Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestaltung europas sehr " (Duits → Nederlands) :

Diesen Grundsatz sollten wir bei der künftigen Gestaltung Europas sehr ernst nehmen.

Dit beginsel dient bij de toekomstige vormgeving van Europa uiterst serieus te worden genomen.


Die Programme MEDIA, Kultur und MEDIA Mundus waren Gegenstand regelmäßigen Monitorings und regelmäßiger externer Bewertung und es fanden öffentliche Konsultationen zu ihrer zukünftigen Gestaltung statt, bei denen sich gezeigt hat, dass die Programme MEDIA, Kultur und MEDIA Mundus eine sehr wichtige Rolle für den Schutz und die Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt Europas spielen.

De programma's MEDIA, Cultuur en Media Mundus zijn regelmatig onderworpen aan controles en externe evaluaties. Ook zijn er openbare raadplegingen georganiseerd over hun toekomst, waaruit naar voren komt dat deze programma's een zeer belangrijke rol spelen bij het beschermen en bevorderen van de Europese culturele en taalkundige verscheidenheid en dat zij relevant zijn voor de noden van de culturele en creatieve sectoren.


Die Programme MEDIA, Kultur und MEDIA Mundus waren Gegenstand regelmäßigen Monitorings und regelmäßiger externer Bewertung und es fanden öffentliche Konsultationen zu ihrer zukünftigen Gestaltung statt, bei denen sich gezeigt hat, dass die Programme MEDIA, Kultur und MEDIA Mundus eine sehr wichtige Rolle für den Schutz und die Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt Europas spielen.

De programma's MEDIA, Cultuur en Media Mundus zijn regelmatig onderworpen aan controles en externe evaluaties. Ook zijn er openbare raadplegingen georganiseerd over hun toekomst, waaruit naar voren komt dat deze programma's een zeer belangrijke rol spelen bij het beschermen en bevorderen van de Europese culturele en taalkundige verscheidenheid en dat zij relevant zijn voor de noden van de culturele en creatieve sectoren.


Für die Einrichtung und die Gestaltung des ECVET-Systems ist es von Vorteil, dass es auf den Erfahrungen mit dem Europäischen System zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) aufbauen kann, einem ähnlichen System, das im Bereich der Hochschulbildung in Europa sehr erfolgreich umgesetzt wurde.

Een groot voordeel van het ECVET-systeem is dat het kan worden opgezet en verbeterd op basis van een soortgelijke ervaring die in Europa zeer geslaagd is - het Europees systeem voor het verzamelen en overdragen van studiepunten (ECTS), dat wordt toegepast in het hoger onderwijs.


59. begrüßt die Fokussierung auf marktwirtschaftliche Instrumente bei der Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie und hält die Internalisierung der externen Kosten der Grundwasserentnahme, Wasserverschmutzung und Wasserversorgung bei der Gestaltung des Wasserpreises für sehr wichtig; weist darauf hin, dass die Wasserrahmenrichtlinie als Beispiel für die Schaffung marktwirtschaftlicher Instrumente für umweltpolitische Ziele dienen kann; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie in den Mitgliedstaaten zu prüfen und di ...[+++]

59. is verheugd over de nadruk die wordt gelegd op MBI's voor de invoering van de kaderrichtlijn over water en acht het van vitaal belang om de kosten die verband houden met de winning van oppervlaktewater, de achteruitgang van de waterkwaliteit en met zuiveringsinstallaties door te berekenen in de prijs van water; benadrukt dat de kaderrichtlijn over water als uitgangspunt kan dienen voor de vaststelling van MBI's voor het milieu; verzoekt de Commissie met nadruk om de toepassing daarvan in de lidstaten te onderzoeken en om gebruik te maken van de gemeenschappelijke invoeringsstrategie van de kaderrichtlijn over water en van proefbekk ...[+++]


56. begrüßt die Fokussierung auf marktwirtschaftliche Instrumente bei der Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie und hält die Internalisierung der externen Kosten der Grundwasserentnahme, Wasserverschmutzung und Wasserversorgung bei der Gestaltung des Wasserpreises für sehr wichtig; weist darauf hin, dass die Wasserrahmenrichtlinie als Beispiel für die Schaffung marktwirtschaftlicher Instrumente für umweltpolitische Ziele dienen kann; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie in den Mitgliedstaaten zu prüfen und di ...[+++]

56. is verheugd over de nadruk die wordt gelegd op MBI's voor de invoering van de kaderrichtlijn over water en acht het van vitaal belang om de kosten die verband houden met de winning van oppervlaktewater, de achteruitgang van de waterkwaliteit en met zuiveringsinstallaties door te berekenen in de prijs van water; benadrukt dat de kaderrichtlijn over water als uitgangspunt kan dienen voor de vaststelling van MBI's voor het milieu; verzoekt de Commissie met nadruk om de toepassing daarvan in de lidstaten te onderzoeken en om gebruik te maken van de gemeenschappelijke invoeringsstrategie van de kaderrichtlijn over water en van proefbekk ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, sehr geehrter Herr Ratspräsident, sehr geehrter Herr Kommissionspräsident, wir nehmen die Entscheidung des irischen Vorsitzes mit Genugtuung zur Kenntnis, sich für die Gestaltung eines Europa einzusetzen, das durch mehr Sicherheit und zunehmende Bürgernähe gekennzeichnet ist und endlich seine erste Verfassung besitzen wird, die das Ergebnis der Arbeit des Konvents ist.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, tot onze voldoening heeft Ierland besloten te ijveren voor een veiliger Europa, voor een Europa dat steeds dichter bij de burgers staat, voor een Europa met een Grondwet, zijn eerste Grondwet, die de vrucht is van de werkzaamheden van de Conventie.


Sie fordern zu Recht eine weitaus größere Mitsprache bei der Gestaltung des neuen Europa - und eine sehr viel partizipatorischere, greifbarere Demokratie.

Zij maken terecht aanspraak op veel meer invloed bij de schepping van het Europa van morgen - en willen een "praktische" democratie die veel meer een groepsdemocratie is.


Die Gestaltung eines größeren Europa stellt eine immense Herausforderung dar, doch die Mobilität in Europa – beispielsweise die Mobilität von Studenten – ist nach wie vor sehr gering.

De vorming van een groter Europa is bijvoorbeeld zulk een enorme uitdaging, maar de mobiliteit in Europa van bij voorbeeld studenten, is nog heel gering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestaltung europas sehr' ->

Date index: 2023-03-28
w