Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Feminisierung
Feminisierung des Arbeitsmarktes
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gestiegener Anteil von Frauen
Gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «gestiegen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feminisierung | gestiegener Anteil von Frauen

feminisering


Feminisierung des Arbeitsmarktes | gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt

feminisering van de arbeidsmarkt


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit der gestiegene Bedarf an Wissensarbeitern gedeckt werden kann, muss die Forscherausbildung an den Hochschulen besser auf die Bedürfnisse des wissensintensiven Arbeitsmarktes und insbesondere auf die Erfordernisse von KMU abgestimmt werden.

Om aan de toenemende vraag naar kennisarbeiders te voldoen, moet de opleiding van onderzoekers in het hoger onderwijs beter afgestemd worden op de behoeften van de kennisintensieve arbeidsmarkt en met name op de vereisten van kleine en middelgrote ondernemingen.


Außerdem sollen die aus dem FIAF kofinanzierten Interventionen in allen Bereichen des Sektors (Fangflotte, Verarbeitung und Vermarktung der Erzeugnisse, Aquakultur, Hafenanlagen) dazu beitragen, den vielfältigen Herausforderungen wie Globalisierung der Wirtschaft, gestiegene Anforderungen der Verbraucher an die Qualität der Erzeugnisse, strengere Hygienevorschriften und Verbesserung der Arbeitsbedingungen an Bord der Fischereifahrzeuge gerecht zu werden.

Bovendien moeten de door het FIOV gefinancierde maatregelen de verschillende visserijcomponenten (vloot, verwerking en afzet van de producten, visteelt, haveninstallaties) steun bieden bij een aantal problemen: mondialisering van de economie, hogere eisen van de consument aan de kwaliteit van de producten, strengere eisen aan de hygiëne, te verbeteren arbeidsvoorwaarden aan boord van de schepen.


Der Menschenhandel zum Zwecke der Arbeitsausbeutung ist keineswegs eine neue Erscheinung in der EU und im Zuge der Wirtschaftskrise ist die Nachfrage nach billigen Arbeitskräften gestiegen, wobei die Opfer des Menschenhandels in die EU oder innerhalb der EU geschleust werden, unbezahlte oder sehr gering bezahlte Arbeiten ausführen und unter menschenunwürdigen Bedingungen arbeiten und leben.

Mensenhandel ten behoeve van arbeidsuitbuiting is allerminst nieuw in de EU, maar door de economische crisis is de vraag naar goedkope arbeid toegenomen en daar spelen mensenhandelaars op in. De slachtoffers worden naar de EU (of naar elders in de EU) gebracht, waar zij in inhumane omstandigheden leven en onbetaald of zeer slecht betaald werk verrichten.


51. begrüßt, dass die Zahl der 81 Bürgermeisterposten im Lande, die von Frauen bekleidet werden, von null auf vier gestiegen ist, und dass die Anzahl der Frauen im Parlament gemäß der Geschlechterquote ebenfalls gestiegen ist; äußert sich jedoch besorgt darüber, dass sich Frauen weiterhin häufig freiwillig von der politischen Entscheidungsfindung zurückziehen; begrüßt die Änderungen des Arbeitsgesetzes, durch die der rechtliche Schutz für Frauen in der Schwangerschaft und kurz nach der Geburt verbessert wird, zeigt sich jedoch besorgt über die hohe Arbeitslosenquote bei Fra ...[+++]

51. is verheugd dat het aantal vrouwelijke burgemeesters is gestegen van nul naar vier van de 81 burgemeesters in het land, evenals het aantal vrouwen in het parlement, hetgeen in overeenstemming is met de genderquota; maakt zich echter zorgen over aanhoudende praktijken van vrijwillige terugtrekking van vrouwen uit de politieke besluitvorming; is ingenomen met de veranderingen in de arbeidswet om betere rechtsbescherming te verschaffen aan vrouwen die zwanger of recentelijk bevallen zijn, maar maakt zich zorgen over de hoge werkloosheid onder vrouwen; is ingenomen met de aanneming van de strategie inzake gendergelijkheid, maar merkt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. begrüßt, dass die Zahl der 81 Bürgermeisterposten im Lande, die von Frauen bekleidet werden, von null auf vier gestiegen ist, und dass die Anzahl der Frauen im Parlament gemäß der Geschlechterquote ebenfalls gestiegen ist; äußert sich jedoch besorgt darüber, dass sich Frauen weiterhin häufig freiwillig von der politischen Entscheidungsfindung zurückziehen; begrüßt die Änderungen des Arbeitsgesetzes, durch die der rechtliche Schutz für Frauen in der Schwangerschaft und kurz nach der Geburt verbessert wird, zeigt sich jedoch besorgt über die hohe Arbeitslosenquote bei Fra ...[+++]

50. is verheugd dat het aantal vrouwelijke burgemeesters is gestegen van nul naar vier van de 81 burgemeesters in het land, evenals het aantal vrouwen in het parlement, hetgeen in overeenstemming is met de genderquota; maakt zich echter zorgen over aanhoudende praktijken van vrijwillige terugtrekking van vrouwen uit de politieke besluitvorming; is ingenomen met de veranderingen in de arbeidswet om betere rechtsbescherming te verschaffen aan vrouwen die zwanger of recentelijk bevallen zijn, maar maakt zich zorgen over de hoge werkloosheid onder vrouwen; is ingenomen met de aanneming van de strategie inzake gendergelijkheid, maar merkt ...[+++]


