Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

Vertaling van "gestaltet werden wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn...

deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...


wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

in een zelfde proces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verbesserung der europäischen und der nationalen Vorschriften Wenn unnötige Kosten gesenkt und Hindernisse beseitigt werden, die der Flexibilität und Innovation entgegenstehen, wenn die Rechtsvorschriften wettbewerbs- und beschäftigungsfreundlicher gestaltet werden, fördert dies das Wirtschaftswachstum, die Beschäftigung und die Produktivität.

De Europese en nationale wetgeving verbeteren De voorwaarden voor economische groei en het vergroten van de productiviteit kunnen mede worden geschapen door onnodige kosten terug te dringen, belemmeringen voor aanpassing en innovatie weg te nemen, meer concurrentie en wetgeving die bevorderlijk is voor de werkgelegenheid.


1) In Ländern, in denen eine Krise ausbricht, können - sofern ein Länderstrategiepapier und ein Richtprogramm vorliegen - die folgenden Schritte unternommen werden: Das Richtprogramm wird auf Antrag einer der Vertragsparteien überprüft und die Maßnahmen werden so ausgewählt, dass der Übergang von der Notstandsphase zur Entwicklungsphase durch effiziente und flexible Mechanismen [30] so leicht wie möglich gestaltet werden kann. Wenn keine Haushaltsmittel zur Verfügung stehen, können die Soforth ...[+++]

1) in landen waar zich een crisis voordoet kunnen, voor zover er reeds een nationaal strategiedocument en een indicatief programma bestaan, de volgende stappen worden gezet: het indicatief programma wordt op verzoek van een der partijen herzien en er worden maatregelen genomen om middels efficiënte en soepele mechanismen de overgang van noodhulp naar ontwikkelingshulp te vergemakkelijken [31]; kunnen de noodhulp- en rehabilitatiemaatregelen niet uit de begroting worden gefinancierd, dan kunnen zij uit het Europees Ontwikkelingsfonds worden gefinancierd ; er zullen alleszins middelen beschikbaar blijven voor de niet-gouvernementele acto ...[+++]


Der demografische Wandel kann nachhaltig gestaltet werden, wenn er ausreichend vorbereitet und von allen ernst genommen wird.

Demografische veranderingen kunnen worden gestuurd en zijn duurzaam, mits zij voldoende worden voorbereid en door iedereen serieus worden genomen.


Diese gemeinsame Energiepolitik kann jedoch nicht in Brüssel gestaltet werden, wenn die Mitgliedstaaten nicht durch ein gemeinsames Interesse motiviert sind, sondern stattdessen bilaterale Abkommen zu Bedingungen abschließen, die nur für sie günstig sind.

Dit gemeenschappelijk energiebeleid kan echter alleen in Brussel vorm worden gegeven indien de lidstaten door een gemeenschappelijk belang worden gemotiveerd en geen bilaterale overeenkomsten sluiten over voorwaarden die alleen voor hen gunstig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. begrüßt die am 8. Juni 2009 in Luxemburg angenommenen Schlussfolgerungen des Rates „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ zur Integration der Roma, die auch die Gemeinsamen Grundprinzipien für die Einbeziehung der Roma umfassen, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diese zu berücksichtigen, wenn Maßnahmen zur Achtung der Grundrechte, zur Beibehaltung der Gleichstellung der Geschlechter und zur Bekämpfung von Diskriminierung, Armut und sozialer Ausgrenzung gestaltet und umgesetzt werden, ...[+++]

6. is ingenomen met de conclusies van de Raad werkgelegenheid, sociaal beleid, volksgezondheid en consumentenzaken over de integratie van de Roma, die op 8 juni 2009 in Luxemburg zijn aangenomen en waarin de gemeenschappelijke grondbeginselen voor de integratie van de Roma zijn opgenomen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten nota te nemen van deze grondbeginselen bij het uitstippelen en uitvoeren van beleidsmaatregelen om de grondrechten te verdedigen, gendergelijkheid te waarborgen, discriminatie, armoede en sociale uitsluiting te bestrijden, en toegang tot onderwijs, huisvesting, gezondheidszorg, werkgelegenheid, sociale diensten, justitie, sport en cultuur te verzekeren – ook in de betrekkingen van de EU met ...[+++]


