Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestatten sie jedoch einige anmerkungen » (Allemand → Néerlandais) :

Gestatten Sie jedoch einige Anmerkungen.

Ik wil echter wel graag een aantal kanttekeningen plaatsen.


Gestatten Sie jedoch einige Anmerkungen: Das zentrale Problem des Risikomanagements ist untrennbar mit der Frage verbunden, in welcher Menge Pestizide eingesetzt werden.

Enkele opmerkingen: het kernprobleem van het risicobeheer kan niet los worden gezien van de vraag hoeveel pesticiden worden gebruikt.


Gestatten Sie jedoch einige Anmerkungen: Das zentrale Problem des Risikomanagements ist untrennbar mit der Frage verbunden, in welcher Menge Pestizide eingesetzt werden.

Enkele opmerkingen: het kernprobleem van het risicobeheer kan niet los worden gezien van de vraag hoeveel pesticiden worden gebruikt.


Gestatten Sie mir einige Ausführungen nach der abschließenden Tagung des Europäischen Rates, der letzten in diesem Jahr.

Enkele opmerkingen na de afsluitende sessie van de Europese Raad, de laatste van dit jaar.


− Herr Präsident! Gestatten Sie mir einige Anmerkungen zu dieser kurzen, aber wichtigen Aussprache.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou een paar dingen willen zeggen over dit korte, maar belangrijke debat.


Gestatten Sie mir einige Anmerkungen zum vorliegenden Bericht.

Staat u mij toe een paar punten over het verslag naar voren te brengen.


Unter den Mitgliedstaaten herrschte zwar Einigkeit über den Beschlussentwurf, die Kommission machte jedoch geltend, dass die Änderungen an ihrem ursprünglichen Vorschlag (Dok. 14701/10) für sie noch einige Probleme aus institutioneller Sicht aufwerfen würden; zugleich zeigte sie sich zuversichtlich, dass im Rahmen der künftigen Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament, dessen Zustimmun ...[+++]

Hoewel er consensus was tussen de lidstaten over het ontwerp-besluit, wees de Commissie erop dat zij met betrekking tot de wijzigingen in haar oorspronkelijke voorstel (14701/10), nog enkele problemen van institutionele aard heeft, maar erop vertrouwt dat oplossingen kunnen worden gevonden in de verdere onderhandelingen met het Europees Parlement, dat ook moet instemmen en zijn standpunt over het voorstel nog niet heeft vastgesteld.


Aus diesem Grund und zwecks Vereinfachung hat sie diese Änderungsanträge nicht übernommen. Schließlich weist die Kommission den Rat auf einige andere Änderungsanträge des Parlaments hin, von denen sie formal nur geringe Teile übernommen hat, deren Grundgedanken sie jedoch weitgehend teilt, wie aus den Standpunkten hervorgeht, die sie bereits bei der Prüfung der Verordnungsvorschläge durch den Rat vertreten hat.

Tenslotte vestigt de Commissie de aandacht van de Raad op een aantal andere amendementen van het Parlement die zij formeel slechts zeer gedeeltelijk in aanmerking heeft genomen, maar die qua strekking in overeenstemming zijn met haar standpunten, zoals overigens is gebleken bij de bespreking van de verordeningsvoorstellen in de Raad.


Es wird jedoch festgelegt, dass in den Fällen, in denen die Mitgliedstaaten eine Familienzusammenführung für Verwandte in direkter aufsteigender Linie, volljährige Kinder und unverheiratete Lebenspartner gestatten, sie diesen Familienangehörigen auch die in der Richtlinie vorgesehene Behandlung gewähren müssen.

In het voorstel wordt niettemin gepreciseerd dat de lidstaten die zouden besluiten gezinshereniging toe te staan aan bloedverwanten in opgaande lijn van de eerste graad, meerderjarige kinderen en niet-gehuwde partners, deze gezinsleden moeten behandelen conform de richtlijn.


Gleichzeitig sind jedoch einige zusätzliche Bestimmungen erforderlich, um die Befugnisse der Aufsichtsbehörden zu stärken, die mit der Beaufsichtigung der in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Institute beauftragt sind. Insbesondere folgende Maßnahmen sind erforderlich: 1) Erweiterung der Liste der Zulassungsbedingungen um eine zusätzliche Bedingung, die vorsieht, daß ein Konzern, dem ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma angehört, eine Struktur aufweisen muß, deren Transparenz eine angemessene Beaufsichtigung des Einzelunternehmens ermöglicht; 2) Regelung, nach der Kreditinst ...[+++]

Men was echter eveneens van mening dat bepaalde aanvullende voorschriften zouden moeten worden getroffen om de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten voor de onder hun bevoegdheid vallende instellingen te versterken. Met name werd het gewenst geacht : 1) aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin bepaald zal worden dat wanneer een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming of een beleggingsonderneming tot één zelfde groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een passend toezicht op de eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2) te bepalen d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestatten sie jedoch einige anmerkungen' ->

Date index: 2021-04-25
w