Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung

Traduction de «gestellten antrag spätestens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in den ersten sieben Tagen des Monats Juli 2014 gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 341/2007 gestellten und der Kommission spätestens bis zum 14. Juli 2014 übermittelten Anträge auf Erteilung von „A-Einfuhrlizenzen“ werden nach Maßgabe der Prozentsätze der beantragten Mengen gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung erteilt.

Aanvragen voor A-invoercertificaten die op grond van artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 341/2007 zijn ingediend gedurende de eerste zeven dagen van juli 2014 en die aan de Commissie zijn toegezonden uiterlijk op 14 juli 2014, worden ingewilligd tot de in de bijlage bij de onderhavige verordening vermelde percentages van de gevraagde hoeveelheden.


Die in den ersten sieben Tagen des Monats April 2011 gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 341/2007 gestellten und der Kommission spätestens bis zum 14. April 2011 übermittelten Anträge auf Erteilung von „A-Einfuhrlizenzen“ werden nach Maßgabe der Prozentsätze der beantragten Mengen gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung erteilt.

Aanvragen voor A-invoercertificaten die op grond van artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 341/2007 zijn ingediend gedurende de eerste zeven dagen van april 2011 en die aan de Commissie zijn toegezonden uiterlijk op 14 april 2011, worden ingewilligd tot de in de bijlage bij de onderhavige verordening vermelde percentages van de gevraagde hoeveelheden.


Die in den ersten sieben Tagen des Monats Januar 2011 gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 341/2007 gestellten und der Kommission spätestens bis zum 14. Januar 2011 übermittelten Anträge auf Erteilung von „A-Einfuhrlizenzen“ werden nach Maßgabe der Prozentsätze der beantragten Mengen gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung erteilt.

Aanvragen voor A-invoercertificaten die op grond van artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 341/2007 zijn ingediend gedurende de eerste zeven dagen van januari 2011 en die aan de Commissie zijn toegezonden uiterlijk op 14 januari 2011, worden ingewilligd tot de in de bijlage bij de onderhavige verordening vermelde percentages van de gevraagde hoeveelheden.


Spätestens sieben Kalendertage nach Erhalt der fehlenden Auskünfte schickt die betroffene zuständige Behörde des Bestimmungs- bzw. Durchfuhrmitgliedstaats der zuständigen Behörde des Ursprungsmitgliedstaates eine Bestätigung des Empfangs des nunmehr ordnungsgemäß gestellten Antrags.

Uiterlijk zeven kalenderdagen na de ontvangstdatum van de ontbrekende informatie zullen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van bestemming of de lidstaten van doorvoer die om deze informatie hadden verzocht, een ontvangstbevestiging van de nu naar behoren ingevulde aanvraag naar de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van oorsprong sturen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Spätestens einen Monat nach Eingang des ordnungsgemäß gestellten Antrags stellen die zuständigen Behörden des Bestimmungsmitgliedstaates und etwaiger Durchfuhrmitgliedstaaten eine Empfangsbestätigung aus.

1. Uiterlijk één maand na de datum van ontvangst van de naar behoren ingevulde aanvraag zenden de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van bestemming en van eventuele lidstaten van doorvoer een ontvangstbericht.


Die zuständigen Behörden des Bestimmungsmitgliedstaates und etwaiger Durchfuhrmitgliedstaaten teilen den zuständigen Behörden des Ursprungslandes spätestens drei Monate nach Erhalt des ordnungsgemäß gestellten Antrags mit, ob sie der Verbringung zustimmen, welche Auflagen sie für erforderlich halten oder ob sie die Zustimmung verweigern.

Uiterlijk drie maanden na de datum van ontvangst van de naar behoren ingevulde aanvraag stellen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van bestemming en van eventuele lidstaten van doorvoer de bevoegde autoriteiten van het land van oorsprong in kennis ofwel van hun toestemming ofwel van de voorwaarden die zij noodzakelijk achten ofwel van hun weigering om toestemming te verlenen.


1. Spätestens einen Monat nach Eingang des ordnungsgemäß gestellten Antrags stellen die zuständigen Behörden des Bestimmungsmitgliedstaates und etwaiger Durchfuhrmitgliedstaaten eine Empfangsbestätigung aus.

1. Uiterlijk één maand na de datum van ontvangst van de naar behoren ingevulde aanvraag zenden de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van bestemming en van eventuele lidstaten van doorvoer een ontvangstbericht.


Spätestens 7 Kalendertage nach Erhalt der angeforderten fehlenden Auskünfte schickt die betroffene zuständige Behörde des Bestimmungs- bzw. Durchfuhrmitgliedstaats der zuständigen Behörde des Bestimmungsmitgliedstaats eine Bestätigung des Empfangs des nunmehr ordnungsgemäß gestellten Antrags.

Uiterlijk zeven kalenderdagen na de ontvangstdatum van de opgevraagde ontbrekende informatie zullen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van bestemming of de lidstaten van doorvoer die deze informatie hadden opgevraagd, een ontvangstbevestiging van de nu naar behoren ingevulde aanvraag naar de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van oorsprong sturen.


(1) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am dritten Arbeitstag nach Ablauf der Antragsfrist die für die einzelnen Erzeugnisse gestellten Anträge mit.

1. Uiterlijk op de derde werkdag na afloop van de termijn voor de indiening van de aanvragen delen de lidstaten de Commissie mede welke aanvragen voor elk van de betrokken producten zijn ingediend.


(3) Die Beihilfe wird auf den vom Vertragsinhaber bei Beendigung der vertraglich festgelegten Lagerhaltungszeit gestellten Antrag spätestens 120 Tage nach dem Tag der Antragsannahme gewährt, wenn die in Artikel 33 Absatz 3 genannten Kontrollen durchgeführt und die den Anspruch auf Gewährung der Beihilfe begründenden Bedingungen erfuellt sind.

3. De steun wordt op verzoek van de contractant binnen 120 dagen na de datum van ontvangst van het verzoek uitbetaald, voorzover de in artikel 33, lid 3, bedoelde controles zijn uitgevoerd en voldaan is aan de voorwaarden die recht geven op uitbetaling van de steun.




D'autres ont cherché : dublin-verordnung     gestellten antrag spätestens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestellten antrag spätestens' ->

Date index: 2021-02-26
w