Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestrichen wurden sollte " (Duits → Nederlands) :

Da mit der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 1421/2013 der Kommission China, Ecuador, die Malediven und Thailand mit Wirkung vom 1. Januar 2015 von der Liste der APS-begünstigten Länder gestrichen wurden, sollte die vorliegende Verordnung im Interesse der Kohärenz und Rechtssicherheit rückwirkend ab dem 1. Januar 2015 gelten —

Omdat China, Ecuador, de Maldiven en Thailand met ingang van 1 januari 2015 bij Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1421/2013 van de Commissie zijn geschrapt van de lijst van SAP-begunstigde landen, moet deze verordening ten behoeve van de goede samenhang en de rechtszekerheid met ingang van 1 januari 2015 met terugwerkende kracht van toepassing zijn,


Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass die Verspätungsdauer mit dem Urteil des EuGH in der Rechtssache Sturgeon in Einklang gebracht werden sollte, demzufolge Fluggästen, die von großen Verspätungen betroffen sind – d. h. mehr als drei Stunden – die gleichen Rechte zugesprochen werden, wie Fluggästen, deren Flüge gestrichen wurden.

De rapporteur is van mening dat deze drempelwaarden in overeenstemming moeten zijn met het arrest van het Europees Hof van Justitie in de zaak Sturgeon, op grond waarvan passagiers bij lange vertragingen, d.w.z. van meer dan drie uur, dezelfde rechten krijgen als passagiers van wie de vlucht is geannuleerd.


Im Einklang mit dem Durchführungsbeschluss 2013/185/GASP des Rates vom 22. April 2013 zur Durchführung des Beschlusses 2012/739/GASP des Rates über restriktive Maßnahmen gegen Syrien (2) ist der Rat der Ansicht, dass eine Person von der in Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 enthaltenen Liste der Personen und Organisationen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, gestrichen werden sollte.

Overeenkomstig Uitvoeringsbesluit 2013/185/GBVB van de Raad van 22 april 2013 houdende uitvoering van Besluit 2012/739/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië (2) is de Raad van oordeel dat een persoon dient te worden verwijderd van de in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 36/2012 vervatte lijst van personen en entiteiten die aan beperkende maatregelen onderworpen zijn.


Der Rat ist der Ansicht, dass eine Person von der in Anhang I des Beschlusses 2012/739/GASP enthaltenen Liste der Personen und Organisationen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, gestrichen werden sollte.

De Raad is van oordeel dat een persoon moet worden geschrapt van de in bijlage I bij Besluit 2012/739/BVB opgenomen lijst van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.


38. verweist darauf, dass die Stärkung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts eine der grundlegenden Zielvorgaben der EU ist, wie sie im Vertrag von Lissabon festgelegt wurden; ist deshalb der Auffassung, dass die Verstärkung der Kohäsionspolitik der EU für 2011 weiterhin eine hohe Priorität haben sollte; unterstreicht die Notwendigkeit einer aufmerksamen Überwachung der N+2- und der N+3-Regel, und fordert, dass der Haushaltsbehörde rechtzeitig umfassende und aktualisierte Informationen bereitgestellt werden, ...[+++]

38. herinnert eraan dat het versterken van de economische, sociale en territoriale cohesie een van de fundamentele doelstellingen van de EU is, zoals vastgelegd in het Verdrag van Lissabon; is derhalve van mening dat versterking van het EU-cohesiebeleid een hoge prioriteit voor 2011 moet blijven; wijst erop dat er streng moet worden toegezien op de N+2, N+3 regel en eist dat de begrotingsautoriteit op tijd over volledige en actuele informatie beschikt, met name over begrotingskredieten die dreigen te worden geschrapt;


38. verweist darauf, dass die Stärkung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts eine der grundlegenden Zielvorgaben der EU ist, wie sie im Vertrag von Lissabon festgelegt wurden; ist deshalb der Auffassung, dass die Verstärkung der Kohäsionspolitik der EU für 2011 weiterhin eine hohe Priorität haben sollte; unterstreicht die Notwendigkeit einer aufmerksamen Überwachung der N+2- und der N+3-Regel, und fordert, dass der Haushaltsbehörde rechtzeitig umfassende und aktualisierte Informationen bereitgestellt werden, ...[+++]

