Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nach einheitlichem Muster gestalteter Paß
Nationale Seite
Schwierig trassierte Strecke
Schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen
Schwierige Situationen bewältigen
Strecke mit schwieriger Linienführung

Traduction de «gestaltet sich schwierig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwierig trassierte Strecke | Strecke mit schwieriger Linienführung

lijn met moeilijk tracé


nach einheitlichem Muster gestalteter Paß

paspoort van(een)uniform model


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


schwierige Situationen bewältigen

omgaan met moeilijke eisen


schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personen, die in einem anderen Land arbeiten möchten, fehlt es im Aufnahmemitgliedstaat jedoch häufig an Schutz und Informationen, der Zugang zum Arbeitsmarkt oder zu Sozialleistungen gestaltet sich schwierig oder sie haben problematische Arbeitsbedingungen.

Maar mensen die in een ander land willen werken, beschikken vaak niet over voldoende bescherming en informatie in de ontvangende lidstaat en kunnen moeilijkheden hebben bij het vinden van een baan, het verkrijgen van sociale voordelen of met betrekking tot hun arbeidsomstandigheden.


Die Umsetzung der vorgesehenen Demonstrationsprojekte in Europa gestaltet sich schwieriger als erwartet.

De tenuitvoerlegging van de in de Europa geplande demonstratieprojecten is moeilijker gebleken dan oorspronkelijk gedacht.


Die Ausarbeitung dieses mehrjährigen Finanzrahmens verlief anders als in der Vergangenheit und gestaltete sich schwieriger.

De voorbereiding van dit MFK verschilde van de vorige exercities, en is moeizamer verlopen.


In den letzten Jahren gestaltete sich der soziale Dialog durch die problematischen sozioökonomischen Rahmenbedingungen jedoch schwieriger.

In de afgelopen jaren heeft het moeilijke sociaal-economische klimaat de sociale dialoog echter belemmerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitarbeiterbindung gestaltet sich schwierig.

Ook werden moeilijkheden wat betreft personeelsbehoud ondervonden.


Ohne diese größere Flexibilität wird die Anpassung des Arbeitsmarkts an den Konjunkturzyklus verzögert und gestaltet sich schwierig, was wiederum größere Verluste für die Bevölkerung zur Folge hat.

Zonder deze grotere flexibiliteit wordt de aanpassing van de arbeidsmarkt aan de economische cyclus vertraagd en moeilijker, wat tot veel grotere verliezen voor de mensen zal leiden.


Die Entscheidungsfindung in Bezug auf die Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GESVP) und die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) gestaltet sich schwierig.

Het innemen van duidelijke standpunten ten aanzien van het Europees Gemeenschappelijk Veiligheids- en Defensiebeleid (EGVDB) en het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVDB) gaat gepaard met serieuze moeilijkheden.


Eine vollständige Integration der Behinderten gestaltet sich schwierig, wenn sie keine Familie haben oder diese nicht gelernt hat, die Behinderung zu akzeptieren und damit umzugehen. Die Familie muss auch in der Lage sein, damit in voller Kenntnis der Möglichkeiten und der Dienstleistungen sowie der gesetzlichen Regelungen umzugehen.

Het is moeilijk zich een volledige integratie van de persoon met een handicap voor te stellen, als deze geen familie heeft die achter hem staat, die heeft geleerd de handicap te aanvaarden en ermee om te gaan en die zich kan verplaatsen met kennis van de bestaande mogelijkheden en diensten en van de wettelijke regelingen.


Wenn es um eine schwierige politische Konfliktsituation geht - und im Fall Israel ist das natürlich verständlich - gestaltet sich die Entscheidung des Europäischen Parlaments jedes Mal schwierig.

Als het om een moeilijke politieke conflictsituatie gaat - en in de kwestie Israël is dat natuurlijk duidelijk - krijgen besluiten in het Europees Parlement altijd moeilijk gestalte.


Besonders schwierig gestaltet sich das Benchmarking der Unternehmensperformance, denn es fehlt an einem einheitlichen Referenzrahmen zur CSR-Bewertung.

Het is bijzonder moeilijk om de prestaties van bedrijven te benchmarken bij gebrek aan een referentiekader voor de evaluatie van CSR.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestaltet sich schwierig' ->

Date index: 2021-01-14
w