Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesundheit ausschlaggebend sind " (Duits → Nederlands) :

1. erinnert daran, dass der europäische Bezugsrahmen für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz nicht automatisch zu einer Verbesserung der Arbeitsbedingungen führt, sondern dass hierbei der Schlüsselfaktor der ordnungsgemäßen Umsetzung vor Ort, insbesondere durch die Mitwirkung der Arbeitnehmer, den Mechanismus des Dreiparteiendialogs, die Erhebung und Verbreitung von Daten, Sensibilisierungskampagnen und die Vernetzung von Schulungs- und Informationsdiensten sowie der Schlüsselfaktor der Überwachung der Anwendung der Gesetzgebung in den Mitgliedstaaten ausschlaggebend sind ...[+++]rdert die Kommission auf, rasch zu handeln, wenn Verstöße festgestellt werden, und die Sanktionen gegebenenfalls zu verschärfen;

1. herinnert eraan dat het Europees referentiekader inzake gezondheid en veiligheid op het werk het op zichzelf niet mogelijk maakt automatisch de arbeidsomstandigheden te verbeteren, aangezien de goede uitvoering op het terrein, met name via de participatie van de werknemers, de mechanismen van het driepartijenoverleg, de verzameling en verspreiding van gegevens, de bewustmakingscampagnes, het opzetten van netwerken van opleidings- en voorlichtingsdiensten en de controle van de toepassing van de wetgeving belangrijke factoren zijn; verzoekt de Commissie om snel op te treden, wanneer inbreuken worden vastgesteld, en zo nodig de sancties ...[+++]


1. erinnert daran, dass der europäische Bezugsrahmen für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz nicht automatisch zu einer Verbesserung der Arbeitsbedingungen führt, sondern dass hierbei der Schlüsselfaktor der ordnungsgemäßen Umsetzung vor Ort, insbesondere durch die Mitwirkung der Arbeitnehmer, den Mechanismus des Dreiparteiendialogs, die Erhebung und Verbreitung von Daten, Sensibilisierungskampagnen und die Vernetzung von Schulungs- und Informationsdiensten sowie der Schlüsselfaktor der Überwachung der Anwendung der Gesetzgebung in den Mitgliedstaaten ausschlaggebend sind ...[+++]rdert die Kommission auf, rasch zu handeln, wenn Verstöße festgestellt werden, und die Sanktionen gegebenenfalls zu verschärfen;

1. herinnert eraan dat het Europees referentiekader inzake gezondheid en veiligheid op het werk het op zichzelf niet mogelijk maakt automatisch de arbeidsomstandigheden te verbeteren, aangezien de goede uitvoering op het terrein, met name via de participatie van de werknemers, de mechanismen van het driepartijenoverleg, de verzameling en verspreiding van gegevens, de bewustmakingscampagnes, het opzetten van netwerken van opleidings- en voorlichtingsdiensten en de controle van de toepassing van de wetgeving belangrijke factoren zijn; verzoekt de Commissie om snel op te treden, wanneer inbreuken worden vastgesteld, en zo nodig de sancties ...[+++]


Es dürfte klar sein, dass höhere Mutterschutzstandards auf EU-Ebene ausschlaggebend sind für die Gewährleistung der Gesundheit und der Sicherheit von Mutter und Kind, ebenso der wachsende Frauenanteil auf dem Arbeitsmarkt, die sich verändernden Familienmodelle und die Auseinandersetzung mit dem demografischen Problem.

Het lijdt geen twijfel dat betere voorschriften voor zwangerschapsverlof op Europees niveau essentieel zijn voor de gezondheid van moeders en kinderen, alsook een hogere arbeidsparticipatie van vrouwen, betere gezinsmodellen en het aanpakken van de demografische druk.


Es dürfte klar sein, dass höhere Mutterschutzstandards auf EU-Ebene ausschlaggebend sind für die Gewährleistung der Gesundheit und der Sicherheit von Mutter und Kind, ebenso der wachsende Frauenanteil auf dem Arbeitsmarkt, die sich verändernden Familienmodelle und die Auseinandersetzung mit dem demografischen Problem.

