Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entwurf einer Durchführungsmaßnahme
Entwurf einer legislativen Entschließung

Vertaling van "gestützte entwurf einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entwurf einer Durchführungsmaßnahme

ontwerp van uitvoeringsmaatregelen


Entwurf einer Finanzregelung für die finanzielle Entwicklungszusammenarbeit im Rahmen des vierten Abkommens von Lome

ontwerp van financieel reglement van toepassing op de samenwerking inzake ontwikkelingsfinanciering in het kader van de vierde overeenkomst van Lomé


Entwurf einer legislativen Entschließung

ontwerpwetgevingsresolutie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
gestützt auf den Entwurf einer Verordnung der Kommission zur Änderung der Anhänge II und III der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen sowie zum Schutz geografischer Angaben für Spirituosen (Entwurf einer Verordnung der Kommission),

gezien de ontwerpverordening van de Commissie tot wijziging van de bijlagen II en III van Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken (de ontwerpverordening van de Commissie),


gestützt auf seine Entschließung vom 7. Mai 2009 zu dem Entwurf einer Verordnung der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) hinsichtlich Anhang XVII,

gezien zijn resolutie van 7 mei 2009 over de ontwerpverordening van de Commissie tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) betreffende bijlage XVII,


gestützt auf den Entwurf einer Verordnung der Kommission zur Änderung der Anhänge II und III der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen sowie zum Schutz geografischer Angaben für Spirituosen (D 024615/02) (Entwurf einer Verordnung der Kommission),

gezien de ontwerpverordening van de Commissie tot wijziging van de bijlagen II en III van Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken (D 024615/02) (de ontwerpverordening van de Commissie),


gestützt auf seinen von der Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa am 21. September 2004 angenommenen Entwurf einer Stellungnahme (CdR 354/2003 rev. 1) (Berichter­statter: Herr Schausberger, Vertreter des Landes Salzburg beim Ausschuss der Regionen (AT-EVP), und Lord Tope, Greater London Authority (UK-ELDR);

Gezien zijn op 21 september 2004 door de commissie "Constitutionele aangelegenheden en Europese governance" goedgekeurde ontwerpadvies (CDR 354/2003 rev. 1 - rapporteurs: de heren Schausberger, vertegenwoordiger van de deelstaat Salzburg bij het Comité van de Regio's (AT-EVP), en Tope, lid van het stadsbestuur van Groot-Londen (UK-ELDR));


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gestützt auf den von der Hauptberichterstatterin, Frau Stark (S/PSE, hauptamtliches Mitglied des Regionalrates der Region Västra Götaland), ausgearbeiteten Entwurf einer Stellungnahme (CdR 271/2001 rev.);

gezien het door algemeen rapporteur Stark (S/PSE), lid van het regiobestuur van Västra Götaland) opgestelde ontwerpadvies (CDR 271/2001 rev.),


gestützt auf den von der Fachkommission 7 am 1. Oktober 2001 angenommenen Entwurf einer Stellungnahme (CdR 214/2001 rev. 2) (Berichterstatter: Herr Georgakis),

gezien het door commissie 7 op 1 oktober 2001 goedgekeurde ontwerpadvies (CDR 214/2001 rev. 2 - rapporteur: de heer Georgakis);


Der vorliegende, auf Artikel K. 3 Absatz 2 Buchstabe b des EU-Vertrags gestützte Entwurf einer Gemeinsamen Maßnahme soll "Regelungen für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Ermittlung, dem Aufspüren, dem Einfrieren oder der Beschlagnahme und der Einziehung von Tatmitteln und von Erträgen aus Straftaten" treffen.

Met het onderhavige, op artikel K.3, lid 2, sub b), van het EU-Verdrag gebaseerde ontwerp van een gemeenschappelijk optreden worden "regelingen voor de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de identificatie, opsporing, bevriezing of inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en van de opbrengsten van misdrijven" vastgesteld.


gestützt auf den von der Kommission "Institutionelle Fragen" am 5. Oktober 2001 angenommenen Entwurf einer Stellungnahme [Berichterstatter: Herr van den Brande (B, PPE) (CdR 105/2001 rev.)],

gezien het ontwerpadvies van de commissie "Institutionele Aangelegenheden" dat op 5 oktober 2001 werd goedgekeurd (rapporteur: M. Van Den Brande (EVP/B) (CDR 105/2001 rev.);


gestützt auf seine Stellungnahme vom 16. Februar 2000 zum Thema "Der Prozess der Erarbeitung einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union" (CdR 327/1999 fin)(6), auf seine Entschließung vom 20. September 2000 zu dem Entwurf der "Charta der Grundrechte der Europäischen Union" (CdR 140/2000 fin)(7) und vom 13. Dezember 2000 zu der "Annahme der Charta der Grundrechte der Europäischen Union" (CdR 381/2000 fin)(8),

gezien zijn advies (16 februari 2000) over "Het opstellen van een handvest van de grondrechten van de Europese Unie" (CDR 327/1999 fin)(6), zijn resolutie (20 september 2000) over "Het handvest van de grondrechten van de Europese Unie" (CDR 140/2000 fin)(7) en zijn resolutie (13 december 2000) over "De goedkeuring van het handvest van de grondrechten van de Europese Unie" (CDR 381/2000 fin)(8);


Gestützt auf einen Sachstandsbericht (Dok. 10073/1/09 REV1 ) hat der Vorsitz den Rat über den Stand der Erörterungen informiert, die zu dem Entwurf einer Richtlinie des Rates zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung geführt werden.

Het voorzitterschap heeft de Raad aan de hand van een voortgangsverslag ( 10073/1/09 REV1 ) ingelicht over de stand van de bespreking van de ontwerp-richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.




Anderen hebben gezocht naar : entwurf einer legislativen entschließung     gestützte entwurf einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestützte entwurf einer' ->

Date index: 2024-02-21
w