Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Vertaling van "gestellt werden siehe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr ...[+++]


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


andere Abfaelle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspraeventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden

ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den seltenen Fällen, in denen an das Produkt selbst Sicherheitsanforderungen gestellt werdenssten, bietet die genannte Verordnung (EU) Nr. 305/2011 hinreichende Bestimmungen dafür, diesen Anforderungen Rechnung zu tragen ((siehe dort Art. 3 (3), 11(6), 27(3) und (4)).

In de zeldzame gevallen waarin aan het product zelf veiligheidseisen moeten worden gesteld, bieden de bepalingen van de genoemde verordening hiervoor voldoende garanties (zie artikel 3, lid 3, artikel 11, lid 6, en artikel 27, leden 3 en 4 van genoemde verordening).


Die Finanzmittel der Beschäftigungsinitiative sollen allen Regionen mit einer Jugendarbeitslosenquote von über 25 % zur Verfügung gestellt werden. Im März 2013 schlug die Kommission Regeln zur praktischen Umsetzung der Initiative vor (siehe IP/13/217), damit die Mitgliedstaaten die Finanzmittel der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen sofort abrufen können, sobald der neue Haushaltsrahmen für den Zeitraum 2014-2020 in Kraft tritt.

De financiering in het kader van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief moet openstaan voor alle regio's waar de jeugdwerkloosheid meer dan 25 % bedraagt. In maart 2013 heeft de Commissie operationele regels voorgesteld (zie IP/13/217) om de lidstaten in staat te stellen de financiële middelen van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief onmiddellijk te gaan gebruiken zodra het nieuwe begrotingskader 2014-2020 in werking treedt.


Sie werden den Mitgliedstaaten insbesondere zur Finanzierung solcher Maßnahmen zur Verfügung gestellt, mit denen sie in den förderungsberechtigten Regionen die Empfehlung zur Einführung einer Jugendgarantie durchführen wollen, auf die sich der EU‑Ministerrat für Beschäftigung und Soziales am 28. Februar geeinigt hat (siehe MEMO/13/152).

Met name zouden de geldmiddelen voor de lidstaten beschikbaar zijn voor het financieren van maatregelen om in de in aanmerking komende regio's de aanbeveling tot invoering van de jongerengarantie uit te voeren die op 28 februari door de Raad van Ministers van Arbeid en Sociale Zaken is overeengekomen (zie MEMO/13/152).


[19] Zugewiesene Frequenzen müssen unbedingt tatsächlich zur Verfügung gestellt werden. Dies muss sowohl durch die Verfügbarmachung neuer Frequenzen (z. B. 2,6 GHz, 800 MHz) als auch durch die Freigabe der Nutzung bestehender Frequenzen (z. B. des 900/1800-MHz-Bandes – siehe überarbeitete GSM-Richtlinie und 900/1800-MHz-Beschluss) geschehen.

[19] Voor aangewezen spectrum is het essentieel dat het daadwerkelijk beschikbaar wordt gesteld; dit moet worden gedaan door zowel nieuw spectrum te openen (zoals 2,6 GHz en 800 MHz) als door het gebruik van bestaand spectrum te liberaliseren (bv. de 900/1800 MHz-band — zie de herziene GSM-richtlijn en de 900/1800 MHz-beschikking).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weiterhin enthalten einige berufsbezogene Richtlinien zu Gesundheits- und Sicherheitsfragen, in denen bei spezifischen Risiken „ Mindestanforderungen “ gestellt werden, bestimmte Vorschriften, die den Schutz der Arbeitnehmer vor ETS gewährleisten (siehe folgender Absatz).

Daarnaast bevat een aantal afzonderlijke richtlijnen over veiligheid en gezondheid bepalingen ter bescherming van werknemers tegen omgevingstabaksrook door het stellen van “minimumeisen” voor specifieke risico’s (zie hoofdstuk IV hierna).


Die Ergebnisse der Arbeiten zur betrugssicheren Gestaltung von Rechtsvorschriften und Verträgen werden allen betroffenen Dienststellen, EU-Organen und –Einrichtungen zur Verfügung gestellt werden (siehe die Punkte 5.1, 5.2 und 5.3).

De output van inspanningen op het gebied van fraudebestendigheid zal ter beschikking worden gesteld van alle betrokken diensten, communautaire instellingen en organen (zie de punten 5.1, 5.2 en 5.3).


Frage 20 (siehe 4.2.2.1): Sollte das Ersuchen um Übertragung der Vollstreckung nur vom Urteilsstaat oder auch vom Vollstreckungsstaat gestellt werdennnen?

Vraag 20 (zie punt 4.2.2.1.): Moet alleen de staat van veroordeling om overdracht van de tenuitvoerlegging kunnen verzoeken of moet ook de staat van tenuitvoerlegging over die mogelijkheid beschikken?


Über das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) werden Zuschüsse für jene Mitgliedstaaten bereit gestellt, deren Fangflotten auf Grund der Wiederauffüllungspläne eine Reduzierung des Fischereiaufwands hinnehmen müssen (siehe Anhang 4).

Lidstaten die hun visserij-inspanning overeenkomstig de herstelplannen moeten beperken, komen in aanmerking voor steun uit het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) (zie bijlage 4).


Frage 20 (siehe 4.2.2.1): Sollte das Ersuchen um Übertragung der Vollstreckung nur vom Urteilsstaat oder auch vom Vollstreckungsstaat gestellt werdennnen?

Vraag 20 (zie punt 4.2.2.1.): Moet alleen de staat van veroordeling om overdracht van de tenuitvoerlegging kunnen verzoeken of moet ook de staat van tenuitvoerlegging over die mogelijkheid beschikken?


« Mit dem Begriff der kriminellen Organisation hingegen ist eine strukturierte, ständige Vereinigung gemeint, mit allen im vorgeschlagenen Artikel 324bis aufgezählten Merkmalen. Da diese Form der Zusammenarbeit schwerwiegender ist, werden die verschiedensten Formen der Angehörigkeit, wie die bloße Mitgliedschaft, die 'Schläfer', die Außenstehenden, und so weiter, unter Strafe gestellt (siehe in diesem Zusammenhang den ersten Zwischenbericht des Untersuchungsausschusses, Dokument Senat, Nr. 1-326/7, SS. 53-60 - Anl ...[+++]

« Met het begrip criminele organisatie daarentegen wordt de gestructureerde, permanente vereniging geviseerd met alle in het voorgestelde artikel 324bis opgesomde kenmerken. Aangezien deze vorm van samenwerking zwaarwichtiger is, worden allerlei vormen van betrokkenheid zoals het louter lidmaatschap, de 'sleepers', de buitenstaanders, enzovoort, strafbaar gesteld (zie in dat verband het eerste tussentijds verslag van de onderzoekscommissie, Stuk Senaat, nr. 1-326/7, blz. 53-60 - bijlage I) » (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-662/4, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : eu-truppenstatut     gestellt werden siehe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestellt werden siehe' ->

Date index: 2024-12-03
w