Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestimmt denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (PT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, denn er stellt fest, dass das Potenzial für eine Zusammenarbeit zwischen der EU und der Golfregion über den Handelsbereich hinausgeht.

− (PT) Ik heb vóór dit verslag gestemd omdat ik van oordeel ben dat het potentieel voor samenwerking tussen de Europese Unie en de Golfregio verder reikt dan het handelskader.


– (BG) Als ein Vertreter Bulgariens im Europäischen Parlament habe ich gegen den Beschlussentwurf gestimmt, denn ich denke, dass er unterschiedliche Maßstäbe ansetzt – etwas, was ich entschieden ablehne.

– (BG) Als vertegenwoordiger van Bulgarije in het Europees Parlement heb ik tegen het ontwerpbesluit gestemd, omdat ik vind dat er met twee maten wordt gemeten en ik daar stellig op tegen ben.


– (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, denn angesichts der schwierigen wirtschaftlichen, finanziellen und sozialen Lage ist es wichtiger denn je, eines der wichtigsten Grundprinzipien der Europäischen Union umzusetzen – die Gleichstellung von Männern und Frauen.

– (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat het in deze ingewikkelde economische, financiële en sociale situatie belangrijker dan ooit is om de hand te houden aan één van de belangrijkste basisprincipes van de Europese Unie: gelijkheid van mannen en vrouwen.


– (EL) Gemeinsam mit allen anderen Abgeordneten der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke habe ich gegen den Gemeinsamen Standpunkt des Europäischen Parlaments und des Rates gestimmt, denn er stärkt den dogmatischen neoliberalen Ansatz in einem zentralen Bereich von öffentlichem Interesse: dem Postwesen.

– (EL) Samen met alle leden van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links heb ik gestemd tegen het gemeenschappelijk standpunt van het Europees Parlement en de Raad. Het versterkt namelijk de dogmatische, neoliberale aanpak van een onderdeel van de maatschappij dat van algemeen belang is: de postdiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorwiegend deshalb habe ich gegen den Bericht gestimmt, denn er bestärkt eine verfehlte Vorgehensweise beim Aufbau des neuen europäischen Staatsgefüges.

Ik heb daarom tegen het verslag gestemd omdat dit een verkeerde methode volgt om de nieuwe Europese staat op te bouwen.




D'autres ont cherché : gestimmt denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestimmt denn' ->

Date index: 2021-02-04
w