Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestimmt habe denn » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist der Grund, warum ich für die Entschließung gestimmt habe, denn ich glaube fest an die Adoption als eine Möglichkeit, Kindern, welche die Zukunft unserer Welt sind, ein besseres Leben zu bieten.

Daarom heb ik vóór de resolutie gestemd. Ik ben er namelijk vast van overtuigd dat adoptie een krachtig instrument is om kinderen, de toekomst van onze wereld, een beter leven te geven.


Heute glaube ich mehr denn je an ein Europa – eine Hochburg der Ideen und Projekte –, weshalb ich für den Bericht von Herrn Zver gestimmt habe.

Ik ben er nu meer dan ooit van overtuigd dat Europa een broedplaats van ideeën en plannen is en daarom heb ik voor het verslag van collega Zver gestemd.


Obgleich ich für die Kompromissänderungsanträge zu diesem Bericht gestimmt habe, kann ich ihn insgesamt nicht billigen und habe ich mich entschlossen, in der Schlussabstimmung dagegen zu stimmen, denn er stellt einen schwerwiegenden historischen Bruch mit den Grundsätzen dar, die es bisher ermöglicht haben, das europäische Einigungswerk voranzubringen.

Ik heb er dus uiteindelijk voor gekozen tegen te stemmen, want het staat symbool voor een ernstige historische breuk met de beginselen die tot op heden het Europees project vooruit hebben gebracht.


Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht Eurlings gestimmt, obwohl es dort zweifellos den einen oder anderen positiven bzw. interessanten Aspekt gibt, insbesondere weil er in Summe die mangelnde Europareife der Türkei ausdrückt und uns auch deutlich macht, dass diese Europareife wohl niemals erreicht werden wird. Ich habe dennoch dagegen gestimmt, da die türkische Regierung ja eine reine Schaufensterpolitik betreibt, bei der ein paar Reformen besch ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, hoewel het verslag-Eurlings zonder twijfel hier en daar positieve en interessante aspecten heeft, heb ik ertegen gestemd, met name omdat het al met al duidelijk maakt dat Turkije niet klaar is om tot Europa toe te treden en ook dat het land daar nooit klaar voor zal zijn. Toch heb ik ertegen gestemd omdat de Turkse regering een puur pro-formabeleid voert, waarbij tot een paar hervormingen wordt besloten zonder dat deze ten uitvoer worden gelegd, laat staan dat de oplossing van explos ...[+++]


Es war ein lediglich ein Versehen, daß ich für diesen Änderungsantrag gestimmt habe, denn alle Änderungsanträge zum Vorschlag der Kommission waren ungeeignet und gefährden das gesamte Verfahren zur Durchsetzung der Vereinbarung über die Grundsätze des sicheren Hafens.

Het was puur een vergissing dat ik voor dat amendement heb gestemd. Geen enkel amendement op het Commissievoorstel deugde namelijk en heel de procedure voor de inwerkingtreding van het veilige-havenakkoord dreigt in gevaar te worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestimmt habe denn' ->

Date index: 2021-03-19
w