Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
Dublin-Verordnung
Fraktion
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Klage vor einem Zivilgericht
Land in einem Übergangsprozess
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Rechtsstreit
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Wirtschaft in einer Übergangsphase
Zivilrechtliche Klage
Übergangswirtschaft

Vertaling van "gestern bei einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaa ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]


Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


zivilrechtliche Klage [ Klage vor einem Zivilgericht | Rechtsstreit ]

burgerlijke procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Partnerin der Europäischen Kommission im Investitionsplan, d. h. die Europäische Investitionsbank, genehmigte gestern weitere acht Projekte mit einem Finanzierungsvolumen von 9,3 Mrd. Euro.

Gisteren heeft de Europese investeringsbank, de partner van de Europese Commissie in het investeringsplan, acht nieuwe projecten goedgekeurd voor een financieringsvolume van 9,3 miljard euro.


Gestern Abend wurden bei einem Festakt in Brüssel die Gewinner der ersten Natura 2000-Preise bekannt gegeben.

De winnaars van de eerste Natura 2000-prijzen zijn gisteren tijdens een plechtigheid in Brussel bekendgemaakt.


- Frau Präsidentin! Ich möchte nach vorheriger Vereinbarung mit dem Präsidenten einen Antrag gemäß Artikel 96 der Geschäftsordnung vorbringen. Ich möchte ihn bitten, an die Formula One Teams Association – einschließlich des Teams Lotus aus meinem Wahlkreis – zu schreiben, die gestern in einem Brief mitgeteilt hat, dass sie aus logistischen Gründen gegen eine Änderung des Großen Preises von Bahrain ist.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals vooraf met de Voorzitter afgestemd neem ik het woord voor een motie van orde uit hoofde van artikel 96. Ik wil de Voorzitter verzoeken de Formula One Teams Association – waarbij ook Lotus, uit mijn eigen kiesdistrict, is aangesloten – aan te schrijven, aangezien deze organisatie gisteren in een brief heeft laten weten dat zij er om logistieke redenen bezwaar tegen heeft dat de Grand Prix in Bahrein alsnog doorgang vindt op een andere datum.


Gleichermaßen wurde gestern bei einem offiziellen Treffen meiner politischen Partei mit der GERB-Führung Druck ausgeübt, unsere mündliche Anfrage zurückzuziehen, ein Vorgang, den ich für undemokratisch und nicht hinnehmbar halte.

Bovendien werd gisteren tijdens een officiële bijeenkomst tussen mijn politieke partij en de leiding van GERB druk uitgeoefend om een mondelinge vraag terug te trekken, een handelwijze die ik als ondemocratisch en onaanvaardbaar beschouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben dies gestern bei einem Treffen mit dem Ausschuss für außenpolitische Angelegenheiten, dem Entwicklungsausschuss und den Mitgliedern des Europäischen Parlaments, die am Wochenende in Gaza waren, diskutiert.

We hebben dit gisteren besproken tijdens een bijeenkomst met de Commissie buitenlandse zaken, de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de afgevaardigden die in het weekend in Gaza zijn geweest.


Diese Grundsätze habe ich auch gestern in einem Gespräch mit dem Vertreter Chinas bei der Europäischen Union zum Ausdruck gebracht.

Ook gisteren heb ik tijdens een gesprek met de vertegenwoordiger van China bij de Europese Unie deze beginselen aan de orde gesteld.


Wie gestern in einem Bericht des britischen Unterhauses festgestellt wurde, sind alle Aspekte in ihm vereint: der Vorrang des europäischen Rechts, selbst des abgeleiteten, vor dem nationalen und sogar vor dem verfassungsmäßigen Recht; die Rechtspersönlichkeit der Union, die es der Kommission gestatten wird, die Mitgliedstaaten auf der internationalen Bühne zu vertreten; der Außenminister unter anderer Bezeichnung; die größte Übertragung von Zuständigkeiten, die jemals im Verlauf der europäischen Integration stattgefunden hat sowie mindestens 40 neue Bereiche sowie das weite Feld der Grundrechte.

Waarop gisteren een verslag in het Lagerhuis wees, bevat het verdrag alles: het primaatschap van Europees recht, zelfs bij afgeleid recht, boven het nationaal recht, zelfs grondwettelijk recht; de rechtspersoonlijkheid voor de EU die het voor de Commissie mogelijk maakt om de lidstaten op het internationaal toneel te vertegenwoordigen; de minister van Buitenlandse zaken onder een andere naam; de grootste overdracht van bevoegdheden in de gehele geschiedenis van de Europese éénwording; ten minste bij veertig nieuwe onderwerpen; en het uitgebreide onderwerp van de grondrechten.


Die Europäische Kommission hat Forschungen über das Wohlbefinden landwirtschaftlicher Nutztiere auf europäischer Ebene mit Forschern und anderen interessierten Parteien gestern auf einem Seminar in Brüssel erörtert.

De Europese Commissie heeft tijdens een gisteren in Brussel gehouden seminar met onderzoekers en andere betrokkenen gesproken over het onderzoek naar het welzijn van dieren in de landbouw op Europees niveau.


Gestern prüfte das Mitglied der Kommission Edith Cresson mit dem Keidanren die Mittel zur Vertiefung der Zusammenarbeit auf dem Gebiet von Wissenschaft, Forschung und Technologie, Ausbildung und Humanressourcen und erörterte, wie die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen und japanischen Unternehmen verbessert werden kann, sowie die Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen (geistiges Eigentum, Deregulierung ....) Heute nachmittag wird unter Leitung des Generaldirektors der GD I Krenzler eine Sitzung mit höheren Beamten der Generaldirektionen II, III und IV zu einem Meinungsaustausch ü ...[+++]

Gisteren besprak Commissaris Edith Cresson met Keidanren de middelen voor een nauwere samenwerking op het gebied van wetenschap, onderzoek en technologie, opleiding en arbeidspotentieel en mogelijkheden om het concurrentievermogen van Europese en Japanse bedrijven te verhogen en het ondernemingsklimaat te verbeteren (intellectuele eigendom, deregulering, ...). Vanmiddag is er een ontmoeting onder voorzitterschap van de heer Krenzler, directeur-generaal van DG I, met hogere ambtenaren uit directoraten- generaal II, III en IV, om standpunten uit te wisselen over het onderneming ...[+++]


Gestern trafen die Finanzminister mit der Einladung ihrer Kollegen zu einem gemeinsamen Treffen im Mai in Brüssel die gleiche Entscheidung.

In feite namen de ministers van Financiën gisteren een zelfde soort besluit door hun collega's voor een gemeenschappelijke vergadering te Brussel, in mei, uit te nodigen.


w