Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesundheit beurteilt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus sind Pharmakovigilanz-Vorschriften zum Schutz der öffentlichen Gesundheit erforderlich, damit Nebenwirkungen von in der Union in Verkehr gebrachten Humanarzneimitteln vermieden, entdeckt und beurteilt werdennnen, da das vollständige Unbedenklichkeitsprofil eines Humanarzneimittels erst nach seinem Inverkehrbringen erkannt werden kann.

Geneesmiddelenbewakingsvoorschriften zijn bovendien nodig om de volksgezondheid te beschermen teneinde bijwerkingen van geneesmiddelen voor menselijk gebruik die in de Unie in de handel zijn gebracht te voorkomen, op te sporen en te evalueren, aangezien pas een volledig beeld van het veiligheidsprofiel van geneesmiddelen voor menselijk gebruik kan worden verkregen nadat zij in de handel zijn gebracht.


Zum Schutz der öffentlichen Gesundheit sind Pharmakovigilanz-Vorschriften erforderlich, damit Nebenwirkungen von in der Union in Verkehr gebrachten Humanarzneimitteln vermieden, entdeckt und beurteilt werdennnen, da das vollständige Unbedenklichkeitsprofil eines Humanarzneimittels erst nach seinem Inverkehrbringen erkannt werden kann.

Geneesmiddelenbewakingsvoorschriften zijn nodig om de volksgezondheid te beschermen om bijwerkingen van geneesmiddelen voor menselijk gebruik die in de Unie in de handel zijn gebracht te voorkomen, op te sporen en te evalueren, aangezien pas een volledig beeld van het veiligheidsprofiel van geneesmiddelen voor menselijk gebruik kan worden verkregen nadat zij in de handel zijn gebracht.


Diese Beschränkung oder dieses Verbot würde aus anderen Gründen als den Risiken für die Umwelt oder die Gesundheit von Mensch oder Tier, also jenen Kriterien, die von der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA)* in ihrer Risikobewertung beurteilt werden, ausgesprochen.

Het beperken of verbieden geschiedt dan op andere gronden dan een risico voor het milieu of de gezondheid van mens en dier, de criteria die de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA)* in haar risicobeoordeling afweegt.


Die Patientensicherheit und der Schutz der öffentlichen Gesundheit werden verbessert, da Nebenwirkungen von Arzneimitteln vermieden, entdeckt und beurteilt werdennnen.

Dat komt de patiëntenveiligheid en de volksgezondheid ten goede door een betere preventie, opsporing en evaluatie van bijwerkingen van geneesmiddelen.


Zum Schutz der öffentlichen Gesundheit sind Pharmakovigilanz-Vorschriften erforderlich, damit Nebenwirkungen der in der Union in Verkehr gebrachten Arzneimittel vermieden, entdeckt und beurteilt werdennnen, da das vollständige Unbedenklichkeitsprofil eines Arzneimittels erst nach seinem Inverkehrbringen erkannt werden kann.

Geneesmiddelenbewakingsvoorschriften zijn nodig om de volksgezondheid te beschermen om bijwerkingen van geneesmiddelen die in de Unie in de handel zijn gebracht te voorkomen, op te sporen en te evalueren, aangezien pas een volledig beeld van het veiligheidsprofiel van geneesmiddelen kan worden verkregen nadat zij in de handel zijn gebracht.


Auf der Grundlage einer breit angelegten Konsultation, die 2007 eingeleitet wurde, soll in der Mitteilung beurteilt werden, welche Rolle alle beteiligten Akteure und vor allem die öffentlichen Stellen dabei spielen müssen, einen angemessenen geschäftlichen und rechtlichen Rahmen zu fördern und aufzubauen, der Anreize für unternehmerische Initiative und für Innovationen schafft und dafür sorgt, dass die strengen Vorschriften in Bezug auf den Schutz der Umwelt und die Gesundheit der Bevölkerung eingehalten werden ...[+++]

Op basis van een brede raadpleging die in 2007 begonnen is, zal in de mededeling getracht worden te beoordelen welke rollen door alle betrokken actoren, en met name door overheidsinstanties, moeten worden vervuld teneinde een doeltreffend zakelijk en regelgevingskader te bieden en stimuleren waarin ondernemerschap en innovatie worden aangemoedigd en strenge normen op het gebied van milieu en volksgezondheid gegarandeerd worden nageleefd.