6. begrüßt die am 8. Juni 2009 in Luxemburg angenommenen Schlussfolgerungen des Rates „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ zur Integration der Roma, die auch die Gemeinsamen Grundprinzipien zur Integration der Roma umfassen, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diese zu berücksichtigen, wenn Maßnahmen zur Achtung der Grundrechte, zur Beibehaltung der Gleichstellung der Geschlechter und zur Bekämpfung von Diskriminierung, Armut und sozialer Ausgrenzung gestaltet und umgesetzt werden, und ...[+++]

6. is ingenomen met de conclusies van de Raad werkgelegenheid, sociaal beleid, volksgezondheid en consumentenzaken over de integratie van de Roma, die op 8 juni 2009 in Luxemburg zijn aangenomen en waarin de gemeenschappelijke grondbeginselen voor de integratie van de Roma zijn opgenomen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten nota te nemen van deze grondbeginselen bij het uitstippelen en uitvoeren van beleidsmaatregelen om de grondrechten te verdedigen, gendergelijkheid te waarborgen, discriminatie, armoede en sociale uitsluiting te bestrijden, en toegang tot onderwijs, huisvesting, gezondheidszorg, werkgelegenheid, sociale diensten, justitie, sport en cultuur te verzekeren – ook in de betrekkingen van de EU met ...[+++]


Wenn Europa der wettbewerbsfähigste Wirtschaftsraum der Welt werden und die Investitionsbedingungen verbessern will, so muss es ein Klima schaffen, das dem Unternehmergeist förderlich ist, und den Bürgern wie den Unternehmen das Leben vereinfachen; ob diese Ziele erreicht werden können, wird insbesondere davon mitbestimmt, dass gerechtfertigte und angemessene Gesetzesvorschriften verabschiedet werden, die die Verhältnismäßigkeit wahren und von guter Qualität sind, und dass die Kosten, die Unternehmen aus verwaltungstechnischen Verpflichtungen entstehen, verringert und die Ve ...[+++]

Wil Europa de meest concurrerende economische zone van de wereld worden en beter toegerust zijn om investeringen aan te trekken, dan moet het een gunstig ondernemingsklimaat creëren en haar burgers en ondernemingen een aantrekkelijk bestaan gunnen; dit is alleen mogelijk indien wetgeving rechtmatig, passend, evenredig en deugdelijk is, de uit bureaucratische verplichtingen voortvloeiende kosten voor ondernemingen beperkt worden en procedures simpeler en transparanter worden gemaakt, met inachtneming van de administratieve structuren van de lidstaten.


Europa kann nur gestaltet werden, wenn wir die anderen verstehen und wenn wir Respekt voreinander haben.

Europa kan alleen vorm krijgen wanneer we de anderen begrijpen en wanneer we respect voor elkaar hebben.


Zudem müssen die Bedingungen, die für eine Kombination von Teilrente und Teilzeitarbeit gelten, attraktiver gestaltet werden, wenn in den Ländern, in denen diese Möglichkeit bereits besteht, mehr Arbeitnehmer dieses Angebot, annehmen sollen (unter anderem Deutschland und Belgien).

Als men wenst dat een aanzienlijk aantal werknemers een beroep doen op die mogelijkheid (die onder meer in Duitsland en België bestaat) moet men de voorwaarden voor het cumuleren van gedeeltelijk pensioen en deeltijds werk zeker aantrekkelijker maken.


Das Prinzip des Grenzkostenansatzes für die Preisgestaltung fand breite Unterstützung, aber mehrere Delegationen bemerkten, daß ein derartiges Prinzip, wenn es festgelegt werden sollte, einfach, transparent und unzweideutig gestaltet sein müsse.

Het beginsel van de marginale-kostenbenadering voor de prijsstelling genoot ruime steun, maar verscheidene delegaties wezen erop dat, indien een dergelijk beginsel wordt vastgesteld, dit eenvoudig, transparant en ondubbelzinnig moet zijn.




Anderen hebben gezocht naar : gestaltet werden wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestaltet werden wenn' ->

Date index: 2022-03-18
w