Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestärkt wurde weil » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die erfolgreiche Umsetzung der Ergebnisse der vor kurzem erfolgten Überprüfung der EU-Menschenrechtsstrategie im UNHRC größere Glaubwürdigkeit verschaffen dürfte, weil die Kohärenz zwischen interner und externer Politik gestärkt wurde;

B. overwegende dat een succesvolle uitvoering door de EU van de recente herziening van haar mensenrechtenstrategie de geloofwaardigheid van de EU in de UNHRC moet doen toenemen, door meer consistentie teweeg te brengen tussen het intern en extern beleid van de Unie;


W. in der Erwägung, dass die SVU ein wesentliches Element des europäischen Sozialmodells ist, das durch das Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und insbesondere dessen horizontale Sozialklausel noch gestärkt wurde, und dass die Kommission in ihrer Mitteilung über die Strategie EU 2020 anerkannt hat, dass die SVU gefördert werden muss, weil mit ihr auf lange Sicht erheblich zur Wahrung des Vertrauens bei Beschäftigten und Verbrauchern beigetragen wird,

W. overwegende dat MVO essentieel onderdeel uitmaakt van het Europese sociale model, nog versterkt door de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en met name zijn horizontale sociale clausule, en dat de noodzaak van stimulering van MVO ook in de mededeling van de Europese Commissie over de EU 2020-strategie als zeer belangrijk wordt erkend om het vertrouwen van werknemers en consumenten op lange termijn te behouden,


Z. in der Erwägung, dass die SVU ein wesentliches Element des europäischen Sozialmodells ist, das durch das Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und insbesondere dessen horizontale Sozialklausel noch gestärkt wurde, und dass die Kommission in ihrer Mitteilung über die Strategie EU 2020 anerkannt hat, dass die SVU gefördert werden muss, weil mit ihr auf lange Sicht erheblich zur Wahrung des Vertrauens bei Beschäftigten und Verbrauchern beigetragen wird,

Z. overwegende dat MVO essentieel onderdeel uitmaakt van het Europese sociale model, nog versterkt door de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en met name zijn horizontale sociale clausule, en dat de noodzaak van stimulering van MVO ook in de mededeling van de Europese Commissie over de EU 2020-strategie als zeer belangrijk wordt erkend om het vertrouwen van werknemers en consumenten op lange termijn te behouden,


Wichtigstes Mittel hierfür ist die politische Dimension, die gestärkt wurde, weil, das muss gesagt werden, das Europäische Parlament zur Schaffung der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer beigetragen und die Zivilgesellschaften das Bürgerforum geschaffen haben.

Het belangrijkste middel hiervoor is de politieke dimensie die, dat dient gezegd, gegroeid is omdat het Europees Parlement heeft bijgedragen tot het ontstaan van de Euro-mediterrane parlementaire vergadering, en de burgermaatschappijen het burgerforum gecreëerd hebben.


Wichtigstes Mittel hierfür ist die politische Dimension, die gestärkt wurde, weil, das muss gesagt werden, das Europäische Parlament zur Schaffung der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer beigetragen und die Zivilgesellschaften das Bürgerforum geschaffen haben.

Het belangrijkste middel hiervoor is de politieke dimensie die, dat dient gezegd, gegroeid is omdat het Europees Parlement heeft bijgedragen tot het ontstaan van de Euro-mediterrane parlementaire vergadering, en de burgermaatschappijen het burgerforum gecreëerd hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestärkt wurde weil' ->

Date index: 2021-06-20
w