Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

Vertaling van "gestärkt werden wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn...

deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...


wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

in een zelfde proces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das gegenseitige Vertrauen zwischen Justiz- und Verwaltungsbehörden könnte gestärkt werden, wenn gleichwertige Verfahrensvorschriften angewendet würden.

Gelijkwaardige procedurele normen zouden het vertrouwen van gerechtelijke en administratieve autoriteiten in elkaar doen groeien.


Vor diesem Hintergrund muss das Leistungssystem gestärkt werden, um die Transparenz zu erhöhen und seine bessere Durchsetzung zu ermöglichen; außerdem müssen Zielvorgaben technischer und faktengestützter festgelegt werden, die Unabhängigkeit des Leistungsüberprüfungsgremiums als wichtigstem technischen Berater erhöht und schließlich die Kontrolle durch die Kommission verstärkt und Sanktionen ermöglicht werden, wenn Ziele nicht erreicht werden.

Gezien deze achtergrond moet de prestatieregeling worden versterkt om de transparantie te vergroten en de regeling beter afdwingbaar te maken, om de vaststelling van doelstellingen technischer wordt en op bewijzen wordt gebaseerd, om de onafhankelijkheid van het prestatiebeoordelingsorgaan, als belangrijkste technische adviseur, te vergroten, en ten slotte om de controle door de Commissie te versterken en het mogelijk te maken sancties vast te stellen als de doelstellingen niet worden gehaald.


Wenn das Vertrauen der Verbraucher in den elektronischen Geschäftsverkehr gestärkt werden soll, müssen Maßnahmen zur Vorbeugung gegen die Computerkriminalität als Bestandteil der guten Geschäftspraxis akzeptiert werden.

Om consumenten vertrouwen te geven in de elektronische handel, moeten maatregelen om computercriminaliteit een vanzelfsprekend goed zakelijk gebruik zijn.


betont, dass es, wenn es darum geht, langfristige Investitionen anzuziehen, stabiler und kostenwirksamer Programme zur Förderung erneuerbarer Energiequellen bedarf, die kurzfristig ausgelegt, nachfrageorientiert, anpassungsfähig und auf den nationalen Bedarf und die nationalen Besonderheiten zugeschnitten sind und die allmähliche Abschaffung der Beihilfen für ausgereifte Technologien für erneuerbare Energiequellen erlauben; begrüßt, dass einige Technologien für die Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen gegenüber konventionellen Formen der Energieerzeugung unter dem Gesichtspunkt der Kosten schnell wettbewerbsfähig ...[+++]

benadrukt het belang van stabiele en kosten-effectieve steunregelingen voor hernieuwbare energie voor langetermijninvesteringen die op korte termijn kunnen worden aangepast en die worden afgestemd op nationale behoeften en omstandigheden, waardoor subsidies voor rijpe hernieuwbare technologieën geleidelijk kunnen worden afgebouwd; is verheugd over het feit dat een aantal technologieën voor hernieuwbare energie qua kosten snel zal kunnen concurreren met conventionele manieren van opwekking; benadrukt dat de energietransitie afhangt van transparantie, samenhang en continuïteit van wettelijke, financiële en regelgevingskaders, teneinde he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mechanismen für die Koordinierung der Forschungs-, Entwicklungs- und Innovationsprogramme der Mitgliedstaaten und der Regionen mit dem Rahmenprogramm und insbesondere mit diesem spezifischen Programm müssen gestärkt werden, wenn die finanziellen Mittel optimal genutzt, die Bemühungen gebündelt und nicht etwa verdoppelt werden sollen und wenn ein echter europäischer Forschungsraum aufgebaut werden soll.

De mechanismen voor de coördinatie van de programma's voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie van de lidstaten en de regio's met het kaderprogramma en inzonderheid dit specifieke programma moeten worden verbeterd, om de financiële middelen zo doelmatig mogelijk aan te wenden, de krachten te bundelen (en dubbel werk te vermijden) en daadwerkelijk een Europese onderzoeksruimte te creëren.


Diese Rahmenbedingungen könnten weiter gestärkt werden, wenn sie auf Europäischer Ebene harmonisiert würden, vor allem bei Einbeziehung der Europäischen Investitionsbank (vor allem unter der Überschrift „Risiko-Absicherung“).

Dit kader zou verder kunnen worden versterkt als het in Gemeenschapsverband wordt geharmoniseerd, waarbij met name voor de Europese Investeringsbank een rol is weggelegd (vooral in de vorm "risicokapitaalfaciliteiten").


Die Rechtsprechung des Gerichtshofs von Straßburg und des Gerichtshofs von Luxemburg liefert bereits einen gemeinsamen Bezugsrahmen für die Mitgliedstaaten, das gegenseitige Vertrauen würde jedoch sicherlich gestärkt werden, wenn die Mitgliedstaaten, nachdem gemeinsame Indikatoren festgelegt wurden, sich gegenseitig bewerten könnten, wie dies bereits in anderen Bereichen des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts der Fall ist.

De jurisprudentie van de Hoven van Straatsburg en Luxemburg vormt reeds een gemeenschappelijk referentiekader voor de lidstaten, maar het wederzijds vertrouwen zal zeker nog groter worden als deze hoven elkaar wederzijds zouden kunnen evalueren zodra de gemeenschappelijke indicatoren zijn vastgesteld, zoals reeds het geval is op andere gebieden van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Der schwache Artikel über Nachbarschaft im Entwurf der Verfassung sollte gestärkt werden, wenn er auf der Regierungskonferenz behandelt wird.

Het artikel van de ontwerpgrondwet over de buurlanden moet worden versterkt op de Intergouvernementele Conferentie.


Folglich werden diese Reformen nur dann greifen, wenn die Befugnisse der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung gestärkt werden, wenn sie in die Lage versetzt wird, eine haushaltstechnische und politische Kontrolle der Finanzierung der Zusammenarbeit, der Verhandlungen und der Ratifizierung neuer Verträge auszuüben.

De herzieningen hebben dus alleen zin als de PPV extra bevoegdheden verleend wordt: ze moet een zekere mate van budgettaire en politieke zeggenschap krijgen, en dan niet alleen met betrekking tot de financiering van de samenwerking, maar ook als het gaat om de onderhandelingen over nieuwe verdragen en de ratificatie van zulke overeenkomsten.


Wie die Kommission anerkennt, muss die Rolle des Europäischen Parlaments gestärkt werden, wenn zunehmend auf solche Maßnahmen zurückgegriffen wird.

De rol van het Europees Parlement zal moeten worden versterkt wanneer sterker beroep wordt gedaan op dergelijke maatregelen, hetgeen de Commissie ook erkent.




Anderen hebben gezocht naar : gestärkt werden wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestärkt werden wenn' ->

Date index: 2024-06-08
w