"Risikoindikator" einen Parameter, mit dem die Auswirkungen des Einsatzes von Pestiziden auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt beurteilt werden können:

"risico-indicator": een parameter die kan worden gebruikt bij de beoordeling van de effecten van pesticidengebruik op de menselijke gezondheid en het milieu;


(1a) Infolge der neuen Herausforderungen durch die Erweiterung der Europäischen Union im Mai 2004 haben die für den Zeitraum 2005-2008 festgelegten beschäftigungspolitischen Leitlinien eine besondere Bedeutung gewonnen und wirken sich auf die Beschäftigung von jüngeren und älteren Menschen, die Gesundheit der Arbeitnehmer, die Bekämpfung von Arbeitsunfällen auf europäischer Ebene, die Integration der am meisten gefährdeten Gesellschaftsgruppen, den Kampf gegen die soziale Ausgrenzung, die Abschaffung der illegalen Beschäftigung, die Verbesserung der Qualität und Stabilität der Arbeitsplätze und die Gewährleistung gleicher Rechte und Chan ...[+++]

(1 bis) Door de nieuwe uitdagingen die het gevolg zijn van de uitbreiding van de Europese Unie in mei 2004 kregen de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid, die voor de periode 2005-2008 zijn vastgesteld, niet alleen een bijzonder belang, maar ook nieuwe implicaties voor de werkgelegenheid van jongeren en ouderen, de gezondheidstoestand van werknemers, het voorkomen van arbeidsongevallen op Europees niveau, de integratie van bijzonder kwetsbare sociale groepen, de strijd tegen sociale uitsluiting, de bestrijding van zwartwerken, de verbetering van de kwaliteit en stabiliteit van arbeidsplaatsen alsmede de waarborging van gelijke rechten en kansen voor vrouwen en mannen, die per richtsnoer geëvalueerd dienen te ...[+++]


(1a) Infolge der neuen Herausforderungen durch die Erweiterung der Europäischen Union im Mai 2004 haben die für den Zeitraum 2005-2008 festgelegten beschäftigungspolitischen Leitlinien eine besondere Bedeutung gewonnen und neue Auswirkungen auf die Beschäftigung der jüngeren und älteren Menschen, die Gesundheit der Arbeitnehmer, die Bekämpfung von Arbeitsunfällen auf europäischer Ebene, die Integration gefährdeter Gesellschaftsgruppen, den Kampf gegen die soziale Ausgrenzung, die Abschaffung der illegalen Beschäftigung, die Verbesserung der Qualität und Stabilität der Arbeitsplätze und die Gewährleistung gleicher Rechte und Chancen für F ...[+++]

(1 bis) Door de nieuwe uitdagingen die het gevolg zijn van de uitbreiding van de Europese Unie in mei 2004 kregen de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid, die voor de periode 2005-2008 zijn vastgesteld, niet alleen een bijzonder belang, maar ook nieuwe implicaties voor de werkgelegenheid van jongeren en ouderen, de gezondheidstoestand van werknemers, het voorkomen van arbeidsongevallen op Europees niveau, de integratie van bijzonder kwetsbare sociale groepen, de strijd tegen sociale uitsluiting, de bestrijding van zwartwerken, de verbetering van de kwaliteit en stabiliteit van arbeidsplaatsen alsmede de waarborging van gelijke rechten en kansen voor vrouwen en mannen, die per richtsnoer geëvalueerd dienen te ...[+++]


Mit der Überprüfung soll beurteilt werden, ob bei der Chemikalie infolge ihres weiträumigen Transports in der Umwelt mit so erheblichen schädlichen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und/oder die Umwelt zu rechnen ist, dass weltweite Maßnahmen gerechtfertigt sind.

Het doel van de beoordeling is het evalueren of de chemische stof, als gevolg van de verspreiding ervan over grote afstand in het milieu, aanmerkelijke nadelige effecten kan hebben voor de gezondheid van de mens en/of voor het milieu zodat mondiale maatregelen gerechtvaardigd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesundheit beurteilt werden' ->

Date index: 2024-10-06
w