Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestatten sie mir einleitend ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Gestatten Sie mir einige Ausführungen nach der abschließenden Tagung des Europäischen Rates, der letzten in diesem Jahr.

Enkele opmerkingen na de afsluitende sessie van de Europese Raad, de laatste van dit jaar.


Gestatten Sie mir, zunächst auf die Wirtschaft in Europa einzugehen.

Laat ik beginnen met de Europese economie.


– (FR) Frau Präsidentin, gestatten Sie mir einleitend ebenfalls, Ihnen, Herr Kommissar, mein tiefes Mitgefühl angesichts der Geschehnisse in Ihrem Lande zum Ausdruck zu bringen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil aan het begin van deze interventie mij tot mijnheer de commissaris richten en hem persoonlijk mijn medeleven betuigen met de gebeurtenissen in zijn land.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Vertreter des Rates, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir, einleitend zu bemerken, dass nach den Ereignissen vom vergangenen Wochenende, das wurde heute Nachmittag hier schon gesagt, der größte Vorzug dieses Haushalts für 2004, ein aus institutioneller Sicht sehr kompliziertes Jahr, seine bloße Existenz ist.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de vertegenwoordiger van de Raad, dames en heren, staat u mij toe eerst te zeggen dat het, gelet op de ontwikkelingen van het afgelopen weekend en de uiteenzettingen van vanmiddag, al een hele verdienste is dat deze begroting er gekomen is, temeer daar 2004 zich vanuit institutioneel oogpunt aandient als een bijzonder moeilijk jaar.


Gestatten Sie mir weiterhin, Sie ebenfalls aufmerksam zu machen auf den Inhalt unserer Entschließung im Hinblick auf die Rolle, die Befugnisse und die Interventionsmöglichkeiten zur Marktregulierung des Ausschusses der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden, der die Tätigkeit der nationalen Regulierungsbehörden koordiniert.

Tot slot zou ik willen wijzen op hetgeen in onze resolutie wordt gezegd over de rol, bevoegdheden en mogelijkheden tot ingrijpen van de regelgever voor de markten, het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER), dat de werkzaamheden van de nationale regelgevers coördineert.


Gestatten Sie mir weiterhin, Sie ebenfalls aufmerksam zu machen auf den Inhalt unserer Entschließung im Hinblick auf die Rolle, die Befugnisse und die Interventionsmöglichkeiten zur Marktregulierung des Ausschusses der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden, der die Tätigkeit der nationalen Regulierungsbehörden koordiniert.

Tot slot zou ik willen wijzen op hetgeen in onze resolutie wordt gezegd over de rol, bevoegdheden en mogelijkheden tot ingrijpen van de regelgever voor de markten, het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER), dat de werkzaamheden van de nationale regelgevers coördineert.


Gestatten Sie mir schließlich, mich zu einem bereichsübergreifenden Thema zu äußern, das Sie ebenfalls angesprochen haben: die Europäische Verfassung.

Tot slot zou ik, met uw welnemen, willen stilstaan bij een transversaal onderwerp dat u eveneens hebt aangesneden, namelijk de Europese Grondwet.


Meine Damen und Herren, Gestatten Sie mir, Ihnen kurz vor dem Abschluß des Sozialgipfels der Vereinten Nationen zunächst einfach die Eindrücke eines Europäers zu schildern.

Dames en Heren, Sta mij in deze laatste uren van de Sociale Top van de Verenigde Naties om te beginnen toe alleen uiting te geven aan de gevoelens van een Europeaan.


Gestatten Sie mir, abschließend auf die institutionellen Reformen einzugehen.

Tot slot wens ik even stil te staan bij het thema van de institutionele hervormingen.


Gestatten Sie mir, in der jetzigen Phase insbesondere ein Element herauszugreifen, nämlich die Bankenunion.

In deze fase wil ik één element in het bijzonder belichten: de bankunie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestatten sie mir einleitend ebenfalls' ->

Date index: 2023-12-25
w