(2) Abweichend von Artikel 3 können Mitgliedstaaten, die die Befreiung gemäß Artikel 5 Buchstabe a) der Richtlinie 89/298/EWG in Anspruch genommen habe
n, Kreditinstituten oder anderen, Kreditinstituten gleichzustellenden Finanzinstituten, die nicht unter Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe j) der vorliegenden Richtlini
e fallen, weiterhin gestatten, Schuldverschreibungen oder
andere, Schuldverschreibungen gleichzustellende übertragbare Wertpapiere, die dauernd oder wiederholt begeben werden, noch fünf
...[+++] Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie in ihrem Hoheitsgebiet anzubieten.2. In afwijking v
an artikel 3 kunnen lidstaten die gebruik hebben gemaakt van de onthe
ffing in artikel 5, onder a), van Richtlijn 89/298/EEG, kre
dietinstellingen of andere met kredietinstellingen gelijk te stellen financiële instellingen die niet onder artikel 1, lid 2, onder j), van deze richtlijn vallen, gedurende vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn blijven toestaan om op hun grondgebied obligaties of an
...[+++]dere met obligaties gelijk te stellen verhandelbare effecten doorlopend of periodiek uit te geven.