Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestatten sie mir noch zwei letzte " (Duits → Nederlands) :

Gestatten Sie mir noch zwei letzte Bemerkungen. Erstens wurde viel von einem europaweiten Kindersorgentelefon gesprochen.

Dan heb ik nog twee laatste opmerkingen. Ten eerste is er veel gesproken over een Europese telefoonlijn om kinderen in moeilijkheden te helpen.


Und, Frau Präsidentin, gestatten Sie mir noch eine letzte Frage: Stimmt es, dass Bulgarien und Rumänien es aufgegeben haben, auf SIS II zu warten, und ihre Integration in SIS I bereits in Planung ist?

En tot slot, mevrouw de Voorzitter, nog een laatste vraag: klopt het dat Bulgarije en Roemenië niet langer wachten op SIS II en dat er al gepland wordt deze landen op te nemen in SIS I?


Bitte gestatten Sie mir noch eine letzte Bemerkung, Frau Präsidentin.

Ik wil hieraan graag nog een zin toevoegen, mevrouw de Voorzitter.


Gestatten sie mir noch eine letzte Anmerkung: Wenn ein Mensch aufgrund seiner Religion, seiner sexuellen Orientierung, seines Geschlechts, seiner ethnischen Herkunft usw. angegriffen wird und wir einfach tatenlos zuschauen, dann schaffen wir genau dieselben Bedingungen, die letztendlich zum Zweiten Weltkrieg geführt haben.

Ten slotte nog het volgende: als we zien dat iemand wordt aangevallen vanwege zijn godsdienst, seksuele geaardheid, geslacht, etniciteit of iets dergelijks, en we kijken daarbij lijdzaam toe, dan creëren we dezelfde omstandigheden als die welke leidden tot de Tweede Wereldoorlog.


Gestatten Sie mir noch eine letzte Bemerkung an die Adresse des Kommissars.

Ik wil nog een laatste opmerking maken tegen de commissaris.


gestatten Sie mir noch eine letzte Grundsatzbemerkung, bevor ich auf die einzelnen Aspekte unseres Vorschlags eingehe.

Vooraleer nader in te gaan op de specifieke aspecten van ons voorstel zou ik nog volgende, fundamentele opmerking willen maken.


Da das Amt des Vollzeitpräsidenten des Europäischen Rates erst seit gut zwei Jahren besteht, werden Sie mir gestatten, dass ich Ihnen zwischen den beiden Amtszeiten einige Überlegungen zu der damit verbundenen Rolle darlege – sowohl in Anbetracht meiner bisherigen Erfahrungen als auch im Hinblick auf die künftige Arbeit.

Aangezien het ambt van voltijds voorzitter van de Europese Raad pas sinds iets meer dan twee jaar bestaat, zou ik tussen deze twee ambtstermijnen in, op grond van mijn ervaringen en met een blik op de toekomst, enkele gedachten over deze functie met u willen delen.


Gestatten Sie mir abschließend, Ihnen zu versichern, dass ich optimistisch bin und den herrschenden Europapessimismus nicht teile: die aktuelle Krise geht tief, aber ich bin davon überzeugt, dass ein entschlossenes politisches Projekt Europa wieder in Schwung bringen und das Vertrauen der europäischen Bürger wieder gewinnen kann. Und zwar mit einem neuen Vertrag, der sich - wie ich Ihnen dargelegt habe - auf zwei ...[+++]

Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voor vrijheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestatten sie mir noch zwei letzte' ->

Date index: 2022-02-05
w