Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feminisierung
Feminisierung des Arbeitsmarktes
Gestiegener Anteil von Frauen
Gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de «gestiegen wobei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feminisierung | gestiegener Anteil von Frauen

feminisering


Feminisierung des Arbeitsmarktes | gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt

feminisering van de arbeidsmarkt


wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Menschenhandel zum Zwecke der Arbeitsausbeutung ist keineswegs eine neue Erscheinung in der EU und im Zuge der Wirtschaftskrise ist die Nachfrage nach billigen Arbeitskräften gestiegen, wobei die Opfer des Menschenhandels in die EU oder innerhalb der EU geschleust werden, unbezahlte oder sehr gering bezahlte Arbeiten ausführen und unter menschenunwürdigen Bedingungen arbeiten und leben.

Mensenhandel ten behoeve van arbeidsuitbuiting is allerminst nieuw in de EU, maar door de economische crisis is de vraag naar goedkope arbeid toegenomen en daar spelen mensenhandelaars op in. De slachtoffers worden naar de EU (of naar elders in de EU) gebracht, waar zij in inhumane omstandigheden leven en onbetaald of zeer slecht betaald werk verrichten.


Die im Ruhestand verbrachte Zeit ist im Laufe des vorigen Jahrhunderts beträchtlich gestiegen, wobei es große Unterschiede zwischen den Mitgliedsstaaten gibt.

De doorgebrachte pensioentijd is de afgelopen eeuw aanzienlijk gestegen en er zijn grote verschillen tussen de lidstaten.


· Weltweit ist die Schulbesuchsquote im Primarbereich auf durchschnittlich 80 % gestiegen, wobei inzwischen genauso viele Mädchen eingeschult werden wie Jungen.

· Wereldwijd is het aantal in het basisonderwijs ingeschreven kinderen tot een gemiddelde van 89% gestegen, waarbij meisjes nu bijna even vaak als jongens worden ingeschreven.


Die Beteiligung aller assoziierten Länder zusammengenommen liegt weiterhin bei etwa 10 %, wobei der Prozentsatz der Beitrittsländer von 46 % im Jahr 2000 auf 50 % im Jahr 2001 gestiegen ist.

De deelneming uit alle geassocieerde landen samen bedraagt nog steeds meer dan 10% van het totaal, maar daarbinnen is het aandeel van de kandidaat-lidstaten toegenomen van 46% in 2000 tot iets meer dan 50% in 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tatsächlich ist sie von 58,1 % im Jahr 2002 auf 62,8 % gestiegen, wobei die Auswirkungen der Krise verkraftet werden mussten.

Sinds 2002 was er een stijging van 58,1% tot 62,8%.


Das Handelsdefizit der EU, der derzeit größten Handelsmacht der Welt und dem wichtigsten Ausfuhrziel Chinas, ist indes von 49 Milliarden Euro im Jahr 2000 auf 168,8 Milliarden Euro im Jahr 2010 gestiegen, wobei im selben Zeitraum ein schwaches Wirtschaftswachstum verzeichnet werden musste, das durch das zunehmende Haushaltsdefizit der meisten Mitgliedstaaten begünstigt wurde.

Daartegenover staat dat de EU – de grootste handelsmacht en de belangrijkste uitvoerbestemming voor de VRC – haar handelstekort zag uitdiepen van 49 miljard euro in 2000 tot 168,9 miljard in 2010 en tegelijkertijd een geringe groei optekende, waardoor in de meeste lidstaten het begrotingstekort opliep.


C. in der Erwägung, dass im Zusammenhang mit der Krise die Arbeitslosenquote in den USA auf 9,1 % und in Europa auf 9,5 % gestiegen ist; in der Erwägung, dass die Jugendarbeitslosigkeit in den USA (Personen unter 20 Jahren) auf 24,6 % gestiegen ist und in Europa (Personen unter 26 Jahren) vor Kurzem die 20 %-Marke überschritten hat, wobei in Spanien und Griechenland Rekordhöhen von über 40 % erreicht wurden;

C. overwegende dat de werkloosheid in de context van de crisis is gestegen tot 9,1% in de VS en 9,5% in de EU; overwegende dat de jeugdwerkloosheid in de VS tot 24,6% is gestegen (19 jaar en jonger), in de EU onlangs de 20% heeft overschreden (25 jaar en jonger) en in Spanje en Griekenland een recordhoogte van meer dan 40% heeft bereikt;


– (RO) Der Wert des Handels zwischen China und Afrika ist von 2 Milliarden Euro im Jahr 1999 auf ungefähr 39,7 Milliarden Euro im Jahr 2005 gestiegen, wobei China gegenwärtig der drittgrößte Handelspartner Afrikas ist.

- (RO) De waarde van de handel tussen China en Afrika steeg van 2 miljard euro in 1999 tot ongeveer 39,7 miljard euro in 2005, China is heden de op twee na belangrijkste partner wanneer het om de handel gaat.


Die Unterschiede innerhalb der EU sind durch die kürzliche Erweiterung auf 25 Mitgliedstaaten erheblich gestiegen, wobei die Beitritte Rumäniens und Bulgariens zur Union im Jahre 2007 noch bevorstehen.

Door de recente uitbreiding tot 25 lidstaten en met de verwachte toetreding van Bulgarije en Roemenië in 2007 is de ongelijkheid binnen de EU sterk toegenomen.


Das Verhältnis der Steuereinkünfte zum BIP ist von 34,4 % im Jahre 1970 (EU der Neun) auf 45,5 % um das Jahr 2000 (EU der Fünfzehn) gestiegen, wobei insbesondere in der Zeitspanne 1970-1979 ein besonders starker Anstieg (+ 4,2 %) und anschließend ein gemäßigterer, aber gleichmäßiger Anstieg zu verzeichnen war.

Het gemiddelde aandeel van de belastinginkomsten in het BBP van de lidstaten is gestegen van 34,4% in 1970 (EU-9) tot 45,5% in 2000 (EU-15), waarbij de toename vooral groot was in het decennium 1970-79 (+4,2%), terwijl daarna sprake was van een bescheidener maar gestage groei.




D'autres ont cherché : feminisierung     feminisierung des arbeitsmarktes     gestiegener anteil von frauen     gestiegen wobei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestiegen wobei' ->

Date index: 2022-08-14
w