B. in der Erwägung, dass laut Eurostat die Betriebsmittelkosten für die Landwirte der EU zwischen 2000 und 2010 durchschnittlich um fast 40 %, die Erzeugerpreise hingegen im Durchschnitt um weniger als 25 % gestiegen sind; in der Erwägung, dass in diesem Jahrzehnt die Kosten für Energie und Schmiermittel um 60 %, für synthetische Düngemittel und Bodenverbesserer um fast 80 %, für Tierfutter um über 30 %, für Maschinen und andere Geräte um etwa 36 %, für Saat- und Pflanzgut um etwa 30 % und für Pflanzenschutzmittel um fast 13 % gestiegen sind; in der Erwägung, dass der Zugang der Landwirte zu günstigeren Betriebsmitteln, insbesondere vom Weltmarkt, v ...[+++]

B. overwegende dat de totale inputkosten voor de Europese boeren van 2000 tot 2010 gemiddeld met bijna 40% zijn toegenomen, terwijl de outputprijzen met minder dan 25% zijn gestegen, hetgeen blijkt uit cijfers van Eurostat; overwegende dat de stijging van de inputkosten in het eerste decennium van deze eeuw voor energie en smeermiddelen 60% bedroeg, voor kunstmest en bodemverbeteraars bijna 80%, voor diervoeder ruim 30%, voor machines en andere apparatuur rond 36%, voor zaai- en pootgoed bijna 30% en voor gewasbeschermingsmiddelen b ...[+++]


D. in der Erwägung, dass nach Angaben des Haushaltsbüros des US-Kongresses das inflationsbereinigte durchschnittliche Einkommen eines Haushalts nach Steuern in den USA zwischen 1979 und 2007 für das eine Prozent der Bevölkerung mit dem höchsten Einkommen um 275 % gestiegen ist, während es für die zwanzig Prozent der Bevölkerung mit dem niedrigsten Einkommen im Laufe dieser 28 Jahre um nur 18 % gestiegen ist; in der Erwägung, dass ein ähnlicher, wenn auch weniger deutlich ausgeprägter Trend hin zu einer immer unausgewogeneren Verteilung des Wohlstands auch in der Europäischen Union beobachtet werden ...[+++]

D. overwegende dat volgens het Congressional Budget Office het voor inflatie gecorrigeerde gemiddelde reële gezinsinkomen na belasting in de VS tussen 1979 en 2007 voor het ene procent van de bevolking met de hoogste inkomens met 275% is gestegen, terwijl het voor de 20% met de laagste inkomens over die 28 jaar met slechts 18% is gestegen; overwegende dat in de EU een soortgelijke, weliswaar minder buitensporige, trend van een steeds ongelijkere verdeling van de welvaart te zien is;


J. in der Erwägung, dass die Weltmärkte für Grundstoffe in Zukunft stärker und regelmäßiger von Preisschwankungen gekennzeichnet sein könnten und dass höhere Nahrungsmittelpreise vor allem aufgrund der schnell steigenden Faktorkosten sowie aufgrund der im Laufe der Zeit ständig wachsenden Kluft zwischen Erzeuger- und Verbraucherpreisen nicht automatisch mit höheren Einkommen in der Landwirtschaft einhergehen, und in der Erwägung, dass der Anteil der Landwirte an dem Einkommen aus der Lebensmittelkette erheblich gesunken ist, während die Gewinne auf Seiten der verarbeitenden Industrie und des Einzelhandels konstant gestiegen sind, sowie in der ...[+++]

J. overwegende dat schommelingen van de grondstoffenprijzen een meer uitgesproken en vast kenmerk van de wereldmarkt kunnen worden; overwegende dat hogere voedselprijzen niet automatisch leiden tot hogere inkomsten voor de landbouwbedrijven, met name door de snelheid waarmee de inputkosten van de landbouwbedrijven stijgen en het toenemende verschil tussen producenten- en consumentenprijzen; overwegende dat het aandeel van het inkomen van de boeren in de voedselvoorzieningsketen sterk is gedaald, terwijl de winst van de verwerkende industrie en de handel voortdurend is gestegen ...[+++]


Was die Sonderregelung für die Versorgung betrifft, ist das Verzeichnis der unter die Regelung fallenden Erzeugnisse unter Berücksichtigung der Entwicklung der festgestellten Erfordernisse jeder einzelnen Region zu prüfen; das gleiche gilt für die Mengen der Erzeugnisse, mit denen der gestiegene lokale Bedarf gedeckt werden soll, und die Bedingungen der Regelung in bezug auf die Verarbeitung von Erzeugnissen.

Wat de specifieke voorzieningsregeling betreft, zal de voor elke regio geldende lijst van producten die onder de regeling vallen, bestudeerd moeten worden in het licht van de veranderende behoeften; hetzelfde geldt voor de hoeveelheden die nodig zijn om aan de plaatselijke behoeften te kunnen voldoen en de voorwaarden voor verwerking van producten.


In Anbetracht des oben Gesagten (der verschärfte Wettbewerb um die Fördermittel, die gestiegene Arbeitslast für die NRO und die Tatsache, dass zwischen 2003 und 2005 die ersten Beitrittsanwärter als Vollmitglieder in die EU aufgenommen werden sollen) muss mit einem Anstieg des Finanzbedarfs, der zur Zeit durchschnittlich 2,65 Mio. EURO pro Jahr beträgt, gerechnet werden.

Gezien het bovenstaande, te weten de toenemende concurrentie om de financiering, een grotere werkdruk op de NGO's en het feit dat de toetreding als volwaardige EU-lidstaten van de eerste groep kandidaat-lidstaten tussen 2003 en 2005 is voorzien, moet misschien een verhoging van het huidige gemiddelde van 2,65 miljoen euro per jaar worden overwogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestiegen werden' ->

Date index: 2022-01-05
w