Het lijdt geen twijfel dat betere voorschriften voor zwangerschapsverlof op Europees niveau essentieel zijn voor de gezondheid van moeders en kinderen, alsook een hogere arbeidsparticipatie van vrouwen, betere gezinsmodellen en het aanpakken van de demografische druk.


in der Erwägung, dass in der Mitteilung der Kommission und in der Entschließung des Rates Umweltaspekte nicht ausdrücklich erwähnt werden, obwohl sie für junge Menschen von ausschlaggebender Bedeutung sind und schwerwiegende Auswirkungen auf Gesundheit, Lebensqualität und Wohlergehen künftiger Generationen haben; daher in der Erwägung, dass Umweltfragen in einer EU-Strategie für die Jugend klar in den Aktionsbereichen erwähnt werden sollten,

overwegende dat milieuaspecten niet uitdrukkelijk aan bod komen in de mededeling van de Commissie en de resolutie van de Raad, hoewel zij van groot belang zijn voor jongeren en grote gevolgen hebben voor de gezondheid, de levenskwaliteit en het welzijn van de toekomstige generaties; overwegende dat milieukwesties daarom duidelijk moeten worden vermeld in de actiegebieden van een EU-strategie voor jongeren,


Die pharmazeutische Industrie hat eine starke Innovationskomponente und ist von einem Regelungsumfeld abhängig, für das auch Aspekte der öffentlichen Gesundheit ausschlaggebend sind.

De farmaceutische industrie heeft een sterke innovatiecomponent en is afhankelijk van een regelgevingskader dat mede door overwegingen van volksgezondheid wordt bepaald.


Die pharmazeutische Industrie hat eine starke Innovationskomponente und ist von einem Regelungsumfeld abhängig, für das auch Aspekte der öffentlichen Gesundheit ausschlaggebend sind.

De farmaceutische industrie heeft een sterke innovatiecomponent en is afhankelijk van een regelgevingskader dat mede door overwegingen van volksgezondheid wordt bepaald.


39. ist der Auffassung, dass für eine erfolgreiche Vorbeugung von Krankheiten und eine gute psychische Gesundheit Maßnahmen zur Förderung einer gesunden Lebensweise in der Familie, in der Schule, in Krankenhäusern, in Pflegeheimen, am Arbeitsplatz und an Orten der Freizeitgestaltung wesentlich sind; betont, dass die Familie für die Erlernung einer gesunden Lebensweise ausschlaggebend ist, worauf im späteren Leben häufig zurückgegr ...[+++]

39. is van mening dat een plan van aanpak voor de bevordering van een gezonde levensstijl in gezinnen, op school, in ziekenhuizen, verpleeginrichtingen, op het werk en bij de vrijetijdsbesteding van essentieel belang is voor een succesvolle ziektepreventie en een goede geestelijke gezondheid; geeft er zich rekenschap van dat het gezin van cruciaal belang is voor het creëren van een model voor een "gezonde levensstijl", dat vaak later in het leven wordt nagevolgd;


Die Kommunikationskanäle von und zwischen den Leitern der Planung, den höchsten Politikberatern in Sachen öffentliche Gesundheit sowie den höchsten Politikberatern im Bereich der Abstimmung zwischen Wirtschaftssektoren sind für das Treffen der richtigen Entscheidungen ausschlaggebend.

Opdat de juiste beslissingen worden genomen, zijn procedures voor de communicatie tussen degenen die voor de planning verantwoordelijk zijn en de beleidsadviseurs op het hoogste niveau inzake volksgezondheid en sectoroverschrijdende kwesties essentieel.


Sie müssen sich in erster Linie mit der Schaffung der Basisinfrastruktur im Verkehrs- und Kommunikationswesen sowie in der Stromversorgung befassen und die grundlegenden sozialen Leistungen im Gesundheits- und Bildungswesen erbringen, die den jüngsten Forschungsergebnissen zufolge sehr ausschlaggebend sind, wenn der Privatsektor und die Wirtschaft im allgemeinen florieren sollen.

Zij moeten gericht zijn op het leveren van de voornaamste infrastructuur - vervoer, communicatie, energie - en op de belangrijkste diensten op gezondheids- en onderwijsgebied, waarvan recente onderzoekingen hebben aangetoond dat deze onontbeerlijk zijn als de particuliere sector en de economie als geheel tot bloei moeten komen.


w