38. herinnert eraan dat het versterken van de economische, sociale en territoriale cohesie een van de fundamentele doelstellingen van de EU is, zoals vastgelegd in het Verdrag van Lissabon; is derhalve van mening dat versterking van het EU-cohesiebeleid een hoge prioriteit voor 2011 moet blijven; wijst erop dat er streng moet worden toegezien op de N+2, N+3 regel en eist dat de begrotingsautoriteit op tijd over volledige en actuele informatie beschikt, met name over begrotingskredieten die dreigen te worden geschrapt;


38. verweist darauf, dass die Stärkung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts eine der grundlegenden Zielvorgaben der EU ist, wie sie im Vertrag von Lissabon festgelegt wurden; ist deshalb der Auffassung, dass die Verstärkung der Kohäsionspolitik der EU für 2011 weiterhin eine hohe Priorität haben sollte; unterstreicht die Notwendigkeit einer aufmerksamen Überwachung der N+2- und der N+3-Regel, und fordert, dass der Haushaltsbehörde rechtzeitig umfassende und aktualisierte Informationen bereitgestellt werden, ...[+++]

38. herinnert eraan dat het versterken van de economische, sociale en territoriale cohesie een van de fundamentele doelstellingen van de EU is, zoals vastgelegd in het Verdrag van Lissabon; is derhalve van mening dat versterking van het EU-cohesiebeleid een hoge prioriteit voor 2011 moet blijven; wijst erop dat er streng moet worden toegezien op de N+2, N+3 regel en eist dat de begrotingsautoriteit op tijd over volledige en actuele informatie beschikt, met name over begrotingskredieten die dreigen te worden geschrapt;


Um sicherzustellen, dass die neue Verordnung weiterhin der Richtlinie 2000/13/EG vorgeht und insbesondere dass die Etikettierungsvorschrift nach Artikel 8 Absatz 1 nicht durch unterschiedliche Regelungen unterlaufen werden können, die durch die Richtlinie 2000/13 aufgestellt wurden, sollte die Formulierung „Unbeschadet der Richtlinie 2000/13/EG“ gestrichen werden.

Om te zorgen dat de nieuwe verordening nog steeds voorrang heeft op Richtlijn 2000/13/EG en met name dat de etiketteringsbepalingen van artikel 8, lid 1 niet kunnen worden ondergraven door andersluidende regels die op grond van Richtlijn 2000/13 worden gesteld, moet de zinsnede "Onverminderd Richtlijn 2000/13/EG" worden geschrapt.


Für den Fall, dass die vorerwähnte Liste der förderfähigen Rinder verwendet wird, kann weder die Verwaltung, noch der Verband zur Bekämpfung von Tierkrankheiten, der diese Liste erstellt und bereitgestellt hat, zur Verantwortung gezogen werden, sollte sie falsche, unvollständige oder veraltete Daten beinhalten, was dazu führen würde, dass Prämien in Anwendung der Artikel 38 und 39 der Verordnung (EG) Nr. 2419/2001 verringert oder gestrichen würden».

Mocht gebruik worden gemaakt van bovenvermelde lijst runderen die in aanmerking komen, kunnen noch het Bestuur noch het verbond voor dierenziektenbestrijding die die lijst opgesteld en afgeleverd heeft, aansprakelijk worden gehouden voor onjuiste, onvolledige of niet-bijgewerkte gegevens die verminderingen of de uitsluiting van steunbedragen in toepassing van de artikelen 38 en 39 van de verordening (EG) nr. 2419/2001 tot gevolg zouden hebben».


Der Text des Rates folgt dem Tenor der Abänderung, aber man war der Auffassung, dass der Begriff "historisch" bei "historischen Zeitreihen" gestrichen werden sollte, damit die Zeitreihen, die für eine sehr eng gefasste Klasse statistischer Daten geliefert würden, nicht eingeschränkt werden.

De tekst van de Raad eerbiedigt de geest van het amendement, maar in de zinsnede "historische tijdreeksen" is het woord "historisch" geschrapt om de verstrekte tijdreeksen niet te beperken tot een zeer enge categorie van statistische gegevens.


w