Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nach einheitlichem Muster gestalteter Paß
Nationale Seite
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «gestaltet sich jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


nach einheitlichem Muster gestalteter Paß

paspoort van(een)uniform model


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Annahme der Neufassungen in den Jahren 2009 und 2010 war für Regierung, Parlament und Justiz eine wichtige Leistung; der Umsetzungsprozess gestaltet sich jedoch langwierig.

De goedkeuring van de genoemde wetboeken in 2009 en 2010 was een belangrijk resultaat van de regering, het parlement en justitie, ook al neemt het uitvoeringsproces veel tijd in beslag.


Die Beteiligung von Beobachtern des EP gestaltete sich jedoch aufgrund der mangelnden Koordinierung schwierig.

Maar de deelname van EP-waarnemers stuitte op moeilijkheden door gebrek aan coördinatie.


Das neue Konzept hat sich als Instrument zur Weiterentwicklung des Binnenmarktes bewährt, in einigen Punkten muss es jedoch wirksamer gestaltet werden, insbesondere im Hinblick auf die Erweiterung.

De nieuwe aanpak is een geslaagd instrument voor de ontwikkeling van de interne markt gebleken, maar sommige kenmerken ervan moeten worden versterkt, met name met het oog op de uitbreiding.


in der Erwägung, dass Artikel 41 Absatz 2 EUV verbietet, dass Ausgaben aufgrund von Maßnahmen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen zulasten des Haushalts der Union gehen, dass die Finanzierung von militärischen Aufgaben durch die EU, etwa von Friedenssicherungseinsätzen mit entwicklungspolitischen Zielen, jedoch nicht ausdrücklich ausgeschlossen wird; in der Erwägung, dass die gemeinsamen Ausgaben gemäß dem Mechanismus Athena von den Mitgliedstaaten zu tragen sind; in der Erwägung, dass die Unionspolitik auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit zwar in der Hauptsache die ...[+++]

overwegende dat artikel 41, lid 2, van het VEU uitgaven ten laste van de EU-begroting voor operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied verbiedt, maar dat de financiering door de EU van militaire taken zoals vredeshandhavingsmissies met ontwikkelingsdoelstellingen niet expliciet wordt uitgesloten; overwegende dat de gemeenschappelijke kosten in het kader van het Athena-mechanisme ten laste van de lidstaten komen; overwegende dat het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU als voornaamste doelstelling heeft de armoede terug te dringen en op termijn uit te bannen, maar dat de financiering van capaciteitsopbouw in de vei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schritt für Schritt erholt sich das Euro-Währungsgebiet von der schwerwiegenden Wirtschafts- und Finanzkrise; dieser Prozess gestaltet sich jedoch von Land zu Land, von Markt zu Markt und je nach Sektor unterschiedlich.

De eurozone herstelt zich geleidelijk van de diepe economische en financiële crisis, hoewel niet alle landen, markten en sectoren evenveel vooruitgang boeken.


3. unterstützt die Empfehlungen der Kommission zur einheitlichen Nutzung der bestehenden Instrumente und Kanäle (wie die grundsätzliche Verwendung des Europol–Kanals und die Einrichtung nationaler integrierter zentraler Kontaktstellen) und zur Schaffung besserer Schulungsangebote und eines gesteigerten Bewusstseins für den grenzüberschreitenden Informationsaustausch; bedauert jedoch, dass die Kommission keine ehrgeizigere, zukunftsgerichtete Vision dargelegt hat, wie sie im Stockholmer Programm und in der Strategie der inneren Sicherheit gefordert wird und die als Ausgangspunkt für eine politische Debatte darüber dienen könnte, wie die ...[+++]

3. onderschrijft de aanbevelingen van de Commissie om het gebruik van bestaande instrumenten en kanalen te stroomlijnen (onder andere standaardgebruik van het Europol-systeem en oprichting van nationale geïntegreerde centrale contactpunten) en de opleiding voor en de bekendheid met grensoverschrijdende informatie-uitwisseling te verbeteren; is evenwel teleurgesteld over het feit dat de Commissie niet met een ambitieuzere op de toekomst gerichte visie is gekomen, waarom in het programma van Stockholm en in de interneveiligheidsstrategie was gevraagd, hetgeen als uitgangspunt had kunnen dienen voor een politiek debat over de vraag hoe vor ...[+++]


49. erwartet, dass die Kommission die Regeln für die Gruppenfreistellungen einfach und transparent gestaltet, gleichzeitig jedoch einen angemessenen Kontrollmechanismus schafft, der deren Missbrauch verhindert;

49. verwacht dat de Commissie de regels voor groepsvrijstellingen eenvoudig en doorzichtig maakt, maar ook een passend controlemechanisme ter voorkoming van misbruik van groepsvrijstellingen invoert;


49. erwartet, dass die Kommission die Regeln für die Gruppenfreistellungen einfach und transparent gestaltet, gleichzeitig jedoch einen angemessenen Kontrollmechanismus schafft, der ihren Missbrauch verhindert;

49. verwacht dat de Commissie de regels voor groepsvrijstellingen eenvoudig en doorzichtig maakt, maar ook een passend controlemechanisme ter voorkoming van misbruik van groepsvrijstellingen invoert;


Diese finanzielle Unterstützung sollte so gestaltet sein, dass sie eine Brücke zu früheren Finanzbeiträgen der Europäischen Union an die Mitgliedstaaten bildet, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Entscheidung noch nicht alle Bestimmungen des Schengen-Besitzstands anwenden, ohne dass sie jedoch eine reine Weiterführung der Maßnahmen darstellt, die zuvor aus anderen Quellen im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der Europäischen ...[+++]

Deze financiële bijstand moet een brug vormen met de financiële bijdragen die de Europese Unie tot nu toe verstrekte aan de lidstaten die op het moment van inwerkingtreding van deze beschikking nog niet alle bepalingen van het Schengenacquis toepassen, zonder echter louter een voortzetting te vormen van de acties die voorheen werden gefinancierd uit andere bronnen die onder de algemene begroting van de Europese Unie vallen.


Das Recht von Flüchtlingen auf Familienzusammenführung sollte auf gleiche Weise gestaltet werden, jedoch Gegenstand einer separaten Richtlinie sein.

Het recht van vluchtelingen op gezinshereniging moet op een soortgelijke manier, maar in een aparte richtlijn, behandeld worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestaltet sich jedoch' ->

Date index: 2025-03-13
w