Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Befinden
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Langsam sich entwickelnd
Länderspezifisch gestaltete Seite
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Nach einheitlichem Muster gestalteter Paß
Nationale Seite
Progressiv gestaltete BIP-Steuer
Progressive BIP-Steuer
Sich abwechseln
Zurückziehen

Vertaling van "gestaltet sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


progressiv gestaltete BIP-Steuer | progressive BIP-Steuer

progressieve BBP-belasting


nach einheitlichem Muster gestalteter Paß

paspoort van(een)uniform model


chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend


alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend






Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die neu gestaltete Europäische Nachbarschaftspolitik hat den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarn im Osten und im Süden neue Dynamik verliehen, wobei der Schwerpunkt verstärkt auf Stabilisierung, Resilienz und Sicherheit gelegt wurde.

Het herziene Europees nabuurschapsbeleid (ENB) heeft de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar buurlanden in het oosten en het zuiden versterkt, en is meer toegespitst op stabilisering, weerbaarheid en veiligheid.


Neu gestaltete Europäische Nachbarschaftspolitik: Förderung von Stabilisierung, Resilienz und Sicherheit // Brüssel, 18. Mai 2017

Herzien Europees nabuurschapsbeleid: ondersteuning van stabilisatie, weerbaarheid en veiligheid // Brussel, 18 mei 2017


Sanktionen sind so gestaltet, dass sie politische und wirtschaftliche Auswirkungen haben.

Sancties zijn bedoeld om politieke of economische gevolgen te hebben.


Der Schwerpunkt der an die Unternehmensvertreter gerichteten Fragen lag darauf, wie sich der automatische Informationsaustausch in Bezug auf Steuervorbescheide gestaltet, wie die Steuerberater ihre Kunden in der Schweiz (und in Luxemburg) beraten, wie sie die internationalen Entwicklungen auf der Ebene der OECD/G20 bewerten sowie die entsprechende Rolle der Schweiz und wie sich der Steuerwettbewerb zwischen den Kantonen gestaltet.

De vragen aan de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven gaan over hoe de automatische uitwisseling van informatie over fiscale rulings zou plaatsvinden, hoe belastingadviseurs hun cliënten in Zwitserland (en Luxemburg) zouden adviseren, wat zij vinden van de internationale ontwikkelingen bij de OESO en de G20 en de rol van Zwitserland daarin, en hoe de belastingconcurrentie tussen de kantons werkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verordnung wurde verabschiedet, damit die Veröffentlichung des Amtsblatts in elektronischer Form eine ordnungsgemäße Veröffentlichung darstellt und somit der Zugang zum Unionsrecht schneller und kostengünstiger gestaltet werden kann.

Deze verordening werd aangenomen zodat de publicatie van het PB in elektronische vorm rechtsgeldig zou zijn. Daarmee werd de toegang tot wetgeving van de Unie zowel sneller als goedkoper.


Der in Absatz 2 Buchstabe e Ziffer ii genannte Vergleich ist so gestaltet, dass der Anleger verstehen kann, wie sich das Eingehen höherer Risiken auf die Rendite des Anlageprodukts auswirkt, und der risikofreie Bezugswert ist wie der eines Sparkontos gestaltet, so dass er für Kleinanleger verständlich und nicht irreführend ist.

De in lid 2, onder e), punt ii), bedoelde vergelijking wordt zo opgesteld dat zij de belegger helpt begrijpen hoe het nemen van meer risico het rendement van het beleggingsproduct vergroot, en de risicovrije referentie, bijvoorbeeld van een spaarrekening, wordt zo vastgesteld dat deze voor retailbeleggers begrijpelijk en niet misleidend is.


Im Fall der Kategorien F4, T2 und P2 ist der pyrotechnische Gegenstand so gestaltet und ausgelegt, dass er nicht detonierend funktioniert bzw., falls er für die Detonation gestaltet ist, so, wie er gestaltet und hergestellt ist, sekundäre Explosivstoffe nicht selbst zünden kann.

met betrekking tot de categorieën F4, T2 en P2: het pyrotechnische artikel is ontworpen en bedoeld om niet als detonator te werken, of, als het is ontworpen om te detoneren, mag het, zoals het ontworpen en gefabriceerd is, niet de ontsteking van secundaire explosieven inleiden.


6. begrüßt die am 8. Juni 2009 in Luxemburg angenommenen Schlussfolgerungen des Rates „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ zur Integration der Roma, die auch die Gemeinsamen Grundprinzipien für die Einbeziehung der Roma umfassen, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diese zu berücksichtigen, wenn Maßnahmen zur Achtung der Grundrechte, zur Beibehaltung der Gleichstellung der Geschlechter und zur Bekämpfung von Diskriminierung, Armut und sozialer Ausgrenzung gestaltet und umgesetzt werden, ...[+++]

6. is ingenomen met de conclusies van de Raad werkgelegenheid, sociaal beleid, volksgezondheid en consumentenzaken over de integratie van de Roma, die op 8 juni 2009 in Luxemburg zijn aangenomen en waarin de gemeenschappelijke grondbeginselen voor de integratie van de Roma zijn opgenomen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten nota te nemen van deze grondbeginselen bij het uitstippelen en uitvoeren van beleidsmaatregelen om de grondrechten te verdedigen, gendergelijkheid te waarborgen, discriminatie, armoede en sociale uitsluiting te bestrijden, en toegang tot onderwijs, huisvesting, gezondheidszorg, werkgelegenheid, sociale diensten, ...[+++]


6. begrüßt die am 8. Juni 2009 in Luxemburg angenommenen Schlussfolgerungen des Rates „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ zur Integration der Roma, die auch die Gemeinsamen Grundprinzipien zur Integration der Roma umfassen, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diese zu berücksichtigen, wenn Maßnahmen zur Achtung der Grundrechte, zur Beibehaltung der Gleichstellung der Geschlechter und zur Bekämpfung von Diskriminierung, Armut und sozialer Ausgrenzung gestaltet und umgesetzt werden, und ...[+++]

6. is ingenomen met de conclusies van de Raad werkgelegenheid, sociaal beleid, volksgezondheid en consumentenzaken over de integratie van de Roma, die op 8 juni 2009 in Luxemburg zijn aangenomen en waarin de gemeenschappelijke grondbeginselen voor de integratie van de Roma zijn opgenomen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten nota te nemen van deze grondbeginselen bij het uitstippelen en uitvoeren van beleidsmaatregelen om de grondrechten te verdedigen, gendergelijkheid te waarborgen, discriminatie, armoede en sociale uitsluiting te bestrijden, en toegang tot onderwijs, huisvesting, gezondheidszorg, werkgelegenheid, sociale diensten, ...[+++]


Es geht auch nicht darum, die Mitgliedstaaten in ein föderal gestaltetes „Prokrustes Bett“ zu zwingen. Der vereinheitlichte Vertrag als Basisinstrument der Europäischen Union und die Rechtspersönlichkeit können so flexibel gestaltet werden, dass sowohl die klassischen Gemeinschaftspolitiken als auch die neuen Politiken der Union abgedeckt sind.

Het eenvormig verdrag, basisinstrument van de Europese Unie, en rechtspersoonlijkheid kunnen op flexibele wijze tot stand worden gebracht om de klassieke communautaire beleidsvormen en de nieuwe beleidsvormen van de Unie te dekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestaltet sich' ->

Date index: 2022-04-18
w