zich brengen van een blootstelling aan bepaalde bijzonder gevaarlijke agentia of arbeidsomstandigheden die hun veiligheid of gezondheid in gevaar brengt;


w