Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestaltung dieser zone durchgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ausdehnung der geographischen Zone der allgemeinen Naturkatastrophe hinsichtlich der Wirbelstürme und heftigen Windstöße vom 16. September 2015 Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5°, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, Artikel 2 § 1 Ziffer 1° und § 2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 1. Oktober 2015, durch den die Wirbelstürme und heftige ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het geografische gebied van de algemene ramp met betrekking tot de windhozen en rukwinden van 16 september 2015 uitgebreid worden Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, inzonderheid op artikel 6, § 1, II, 5°, ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 oktober 2015 waarbij de windhozen en de rukwinden van 16 septem ...[+++]


Aufgrund der Gestaltung dieser Steuer und der Marktstruktur der beiden Branchen werden inländische Unternehmen in der Praxis bevorzugt, und die Steuern werden hauptsächlich von Unternehmen gezahlt, die sich in ausländischem Besitz befinden.

Wegens de opzet van deze belastingtarieven en de structuur van de twee markten genieten binnenlandse bedrijven in de praktijk een voorkeursbehandeling en drukken de belastingen hoofdzakelijk op buitenlandse bedrijven.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission werden dafür sorgen, dass die Binnenmarkt­vorschriften besser angewandt und durchgesetzt werden, und die Kommission wird die Erfolge in dieser Hinsicht überwachen, unter anderem durch einen jährlichen Bericht im Rahmen des Europäischen Semesters.

De lidstaten en de Commissie zullen zorgen voor een betere toepassing en handhaving van de voorschriften inzake de eengemaakte markt, en de Commissie zal de prestaties monitoren, onder meer door middel van een jaarverslag in het kader van het Europees semester.


- dass es unter diesen Bedingungen angebracht ist, die betroffenen Grundstücke - " Cité des Charrons" und " Quartier de Jupsin" - gemäss kohärenter Grenzen einem Bauerwartungsgebiet zuzuordnen, so dass die Erstellung eines kommunalen Raumordnungsplans zur Gestaltung dieser Zone durchgesetzt werden muss;

- in deze voorwaarden de betrokken terreinen - « Cité des Charrons » en « Quartier de Jupsin » - gebruikt moeten worden als gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, zodat de opmaking van een gemeentelijk plan van aanleg voor de ontsluiting van deze zone wordt opgelegd;


In Anwendung des Artikels 46 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und des Artikels 26 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 können die Ansprüche auf die Betriebsprämie, die während des Kalenderjahres 2005 auf dem Gebiet der Süd-Zone benutzt worden sind, in Anwendung des Kooperationsabkommens vom 30. März 2004 zwischen der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt über die Ausübung der regionalisierten Zuständigkeiten in den Bereichen Landwirtschaft und Fischerei nicht ausserhalb dieser Zone übertragen werden ...[+++]

Overeenkomstig artikel 46 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en artikel 26 van Verordening (EG) nr. 795/2004 mogen de toeslagrechten die tijdens het kalenderjaar 2005 op het grondgebied van het zuidelijk gebied gebruikt werden niet buiten dat gebied gebruikt worden, overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij.


In Anwendung des Artikels 46 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und des Artikels 26 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 können die Ansprüche auf die Betriebsprämie, die während des Kalenderjahres 2005 auf dem Gebiet der Süd-Zone benutzt worden sind, in Anwendung des Kooperationsabkommens vom 30. März 2004 zwischen der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt über die Ausübung der regionalisierten Zuständigkeiten in den Bereichen Landwirtschaft und Fischerei nicht ausserhalb dieser Zone benutzt werden ...[+++].

Overeenkomstig artikel 46 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en artikel 26 van Verordening (EG) nr. 795/2004 mogen de toeslagrechten die tijdens het kalenderjaar 2005 op het grondgebied van het zuidelijke gebied gebruikt werden niet buiten dit gebied gebruikt worden, overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij.


Förderung der Anwendung der Grundsätze und Kriterien des EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren in Drittländern; Unterstützung der Drittländer bei der Abfassung und Umsetzung von Rechtsvorschriften, durch die eine wirksame Kontrolle der Waffenausfuhren sichergestellt werden soll; Unterstützung der Länder bei der Aus- und Fortbildung der für Ausfuhrgenehmigungen zuständigen Beamten, um so dafür Sorge zu tragen, dass Waffenausfuhrkontrollen angemessen angewendet und durchgesetzt ...[+++]

de criteria en beginselen van de gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenuitvoer bevorderen bij derde landen; derde landen helpen bij het opstellen en uitvoeren van wetgeving voor een effectieve controle op wapenuitvoer; landen helpen bij de opleiding van ambtenaren die vergunningen afgeven, om te zorgen voor een passende uitvoering en handhaving van de controles op wapenuitvoer; landen helpen bij de opstelling van nationale versl ...[+++]


Ein Kernelement bei den Vorbereitungen der Kandidatenländer auf den Beitritt und ein zentraler Aspekt für den Erfolg dieser Erweiterung ist der Aufbau angemessener Kapazitäten in Verwaltung und Justiz, damit der Besitzstand ab dem Beitritt angewandt und durchgesetzt werden kann.

Een kernelement van de voorbereidingen op toetreding van de kandidaat-lidstaten, en een cruciale factor voor het succes van het uitbreidingsproces, is de ontwikkeling van adequate bestuurlijke en gerechtelijke capaciteit voor de tenuitvoerlegging en handhaving van het acquis vanaf de datum van toetreding.


Für den Fall der Nichteinhaltung dieser Richtlinie durch den Arbeitgeber oder durch die Arbeitnehmervertreter müssen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen vorsehen und insbesondere dafür sorgen, dass es Verwaltungs- und Gerichtsverfahren gibt, mit deren Hilfe die Erfüllung der sich hieraus ergebenden Verpflichtungen durchgesetzt werden kann.

De lidstaten dienen te voorzien in passende maatregelen voor het geval deze richtlijn door de werkgevers of werknemersvertegenwoordigers niet wordt nageleefd; zij zorgen ervoor dat er passende administratieve of gerechtelijke procedures bestaan om de in deze richtlijn opgenomen verplichtingen te doen naleven.


Belgien und die Niederlande gehören nicht zur Weinbauzone A. Artikel 18 Absatz 1 letzter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 816/70 besagt jedoch, daß die Erhöhung des Alkoholgehalts auch ausserhalb dieser Zone vorgenommen werden darf. Bei der Anwendung von Artikel 19 Absatz 3 Unterabsatz 2 dieser Verordnung in diesen Mitgliedstaaten ist die Erhöhung des Alkoholgehalts durch die Zugabe von Zucker in wäßriger Lösung auf Weintrauben zu beschränken, die bei Inkrafttreten dieser Verordnung auf Flächen geerntet wurden, auf denen bei Inkra ...[+++]

Overwegende dat België en Nederland geen deel uitmaken van wijnbouwzone A ; dat volgens artikel 18 , lid 1 , laatste alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 de verhoging van het alcoholgehalte echter ook buiten genoemde zone kan plaatsvinden ; dat voor zover de toepassing van artikel 19 , lid 3 , tweede alinea , van genoemde verordening voor beide betrokken Lid-Staten betreft , de verhoging van het alcoholgehalte door toevoeging van saccharose in waterige oplossing beperkt dient te worden tot druiv ...[+++]


w