Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestartet werden kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich freue mich besonders, dass die Umsetzung der Empfehlungen durch das neue Programm Erasmus+ unterstützt werden kann, das ich im Januar gestartet habe.

Ik ben vooral verheugd over het feit dat het nieuwe programma Erasmus+, dat ik in januari heb gestart, de uitvoering van de aanbevelingen van de groep zal kunnen ondersteunen".


Die Kommission rechnet mit der Unterstützung des Parlaments um sicherzustellen, dass die Strategie Europa 2020 schnell und erfolgreich gestartet werden kann.

De Commissie rekent op de steun van het Parlement om ervoor te zorgen dat de EU 2020-strategie snel en met succes kan worden gelanceerd.


Ich habe die große Hoffnung, dass Kommissar Špidla uns dabei helfen kann, die Kommission zu überzeugen, ihren ursprünglichen Vorschlag, 100 Mio. EUR aus dem Programm PROGRESS umzulegen, zurückzuziehen, damit dieses Programm so rasch wie möglich gestartet werden kann.

Ik hoop van harte dat commissaris Špidla ons kan helpen ervoor te zorgen dat de Commissie haar oorspronkelijke voorstel over het weghalen van 100 miljoen euro bij Progress intrekt zodat het programma zo snel mogelijk van start kan gaan.


36. unterstreicht im Hinblick auf den Erhalt der Artenvielfalt die Notwendigkeit, Datenbanken für die Aufbewahrung von indogenem Genmaterial von Pflanzen- und Tierarten, insbesondere der heimischen Nutztiere sowie Hochgebirgsflora, anzulegen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob und wie die Initiative eines internationalen Aktionsplans gestartet werden kann;

36. onderstreept dat het met het oog op de instandhouding van de biodiversiteit noodzakelijk is databanken op te zetten voor de opslag van inheems genetisch materiaal van dier- en plantensoorten, met name van inheemse veesoorten en bergflora; verzoekt de Commissie na te gaan of, en zo ja, hoe een initiatief kan worden ondernomen voor een internationaal actieplan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. unterstreicht im Hinblick auf den Erhalt der Artenvielfalt die Notwendigkeit, Datenbanken für die Aufbewahrung von indogenem Genmaterial von Pflanzen- und Tierarten, insbesondere der heimischen Nutztiere sowie Hochgebirgsflora, anzulegen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob und wie die Initiative eines internationalen Aktionsplans gestartet werden kann;

36. onderstreept dat het met het oog op de instandhouding van de biodiversiteit noodzakelijk is databanken op te zettenvoor de opslag van inheems genetisch materiaal van dier- en plantensoorten, met name van inheemse veesoorten en bergflora ; verzoekt de Commissie na te gaan of, en zo ja, hoe een initiatief kan worden ondernomen voor een internationaal actieplan;


Bevor eCall europaweit eingesetzt werden kann, müssen die EU-Mitgliedstaaten gemeinsame Normen und Leitlinien für die harmonisierte Einführung des Systems vereinbaren und Erprobungen zur praktischen Umsetzung durchführen (Pilotprojekte wurden in einigen EU-Mitgliedstaaten gestartet, unter anderem in Deutschland, Finnland, Italien, den Niederlanden, Österreich und der Tschechischen Republik).

Alvorens eCall volledig operationeel te maken in de hele EU moeten de lidstaten overeenstemming bereiken over gemeenschappelijke normen en richtsnoeren voor de geharmoniseerde toepassing van het systeem en moeten zij praktijktesten uitvoeren (in sommige EU-lidstaten, zoals Finland, Tsjechië, Duitsland, Oostenrijk, Italië en Nederland zijn al proefprojecten opgestart).


Ich bitte Sie, Herr Präsident, mitzuhelfen, dass diese beiden Publikationen im Plan D eingebaut werden und so ein europaweites Lesebuch und eine Informationskampagne gestartet werden kann.

Ik verzoek u, mijnheer de Voorzitter, een bijdrage te leveren aan de opname van beide publicaties in plan D ter invoering van een pan-Europees leesboek en voor de lancering van een informatiecampagne.


Dieses Grünbuch zielt auf das Aufzeigen von Möglichkeiten und an das Anregen einer breiten Diskussion darüber ab, wie kostenwirksame Einsparungen realisiert werden können und wie ein Prozess gestartet werden kann, um schnell einen konkreten Handlungsplan auf EU Ebene, auf nationaler, regionaler, und lokaler und internationaler Ebene sowie im Bereich der Industrie und der privaten Endverbraucher zu etablieren, um das identifizierte Energieeinsparpotenzial an umzusetzen.

In dit groenboek is een inventarisatie van mogelijkheden gemaakt teneinde de aanzet te geven tot een brede discussie over de wijze waarop kosteneffectieve besparingen kunnen worden gerealiseerd, zodat snel een begin kan worden gemaakt met de opstelling van een concreet actieplan van maatregelen op Gemeenschaps-, nationaal, regionaal, lokaal en internationaal niveau waaraan ook de industrie en de individuele consument een bijdrage levert en dat erop gericht is de energiebesparingsmogelijkheden te benutten.


Die Europäische Kommission hat heute eine europaweite öffentliche Diskussion zur Frage gestartet, wie angemessene, nachhaltige und sichere Pensionen und Renten gewährleistet werden können und wie die EU die nationalen Bemühungen am besten unterstützen kann.

De Europese Commissie heeft vandaag het startsein gegeven voor een openbaar debat in heel Europa over de wijze waarop adequate, houdbare en zekere pensioenen kunnen worden gegarandeerd en hoe de EU de lidstaten daarbij kan helpen.


Dies ist auch eine ausgezeichnete Gelegenheit darzustellen, wie das Programm „Jugend in Aktion“ in politische Maßnahmen einbezogen werden kann, nämlich indem wir Projekte unterstützen, die von Jugendlichen in ganz Europa gestartet wurden.

Dit is ook bij uitstek de gelegenheid om te laten zien hoe het programma Jeugd in actie de activiteiten op politiek niveau kan aanvullen door steun te verlenen aan allerlei projecten van jongeren in Europa”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestartet werden kann' ->

Date index: 2024-09-08
w