Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestrichen wird sowohl " (Duits → Nederlands) :

34. ist enttäuscht, dass das Abfallpaket aus dem Arbeitsprogramm für 2015 gestrichen wurde, und fordert die rasche Annahme aller Aspekte des neuen Pakets zur Kreislaufwirtschaft, das bis Ende 2015 vorgelegt werden soll; weist darauf hin, dass dieses Paket laut Angaben der Kommission voraussichtlich ehrgeiziger als der vorherige Vorschlag wird und sowohl Abfallziele als auch Maßnahmen für die Produktpolitik enthalten soll;

34. uit zijn teleurstelling over de schrapping van het afvalpakket uit het werkprogramma voor 2015, en pleit voor de snelle aanneming van alle bestanddelen van het nieuwe pakket voor een circulaire economie dat tegen het eind van 2015 moet worden ingediend; wijst erop dat dit pakket volgens de Commissie naar verwachting ambitieuzer zal zijn dan het vorige voorstel en zowel afvaldoelstellingen als productbeleidsmaatregelen zal omvatten;


Wenn dieser Teil gestrichen wird, ist klar, dass Material der Kategorie 3 sowohl als Futtermittel-Ausgangserzeugnis als auch direkt zur Fütterung von Pelztieren eingesetzt werden darf.

Wanneer dit gedeelte wordt geschrapt, wordt duidelijk dat categorie 3-materiaal zowel als basismateriaal voor voedermiddel als rechtstreeks voor vervoedering aan pelsdieren mag worden gebruikt.


Ebenso hält es der Berichterstatter für wichtig, dass die komplizierte Unterscheidung zwischen Erzeugern je nach im Bezugszeitraum erzeugter Menge gestrichen wird, sowohl zum Zweck einer administrativen Vereinfachung der Verwaltung der Beihilfe als auch zum Zweck der Beseitigung eventueller Diskriminierungen zwischen den Erzeugern.

De rapporteur acht het dan ook belangrijk dat de gecompliceerde differentiatie tussen producenten op grond van de in de referentieperiode geproduceerde hoeveelheden wordt afgeschaft, zowel met het oog op een administratieve vereenvoudiging van het beheer van de steun als met het oog op het opheffen van een eventuele discriminatie tussen de producenten.


Nach Ansicht der Kommission haben die Behörden bisher jedoch nicht nachgewiesen, dass sie die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Einhaltung der einschlägigen Sicherheitsnormen abgeschlossen haben, so dass gegenwärtig keines der indonesischen Luftfahrtunternehmen von der gemeinschaftlichen Liste gestrichen werden kann, sofern nicht der Nachweis erbracht wird, dass sowohl das betreffende Unternehmen als auch die zuständigen nationalen Behörden die ICAO-Richtlinien einhalten.

De Commissie is echter van mening dat deze autoriteiten nog niet hebben aangetoond dat zij de voorgestelde corrigerende maatregelen om te garanderen dat de relevante veiligheidnormen worden nageleefd, volledig hebben uitgevoerd; daarom kan momenteel geen enkele Indonesische luchtvaartmaatschappij van de communautaire lijst worden geschrapt tenzij zowel de maatschappij in kwestie als de bevoegde nationale autoriteiten kunnen aantonen dat de ICAO-normen worden nageleefd.


6. In Artikel 23 Absatz 1 wird der einleitende Satz ersetzt durch die Worte "Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten melden der Kommission und den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten", und sowohl der letzte Satz von Buchstabe a als auch der letzte Satz von Buchstabe b werden gestrichen.

6. In artikel 23, lid 1, eerste alinea, wordt de eerste zin als volgt gewijzigd "De bevoegde autoriteiten van de lidstaten stellen de Commissie en de bevoegde autoriteiten in de andere lidstaten in kennis van:" en worden de laatste volzin van punt a) en de laatste volzin van punt b) geschrapt.


Obwohl die vorgenannte « synoptische Tabelle » dem parlamentarischen Untersuchungsausschuss zufolge kein Urteil darüber beinhaltet, ob die darin aufgeführten Organisationen sektiererisch sind oder nicht, und erst Recht, ob sie schädlich oder unschädlich sind (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 313/8, S. 227), und obwohl durch Verfügung des Gerichts erster Instanz Brüssel vom 24. April 1999 der Französischen Gemeinschaft einstweilen das Verbot auferlegt wurde, die besagte Broschüre zu verteilen, solange die beanstandeten Textstellen nicht gestrichen worden sind, und ihr die Verpflichtung auferlegt wurde, die gleichen Textstellen aus ihrer ...[+++]

Hoewel de voormelde « synoptische tabel » volgens de parlementaire onderzoekscommissie geen uitspraak inhoudt over het al dan niet sektarische karakter van de erop vermelde organisaties en a fortiori niet over het schadelijke of onschadelijke karakter ervan (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 313/8, p. 227) en hoewel bij beschikking van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel van 24 april 1999 de Franse Gemeenschap voorlopig verbod werd opgelegd de vermelde brochure nog te verspreiden zolang de gewraakte passages niet zijn geschrapt en zij verplicht werd dezelfde passages te schrappen van haar website, maakt de verzoekende partij daarmee ...[+++]


Die Schwierigkeiten, die in der Gruppe bei der Abfassung der Bestimmung aufgetreten sind, haben dazu geführt, daß im Text lediglich auf das "Recht" des ersuchten Mitgliedstaats Bezug genommen wird und der Zusatz "innerstaatlich" gestrichen wurde: diese Streichung dient der Einbeziehung sowohl der innerstaatlichen materiellrechtlichen Vorschriften als auch der Bestimmungen des internationalen Privatrechts.

De moeilijkheden die bij de redactie in de werkgroep optraden, resulteerden in een tekst waarin alleen melding gemaakt wordt van het "recht" van de aangezochte staat, met weglating van de bepaling "interne": hiermee wilde men zowel het interne materiële recht als het internationaal privaatrecht onder de bepaling brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestrichen wird sowohl' ->

Date index: 2022-01-20
w